《高麗朝鮮時(shí)代杜甫評(píng)論資料彙編》
(全二冊(cè))
左江 輯校
上海古籍出版社
2021年12月第1版
198.00元
978-7-5732-0146-1
01.書籍簡(jiǎn)介
《高麗朝鮮時(shí)代杜甫評(píng)論資料彙編》輯録朝鮮半島自高麗(918-1392)至朝鮮(1392-1910)時(shí)代約4000種文獻(xiàn)中有關(guān)杜甫、杜詩(shī)的評(píng)論資料,分爲(wèi)兩編:一爲(wèi)“評(píng)述類”,舉凡文人文集中所涉資料屬之,有關(guān)杜詩(shī)著作之序跋亦涵括其中;二爲(wèi)“詩(shī)話類”,統(tǒng)録詩(shī)話、筆記資料,其他如評(píng)點(diǎn)杜詩(shī)、考證杜詩(shī)用典者亦收録於此。因今存高麗時(shí)期文獻(xiàn)有限,該期資料求全求備,朝鮮時(shí)期資料則求精求妙。內(nèi)容相近的,取其最早或最完備者以免重複。書末附李植(1584-1647)《纂注杜詩(shī)澤風(fēng)堂批解》評(píng)語(yǔ)輯録。全書資料豐贍,有助於了解杜甫與中國(guó)文學(xué)對(duì)古代朝鮮半島文壇的影響,爲(wèi)杜詩(shī)學(xué)、域外漢籍研究提供便利。
02.作者簡(jiǎn)介
左江,江蘇江都人,南京大學(xué)文學(xué)博士,現(xiàn)爲(wèi)深圳大學(xué)人文學(xué)院教授。主要從事域外漢籍、中國(guó)古典小說(shuō)研究,著有《李植杜詩(shī)批解研究》(中華書局2007年)、《欲望的浮世繪——金瓶梅人物寫真》(人民文學(xué)出版社2014年)、《“此子生中國(guó)”——朝鮮文人許筠研究》(中華書局2018年)、《〈聊齋志異〉二十講》(河南大學(xué)出版社2019年)等。
作者近照
03.凡例
一、本書彙編朝鮮半島自高麗(918—1392)至朝鮮(1392—1910)時(shí)代約4000種文獻(xiàn)中有關(guān)杜甫及杜詩(shī)的評(píng)論資料,凡作者出生於朝鮮國(guó)王退位(1910年)之前,其著作時(shí)間在朝鮮民主主義人民共和國(guó)和大韓民國(guó)成立(1948年)之前的文獻(xiàn),皆在本書輯録範(fàn)圍之內(nèi)。
二、全書分兩類,一爲(wèi)“評(píng)述類”,舉凡文人文集中所涉杜甫及杜詩(shī)評(píng)論資料屬之,有關(guān)杜詩(shī)著作之序跋資料亦涵括其中;二爲(wèi)“詩(shī)話類”,統(tǒng)録詩(shī)話、筆記之評(píng)論資料。
三、輯録資料主要來(lái)源爲(wèi)以下數(shù)種叢書:民族文化推進(jìn)會(huì)、韓國(guó)古典翻譯院編輯發(fā)行的《韓國(guó)文集叢刊》(350冊(cè))及《韓國(guó)文集叢刊續(xù)》(150冊(cè));韓國(guó)文集編纂委員會(huì)蒐集整理、景仁文化社出版的《韓國(guó)歷代文集叢書》(4000冊(cè));趙鍾業(yè)先生所編、太學(xué)社出版的《修正增補(bǔ)韓國(guó)詩(shī)話叢編》(17冊(cè))。以上叢書中所收文集、詩(shī)話大多有詳細(xì)的底本説明,本書不再贅述,但收録的每條資料均注出處及頁(yè)碼,以便讀者核對(duì)查考。
四、編排方式先以類分,每一類再以作者生年先後爲(wèi)序,其生年不詳者,以卒年先後或其他相關(guān)資料爲(wèi)依據(jù)。作者第一次出現(xiàn)時(shí),下附小傳,交待作者生平仕履、著述情況,是否出使過(guò)中國(guó),在東國(guó)文學(xué)史、思想史上的地位等。
本書內(nèi)頁(yè)
五、高麗時(shí)期留存文集有限,則借助《東文選》(太學(xué)社,1975年),收集資料求全求備,只要提及杜甫或杜詩(shī)者一併收入,以見(jiàn)東國(guó)對(duì)杜甫及杜詩(shī)接受的源頭概貌。朝鮮時(shí)期的資料求精求妙,內(nèi)容相同的資料,取其最早或最完備者以避免重複。
六、輯録內(nèi)容重在東國(guó)對(duì)杜甫及杜詩(shī)的評(píng)論,也重在杜詩(shī)對(duì)東國(guó)詩(shī)文壇以及文人生活的影響,所以以下內(nèi)容將選擇精要者録入:雖僅泛論杜甫及杜詩(shī),但涉及對(duì)中國(guó)或東國(guó)詩(shī)歌史的評(píng)價(jià),以及中國(guó)詩(shī)文與東國(guó)詩(shī)文關(guān)係的內(nèi)容;以杜詩(shī)爲(wèi)考證依據(jù),或以杜詩(shī)爲(wèi)書法作品、繪畫題材的內(nèi)容。
七、以下幾種資料則不收録:僅是次杜、和杜、以杜詩(shī)分韻賦詩(shī)者,如不涉及對(duì)杜甫或杜詩(shī)的評(píng)論,一概不收録;僅以杜詩(shī)爲(wèi)典者不收録;泛泛稱頌杜甫、杜詩(shī)者不收録;説學(xué)杜、像杜而無(wú)甚見(jiàn)解者、無(wú)具體説明者不收録;將他人或詩(shī)作與杜甫、杜詩(shī)相比贊譽(yù)者不收録。
八、朝鮮半島文獻(xiàn)引用杜詩(shī),有與中國(guó)傳本文字不同者,爲(wèi)存其真,儘量不作改動(dòng)。如係文字顯誤,則依據(jù)仇兆鰲《杜詩(shī)詳注》予以改正,并出校記。
九、本書資料來(lái)源多樣,原文多有異體字(包括朝鮮半島古籍俗字),今據(jù)上下文意並參考金榮華編《韓國(guó)俗字譜》(亞細(xì)亞文化社,1986年)等酌改爲(wèi)正體字,不一一出注。
左江著《李植杜詩(shī)批解研究》,中華書局2007年版
04.朝鮮文人眼中的杜甫
(摘自代序,注釋從略)
朝鮮文學(xué)史上比較早地頻繁提及杜甫的人首推徐居正(1420—1488),據(jù)統(tǒng)計(jì),其《四佳集》中近二百次提到杜甫,還有十五次左右“李杜”、“甫白”並稱,其中明確將自己與杜甫相比,甚至以自己爲(wèi)杜甫在後世之輪回的表述就有十多次,如“前身我是杜陵老”、“子美乾坤一腐儒,四佳迂闊似耶無(wú)”。正因爲(wèi)徐居正對(duì)杜甫極其欽慕嚮往,也就能對(duì)杜甫及杜詩(shī)有更深刻的理解與體認(rèn),最終在其筆下完成了朝鮮文人對(duì)杜甫的形象塑造,此可以《建除體,和洪日休》來(lái)概括,詩(shī)云:
建章門前朝罷回,走馬長(zhǎng)安花滿開。除罷萬(wàn)事無(wú)過(guò)酒,甕裏澄澄初發(fā)醅。滿酌一倒雙耳熱,拔劍起舞歌激烈。平生酷似杜陵老,許身妄擬稷與契。定知儒冠多誤身,蹭蹬聲名三十春。執(zhí)心一飯不忘君,區(qū)區(qū)忠義雙鬢新。破帽蹇驢何所之,殘杯冷炙潛酸悲。危言駭俗徒取謗,苦吟大(太)瘦誰(shuí)能知。成都奇勝天下先,浣花草堂真可憐。收芋拾栗未全貧,風(fēng)流亦足爲(wèi)儒仙。開卷完讀三四章,殘膏賸馥流芳香。閉戶長(zhǎng)吟我何者,若比杜老狂更狂。
詩(shī)中涉及杜甫的儒家信仰、性格特點(diǎn)、人生經(jīng)歷、漂泊西南、詩(shī)作成就等幾個(gè)方面,忠義、苦吟、酸悲、草堂、風(fēng)流、瘦、貧、狂、謗等也成爲(wèi)解讀杜甫其人其詩(shī)的關(guān)鍵詞。我們可從以下幾點(diǎn)來(lái)分析徐居正對(duì)杜甫形象的塑造與完善:
(一)徐居正延續(xù)了高麗文人對(duì)杜甫忠君愛(ài)國(guó)的頌揚(yáng)。其《東人詩(shī)話》卷上云:“古人稱杜甫非特聖於詩(shī),詩(shī)皆出於憂國(guó)憂民、一飯不忘君之心?!痹谄湓?shī)文中,徐居正更是多次表達(dá)了對(duì)杜甫竊比稷契、致君堯舜的感佩,如“杜甫一生希稷卨”、“杜陵一飯戀君心”,甚至認(rèn)爲(wèi)“少陵忠義可無(wú)詩(shī)”,即使杜甫沒(méi)有詩(shī)作,其忠君愛(ài)國(guó)之赤誠(chéng)也足以光耀世間流芳百世。
(二)抒寫杜甫窮愁老病困頓窘迫之人生。雖然早在高麗朝,林椿就已將“飢”、“窮”二字與杜甫相聯(lián),但如徐居正般頻繁地談及杜甫之窮愁,在東國(guó)文學(xué)史上還是第一次,“窮杜甫”、“少陵窮”、“杜陵窮”、“杜陵愁”、“窮愁杜甫”、“窮愁子美”、“杜陵窮老”的表述不斷出現(xiàn)他的文字中,並且化用杜甫的三首詩(shī)將其窮愁形象具體化:一是《奉贈(zèng)韋左丞丈二十二韻》中的“騎驢十三載,旅食京華春。朝扣富兒門,暮隨肥馬塵。殘杯與冷炙,到處潛悲辛”,拎出“子美杯”一詞概括其中的酸楚、屈辱;二是《茅屋爲(wèi)秋風(fēng)所破歌》所云“牀頭屋漏無(wú)乾處,雨腳如麻未斷絶”,用“茅穿”、“屋漏”形容其人生之窘迫無(wú)依;三是《空囊》中的“囊空恐羞澀,留得一錢看”,提煉出“杜陵錢”一詞,表現(xiàn)其苦中作樂(lè)的自嘲與自我寬解。
(三)突出杜甫個(gè)性中豪與狂的一面。由杜甫的“囊空恐羞澀,留得一錢看”,我們已看到杜甫的灑脫豁達(dá),徐居正也注意到此點(diǎn),數(shù)次在詩(shī)句中化用杜甫“典衣沽酒”的典故,以見(jiàn)窮帶來(lái)的不衹是愁,也可以是“豪”?!暗湟鹿辆啤背鲎远鸥Α肚住贰俺厝杖盏浯阂拢咳战^盡醉歸”,詩(shī)作寫於乾元元年(758)暮春,時(shí)仍在安史亂中,杜甫任左拾遺一職。作者賞花玩景,借酒消解對(duì)時(shí)局的擔(dān)憂以及自己鬱鬱不得志的苦悶。徐居正一方面沿用了此意,將杜甫的“江頭醉”與屈原的“澤畔醒”相對(duì),表現(xiàn)杜甫逃避於酒以拉開與現(xiàn)實(shí)生活的距離,進(jìn)行自我寬慰。另一方面,作者又以“杜甫典衣貧亦樂(lè)”、“工部詩(shī)豪欲典衫”突出“典衣沽酒”中的豪邁爽朗之氣。由此引申而來(lái)的是杜甫的狂,將杜甫《狂夫》一詩(shī)中“自笑狂夫老更狂”加以放大與強(qiáng)化,《訪金將軍林亭》云“把筆題詩(shī)老杜狂”,《小院》云“李白風(fēng)流杜甫狂”,《病中述懷》云“耽詩(shī)狂子美”,《一庵專上人房醉歸,明日吟成數(shù)絶録奉》云“杜老詩(shī)狂老更狂”。當(dāng)他將自己與杜甫相比時(shí),著眼點(diǎn)之一也是“狂”,《建除體,和洪日休》云“若比杜老狂更狂”,《贈(zèng)寫真裴護(hù)軍》云“狂老全勝杜拾遺”,由窮愁老病到豪狂使杜甫的形象更爲(wèi)豐富立體。
(四)肯定杜甫“詩(shī)聖”的文學(xué)史地位。如此表述亦很多,如“盛唐人物總能詩(shī),詩(shī)聖皆推杜拾遺”。杜甫之所以被稱爲(wèi)“詩(shī)聖”,是因爲(wèi)他上承風(fēng)騷,下啓後人,且能超越群倫,如“杜陵名續(xù)風(fēng)騷後”、“杜拾遺爲(wèi)絶世英”、“能詩(shī)子美將誰(shuí)敵”,杜詩(shī)之“真”、“妙”亦爲(wèi)徐居正所稱道。詩(shī)史上能與杜甫並駕齊驅(qū)者衹有李白,所以他十多次將“李杜”、“甫白”並稱,認(rèn)爲(wèi)“李杜生前當(dāng)並駕”。李杜之所以爲(wèi)李杜,是因爲(wèi)他們有自己的詩(shī)歌風(fēng)格、藝術(shù)特色,不抄襲模擬,不人云亦云,正因爲(wèi)“李杜自李杜”,他們纔能成爲(wèi)詩(shī)壇之典範(fàn),能如他們作品之“雄深”者很少。
徐居正精熟杜詩(shī),當(dāng)有人説“少陵,詩(shī)聖也,平生未嘗通押”時(shí),他立即予以反駁:“子於杜詩(shī)未熟。”因此他能在自己的詩(shī)作中熟練地化用杜詩(shī)或以杜詩(shī)爲(wèi)典,除上言“杜陵錢”、“子美杯”等,還有“青精飯”、“少陵宅”、“杜甫示兒”、“雨過(guò)蘇端”、“勳業(yè)頻看鏡”、“行藏獨(dú)倚樓”、“詩(shī)神瘧可痊”等。另一與杜甫關(guān)係密切的是出自李白的“吟詩(shī)瘦”,徐居正約化用十次,已全無(wú)嘲諷之意,而是表現(xiàn)杜甫以及自己對(duì)詩(shī)作之沉潛?!岸帕晁蕖?,約出現(xiàn)七次,借杜甫《宿贊公房》,描寫與僧人之交往,表達(dá)自己對(duì)佛教義理的理解。又約四次化用杜甫《春日憶李白》,如“北樹東雲(yún)李杜情”、“杜甫論文思渭北”、“杜甫題詩(shī)同渭北”、“杜老尋常憶李白,一樽何日細(xì)論文”,既抒寫李、杜二人惺惺相惜之情誼,亦可見(jiàn)作者對(duì)高居詩(shī)壇巔峰的二人切磋詩(shī)藝之嚮往。
以上三例,是徐居正沿用、轉(zhuǎn)化杜詩(shī)或與杜甫相關(guān)典故的情形,他另有反用杜詩(shī)之意者,這就使對(duì)杜詩(shī)的閲讀與理解呈現(xiàn)多樣化態(tài)勢(shì)。其用“麗人行”約五次,如:
三日曲江多麗人,紛紜香麝綺羅春。風(fēng)流杜老人休問(wèn),背後遙看發(fā)興新。(《讀杜甫麗人行》)
浮世而今五旬二,風(fēng)光正屬三月三。荼蘼酒熟白新潑,躑躅花開紅正酣。俯仰蘭亭已陳?ài)E,風(fēng)流工部留勝談。我詩(shī)欲就復(fù)誰(shuí)和,郊野踏青窮遠(yuǎn)探。(《三月三日》)
杜甫《麗人行》本爲(wèi)諷刺楊氏兄妹而作,徐居正卻更關(guān)注詩(shī)中的熱鬧華奢,頗爲(wèi)艷羨作者見(jiàn)證並記録了當(dāng)時(shí)的場(chǎng)景,稱其爲(wèi)杜甫之風(fēng)流。
(五)對(duì)杜甫成都草堂及漂泊西南特別是夔州詩(shī)的評(píng)價(jià),此點(diǎn)尤爲(wèi)重要。杜甫在成都前前後後共逗留了四年的時(shí)間,於百花潭也即浣花溪邊、萬(wàn)里橋西建一草堂,一家人終於有了安居樂(lè)業(yè)之所。高麗文人已在詩(shī)文中提到杜甫草堂,如李奎報(bào)《白雲(yún)居士語(yǔ)録》云:“李叟異於是,萍蓬四方,居無(wú)所定,寥乎無(wú)一物可蓄,缺然無(wú)所得之實(shí),三者皆不及古人,其於自號(hào)也,何如而可乎?或目以爲(wèi)'草堂先生’,予以子美之故讓而不受。況予之草堂,暫寓也,非居也,隨所寓而號(hào)之,其號(hào)不亦多乎?”他因杜甫之故不敢用“草堂”自號(hào),更因自己是“暫寓”而非“定居”不配擁有“草堂”之號(hào),言下之意其漂泊無(wú)依之狀更勝杜甫。鄭道傳(1342—1398)於消災(zāi)洞構(gòu)屋兩間,扁曰“草舍”,感慨云:“噫,杜子美在成都構(gòu)草堂以居,僅閲歲而已,而草堂之名傳千載。予之居草舍幾時(shí)?予去之後,草舍爲(wèi)風(fēng)雨所漂壞而已耶?野火所延爇朽爲(wèi)土壤而已耶?抑有聞於後歟?無(wú)歟?皆未之知也?!彼刹萆崧?lián)想到杜甫草堂,推及自己的身後名、身後事,是對(duì)杜甫的贊美,也是對(duì)自己終將泯滅於塵的傷感。李齊賢(1287—1367)作《洞仙歌·杜子美草堂》云:
百花潭上,但荒煙秋草,猶想君家屋烏好。記當(dāng)年、遠(yuǎn)道華髮歸來(lái),妻子冷、短褐天吳顛倒。 卜居少塵事,留得囊錢,買酒尋花被春惱。造物亦何心,枉了賢才,長(zhǎng)羈旅、浪生虛老。卻不解消磨盡詩(shī)名,百代下令人,暗傷懷抱。
感慨杜甫生活困頓、漂泊異鄉(xiāng),更多的是對(duì)其有才無(wú)處施展、衹能將一腔才情消磨在詩(shī)歌創(chuàng)作上的的同情。詞中也提到百花潭,卻是一派蕭索荒涼的景象。權(quán)近(1352—1409)《草屋歌》云:“杜陵大雅軼騷些,成都之堂名與劍閣爭(zhēng)嵯峨?!贝伺c鄭道傳的意思相近,堂以人名,因爲(wèi)草堂爲(wèi)杜甫所居,纔能名傳後世,與劍閣爭(zhēng)輝,爲(wèi)世人景仰。
左江著《“此子生中國(guó)”——朝鮮文人許筠研究》,中華書局2018年版
與以上高麗朝文人不同,徐居正提到杜甫草堂時(shí)更關(guān)注杜甫在此度過(guò)的相對(duì)輕松閑適的時(shí)光,浣花溪、百花潭、錦里就成爲(wèi)自由快樂(lè)的象徴,足以讓人忘記杜甫的窮愁老瘦,如《次逍遙亭權(quán)兄見(jiàn)寄詩(shī)韻》所云:“浣花溪上草堂詩(shī),正是逍遙得意時(shí)。”因此他塑造了一些杜甫“逍遙得意”的畫面,《杜甫醉馱》云:“草堂幽處浣花溪,馱醉歸來(lái)山日西。遮莫傍人笑拍手,熊兒捉轡驥兒攜?!贝藨?yīng)是受到了黃庭堅(jiān)與陳師道(1053—1102)的影響,黃庭堅(jiān)《老杜浣花溪圖引》云:“宗文守家宗武扶,落日蹇驢馱醉起。”陳師道《和饒節(jié)詠周昉畫李白真》云:“君不見(jiàn)浣花老翁醉騎驢,熊兒捉轡驥子扶?!秉S、陳之作都爲(wèi)題畫詩(shī),由於中國(guó)詩(shī)與中國(guó)畫的不同傳統(tǒng),畫家會(huì)從詩(shī)歌中汲取更多的抒情因素,如由《麗人行》見(jiàn)帝都遊春之盛,由《醉爲(wèi)馬墜諸公攜酒相看》見(jiàn)俊快奔突之狀,這是畫家眼中的詩(shī),已將詩(shī)中的政治性滌蕩殆盡。黃、陳之作與畫意相應(yīng),都表現(xiàn)了杜甫飲酒自放的一面。雖然詩(shī)畫有別,但當(dāng)詩(shī)人將畫作中的意境重新引入詩(shī)中,賦予人物以新的生命時(shí),這些特點(diǎn)也會(huì)參與到人物形象的塑造中來(lái),使人物更爲(wèi)立體。徐居正的《杜甫醉馱》可能也是題畫詩(shī),同樣勾勒出一家人其樂(lè)融融的景象,抒發(fā)了杜甫輕松愉悅的心情。
“醉馱”畫面是如此鮮明生動(dòng),徐居正忍不住再次提起:“熊兒捉轡驥兒扶,千古浣花傳新圖?!边@樣的“逍遙得意”也就構(gòu)成了真正的杜甫風(fēng)流,如以下數(shù)句所云:
五柳陶潛宅,百花杜甫潭。風(fēng)流同晚節(jié),衰病愧朝簪。
浣花行樂(lè)杜工部,赤壁風(fēng)流蘇雪堂。
錦里風(fēng)流杜工部,輞川行樂(lè)王右丞。
分別將杜甫與陶潛、蘇軾、王維并舉,與四人相聯(lián)的是“風(fēng)流”與“行樂(lè)”,沒(méi)有懷才不遇,也沒(méi)有落魄困頓,雖有“衰病”之嘆,也是自我選擇,而非被迫放棄。
徐居正用自己的想象將百花潭、浣花溪塑造成杜甫的世外桃源,杜甫纔是這桃源的主人,“錦里已歸杜工部”、“杜甫殘年愛(ài)浣花”,這樣的杜甫,徐居正稱之爲(wèi)“儒仙”,其忠君愛(ài)國(guó)的人生理想與超凡脫俗的精神世界得以融合,成就了杜甫的新形象。而“儒仙”生活的世外之地也成爲(wèi)徐居正魂?duì)繅?mèng)繞的地方:生活中,“尋常自擬浣花村”;讀書時(shí),“吟憶百花杜甫潭”;睡夢(mèng)中,“夢(mèng)尋杜甫百花潭”。以杜甫草堂爲(wèi)參照,徐居正也構(gòu)建了自己的世外桃源,《夢(mèng)村》云:
夢(mèng)村無(wú)奈浣花村,生事雖微樂(lè)事繁。橘柚是奴魚是婢,篔簹生子竹生孫。黃虀已熟分磁碗,緑酒新蒭滿瓦樽。且喜朝昏滋味足,一瓢五鼎不須論。
雖然生活仍然拮據(jù),但更多的還是賞心樂(lè)事。大自然一派生機(jī)勃勃的景象,爲(wèi)自己提供了充足的食材,每日兩餐菜品豐富,讓人心情愉悅。夢(mèng)村的幸福生活正是作者心目中的杜甫浣花草堂的日常。
由杜甫成都草堂的生活,自然會(huì)涉及對(duì)其西南時(shí)期詩(shī)作的評(píng)價(jià)。杜甫漂泊西南特別是夔州詩(shī)作,中國(guó)文學(xué)史上的評(píng)價(jià)分爲(wèi)兩極,最早看重杜甫夔州詩(shī)的當(dāng)推黃庭堅(jiān),他在《與王觀復(fù)書三首》之一中説:“(詩(shī)文)但當(dāng)以理爲(wèi)主,理得而辭順,文章自然出群拔萃,觀杜子美到夔州後詩(shī),韓退之自潮州還朝後文章,皆不煩繩削而自合矣?!币远鸥缰菰?shī)是近乎完美的作品。另一方面,朱熹(1130—1200)則對(duì)杜甫夔州詩(shī)持否定態(tài)度,認(rèn)爲(wèi):“杜甫夔州以前詩(shī)佳;夔州以後自出規(guī)模,不可學(xué)。”“杜詩(shī)初年甚精細(xì),晚年橫逆不可當(dāng),只意到處便押一個(gè)韻。如自秦州入蜀諸詩(shī),分明如畫,乃其少作也?!薄叭硕嗾h杜子美夔州詩(shī)好,此不可曉。夔州詩(shī)卻説得鄭重?zé)┬酰蝗缢星坝幸还?jié)詩(shī)好?!毙炀诱邮艿氖屈S庭堅(jiān)一脈的影響,其《東人詩(shī)話》云:“古人謂子美夔州以後詩(shī)尤好,蓋愈老愈奇也?!彼€在詩(shī)文中多次夸贊夔州詩(shī),《豐川八景詩(shī)》序云:
古人云:人傑地靈。蓋地靈則人必傑,人傑則地尤靈。莘於尹,渭於呂,隆於孔明,瀨於嚴(yán)光,昌黎之於退之,夔州之於子美,眉之於蘇,涪之於黃,滁之於歐,皆以人而地尤靈。然其傑,未必非地之靈也。
此是以人與地相得益彰,杜甫到夔州,得江山之助,詩(shī)作更佳;而夔州,又因得杜詩(shī)傳揚(yáng),更增其靈氣。由“愈老愈奇”與“人傑地靈”一起引申出對(duì)西南時(shí)期詩(shī)作包括湖南一地之作的喜愛(ài),《潼關(guān)》一詩(shī)概括云:“子美湖南詩(shī)最勝。”
就以上五點(diǎn)來(lái)看,徐居正不但頌揚(yáng)了杜甫忠君愛(ài)國(guó)的熱忱,肯定其詩(shī)聖的地位,還在自己詩(shī)文中大量化用杜甫詩(shī)句或以杜詩(shī)爲(wèi)典,塑造杜甫窮愁老病與風(fēng)流自放的兩面,使杜甫的形象更爲(wèi)豐滿立體,同時(shí)又簡(jiǎn)單討論了杜甫漂泊西南時(shí)的詩(shī)作,肯定了夔州、湖南詩(shī)作的價(jià)值。雖然徐居正對(duì)杜甫、杜詩(shī)的評(píng)價(jià),較多受到蘇軾、黃庭堅(jiān)的影響,但在詩(shī)文中如此集中地、頻繁地評(píng)論杜甫、化用杜詩(shī),在朝鮮文學(xué)史上還是第一人,基本完成了杜甫的形象塑造以及對(duì)杜詩(shī)的討論。此後,朝鮮文人多以杜詩(shī)爲(wèi)正宗、大家,杜詩(shī)全方位地融入文人生活,用杜甫作比、自嘲,用杜詩(shī)爲(wèi)書齋及亭臺(tái)樓閣命名,其他如君國(guó)之思、仕途困頓、風(fēng)流自賞、家人親情、友朋交往,乃至生活中的一飯一蔬、路上的一草一木、園中禽水中魚,都能從杜詩(shī)中找到養(yǎng)料資源,出現(xiàn)在朝鮮文人的筆下。
杜詩(shī)作爲(wèi)經(jīng)典在中國(guó)及朝鮮文壇確定下來(lái),這一“經(jīng)典是由諸多因素構(gòu)成的綜合體,包括'詩(shī)聖’、'集大成’、'詩(shī)史’、'點(diǎn)鐵成金’等”,杜詩(shī)用典精切,相關(guān)歷史事件歷史人物豐富,所以杜詩(shī)并不易讀,但由於“子美詩(shī)中聖”的號(hào)召力,朝鮮文壇似乎人人都在學(xué)杜詩(shī),張維(1587—1638)云:“詩(shī)有未可廢者,則杜詩(shī)何可不讀?”在學(xué)杜崇杜風(fēng)尚的影響下,有些人讀杜詩(shī)甚至多達(dá)千遍萬(wàn)遍,如“盧蘇齋(守慎)《論語(yǔ)》、杜詩(shī)二千回?!顤|岳(安訥)杜詩(shī)數(shù)千周”。李獻(xiàn)慶(1719—1791):“唐以下最嗜杜詩(shī)韓文,多至千讀。時(shí)時(shí)自嘆曰:吾無(wú)由捨此二人軌轍別成一體,世代之局耶?才調(diào)之不及耶?是可嘆恨?!彼凇额}杜子美王宰畫山水圖歌後》更宣稱:“不如拓筆取杜讀,讀至千千萬(wàn)復(fù)億。”杜詩(shī)成爲(wèi)文人的必修課程,讀杜、擬杜、次杜、集杜的風(fēng)氣也頗爲(wèi)盛行。
雖然杜詩(shī)是正宗是大家,如鄭經(jīng)世(1563—1633)云“宇宙詩(shī)宗杜少陵”,丁若鏞(1762—1836)云“後世詩(shī)律,當(dāng)以杜工部爲(wèi)孔子”,但杜詩(shī)並非毫無(wú)瑕疵,在中國(guó)批評(píng)杜甫的聲音可謂不絶如縷,唐代即有人“謗傷”,宋初有人貶杜爲(wèi)“村夫子”,蘇軾也有專揭“子美陋句”者。明復(fù)古派同樣對(duì)杜詩(shī)有較多指瑕之論,胡應(yīng)麟(1551—1602)稱其“利鈍雜陳,巨細(xì)咸畜”,王世懋(1536—1588)所論更詳:
少陵故多變態(tài),其詩(shī)有深句,有雄句,有老句,有秀句,有麗句,有險(xiǎn)句,有拙句,有累句。後世別爲(wèi)大家,特高於盛唐者,以其有深句、雄句、老句也;而終不失爲(wèi)盛唐者,以其有秀句、麗句也。輕淺子弟,往往有薄之者,則以其有險(xiǎn)句、拙句、累句也。不知其愈險(xiǎn)愈老,正是此老獨(dú)得處,故不足難之;獨(dú)拙、累之句,我不能爲(wèi)掩瑕。
明復(fù)古派詩(shī)論也影響到朝鮮中後期文人對(duì)杜詩(shī)的看法,他們的詩(shī)論也開始有批評(píng)杜詩(shī)之語(yǔ),其中又以李睟光(1563—1628)爲(wèi)代表,其《芝峰類説》“文章部”卷八至卷十四共收録詩(shī)話約一千三百多條,與杜詩(shī)相關(guān)者約一百三十五條,對(duì)杜詩(shī)字詞、用韻、用典等的指摘都不少,與明復(fù)古詩(shī)論的承繼關(guān)係也很清晰,如下面兩條:
王世貞曰:“七言排律創(chuàng)自老杜,然亦不得佳。蓋七字爲(wèi)句,束以聲偶,氣力已盡矣。又衍之使長(zhǎng),調(diào)高則難續(xù)而傷篇,調(diào)卑則易冗而傷句?!毙旁账寡砸?。
杜詩(shī):“戰(zhàn)連唇齒國(guó),軍急羽毛書。”注:有急則插羽於檄,謂之羽檄。今加一“毛”字,則剩語(yǔ)。
第一條全引王世貞(1526—1590)語(yǔ),表示贊同;第二條“剩語(yǔ)”,則是王世懋所言“拙、累之句,我不能爲(wèi)掩瑕”的反映。
與李睟光同時(shí)的申欽(1566—1628),以及後來(lái)的金萬(wàn)重(1637—1692)、李瀷(1681—1763)等也多角度批評(píng)了杜詩(shī)。詩(shī)聖並非完美,指摘杜詩(shī)中的不完美處也就提供了更多學(xué)習(xí)的角度與提升的空間,這也是詩(shī)論發(fā)展的必然,以杜詩(shī)爲(wèi)典範(fàn)與對(duì)杜詩(shī)的批評(píng)並不矛盾。
05.作者後記
當(dāng)寫下序言的最後一個(gè)字時(shí),我忍不住長(zhǎng)長(zhǎng)地嘆了口氣,《高麗朝鮮時(shí)代杜甫評(píng)論資料彙編》終於告一段落了,在交稿期限之前我還有點(diǎn)時(shí)間回顧一下完成這一項(xiàng)目的歷程。
《高麗朝鮮時(shí)代杜甫評(píng)論資料彙編》是國(guó)家社科基金後期資助項(xiàng)目,我總覺(jué)得此項(xiàng)目是一次意外,而非一場(chǎng)預(yù)謀。2015年我看到同事申請(qǐng)的後期資助項(xiàng)目中似有古籍整理的內(nèi)容,於是第一次認(rèn)真研究了一下項(xiàng)目指南。讀碩期間我曾整理李植的《纂注杜詩(shī)澤風(fēng)堂批解》,並以此完成了碩士論文,之後我一直很關(guān)注高麗朝鮮漢籍中的杜甫及杜詩(shī)評(píng)論資料。雖然資料不是全部,但我比較缺乏自信,感覺(jué)衹有窮盡資料纔有説話的立場(chǎng)與底氣,所以不知不覺(jué)間收集到的相關(guān)資料已達(dá)近兩百萬(wàn)字。2016年春天由張師伯偉教授推薦,我與上海古籍出版社聯(lián)繫,他們同意接受這一課題,經(jīng)由出版社申請(qǐng)後期資助。
接著就是填表,並要將收集的資料先打磨成書稿,時(shí)間到了4月底5月初,忽然接到家母病重住院的消息,我立刻背著電腦飛往揚(yáng)州,一邊看護(hù)病重的老母親,一邊在病床前的櫃子上敲擊書稿。那時(shí)是有些崩潰的,差點(diǎn)放棄。所幸自己堅(jiān)持了下來(lái),家母平安出院,現(xiàn)在仍然健康,買菜做飯,料理家務(wù),忙個(gè)不停,每天走路步數(shù)在一萬(wàn)二以上。我自己也順利趕上了申請(qǐng)期限,運(yùn)氣也不錯(cuò),最終拿到了項(xiàng)目。在此要特別感謝導(dǎo)師的介紹,也要感謝上海古籍出版社願(yuàn)意推薦當(dāng)時(shí)還不成熟的書稿。
拿下項(xiàng)目後就要努力完成項(xiàng)目,作爲(wèi)一本資料彙編,我要做的是三件事:一是如何保留有價(jià)值的資料。在已經(jīng)收集的近兩百萬(wàn)文字中,排除次杜、集杜、擬杜之作,大約還有一百多萬(wàn)字,首先要確定選擇的標(biāo)準(zhǔn),圍繞“評(píng)論”二字,所有資料必須與評(píng)論杜甫及杜詩(shī)相關(guān),如衹是提及杜甫、以杜甫作比、引用杜詩(shī)、化用杜詩(shī)者則不在保留之列。其次,相關(guān)評(píng)論也有很多相似或相近的內(nèi)容,則要根據(jù)時(shí)間先後、重要與否再進(jìn)行一次篩選。最後,收入彙編的資料,要能呈現(xiàn)高麗朝鮮文壇杜甫及杜詩(shī)評(píng)論的脈絡(luò)與變化,更好地體現(xiàn)杜甫在東國(guó)乃至整個(gè)東亞詩(shī)壇的地位。
二是要盡可能不遺漏重要資料。對(duì)於資料彙編而言,有遺漏大概是一種必然,但必須盡我所能降低這樣的概率。《韓國(guó)歷代文集叢書》後出的一千冊(cè)我還沒(méi)有翻閲,總要過(guò)一遍纔能放心。於是有幾個(gè)假期我都要集中安排時(shí)間去南京大學(xué)域外漢籍研究所查資料,感謝導(dǎo)師的大力支持,也感謝師弟師妹們的無(wú)私幫助。翻書之餘,我也賞過(guò)遍地楓葉黃,嗅過(guò)滿園桂花香,逗過(guò)各色流浪貓,嘗過(guò)咖啡與甜點(diǎn),做學(xué)生的感覺(jué)在那一段時(shí)光裏得以延續(xù)。坐在研究所的我也送走了幾屆師弟師妹,讓我恍惚覺(jué)得自己從未遠(yuǎn)離。
三是要盡可能保證資料彙編的準(zhǔn)確性。如果我不能提供一個(gè)最精湛的資料彙編文本,至少我要保證裏面的內(nèi)容準(zhǔn)確無(wú)誤,所以必須一個(gè)字一個(gè)字地核對(duì)原文,希望不要出錯(cuò)。校對(duì)需要借助韓國(guó)的古典數(shù)據(jù)庫(kù),可惜在這最緊要的時(shí)刻,我完全無(wú)法登録網(wǎng)站,爲(wèi)此多方求援,想了各種辦法,死了很多腦細(xì)胞。做域外漢籍實(shí)在困難重重,頗不容易。
2019年7月至2020年11月的近一年半間,爲(wèi)了辦理結(jié)項(xiàng)、簽訂出版合同等手續(xù),我先是焦急地等待,然後是一次次地打電話、填表格、跑部門,困惑、焦慮甚至常感憤怒,卻又無(wú)可奈何。等到塵埃落定之時(shí),我已身心俱疲,但這畢竟是我多年的心血,我不能辜負(fù)我自己,唯有打足精神走完這最後一程,與這數(shù)年的相伴好好告別。2021年3月,我想我應(yīng)該早點(diǎn)著手將書中的每一條條目再核對(duì)一遍,結(jié)果老父親病重,這一次老天不再眷顧我,我親愛(ài)的老父親還是在5月離開了這個(gè)世界。這本書的起點(diǎn)與終點(diǎn)聯(lián)繫著我雙親的生命歷程,這大概也是天意。
當(dāng)此刻開始校稿時(shí),我已經(jīng)快步入知天命的年紀(jì)。我應(yīng)該禮貌地發(fā)表一下“逝者如斯”的感慨,或者正常地表達(dá)一下“青春不再”的哀傷,但我既沒(méi)有感慨也沒(méi)有哀傷?;仡欉^(guò)去的四十九年,我沒(méi)有什麼“悔不當(dāng)初”的遺憾,也沒(méi)有“如果怎樣就怎樣”的不甘。一切都是最好的安排,每天都是最好的時(shí)光,這讓我對(duì)未來(lái)也充滿期待。
這本書看似一次意外,卻有其必然,如果沒(méi)有前面近兩百萬(wàn)字的資料積累,也就不會(huì)有這個(gè)項(xiàng)目,學(xué)術(shù)上哪有什麼偶然呢?有朋友説我“運(yùn)氣很好,一生平順”,此言不假。但人生過(guò)了大半,怎麼可能不經(jīng)歷波折呢?不過(guò)是我明白,衹要不病不殘,身心健康,人生就沒(méi)有過(guò)不去的坎。沒(méi)有人的人生衹是一個(gè)個(gè)偶然的疊加,所有的偶然背後都有成爲(wèi)必然的理由。我很高興自己活成了別人眼中一生平順的人,我也希望自己的後半生依然一直平順!
我的一生平順,離不開父母家人的支持,離不開導(dǎo)師的幫助,離不開友人的寬解。此書得以出版,離不開上海古籍出版社的接納,也離不開劉賽、龍偉業(yè)等編輯自始至終的關(guān)照。謝謝你們!
左江
2020年12月初稿
2021年8月定稿於三一齋
聯(lián)系客服