杜甫生活在唐朝由盛轉衰的歷史時期,其詩多涉筆社會動蕩、政治黑暗、人民疾苦,他的詩反映當時社會矛盾和人民疾苦,因而被譽為“詩史”,后人尊稱他為“詩圣”。杜甫憂國憂民,人格高尚,詩藝精湛。杜甫善于運用古典詩歌的許多體制,并加以創(chuàng)造性地發(fā)展。他是漢樂府詩體的開路人,他的樂府詩,促成了中唐時期新樂府運動的發(fā)展。他的五七古長篇,亦詩亦史,展開鋪敘,而又著力于全篇的回旋往復,標志著我國詩歌藝術的高度成就。杜甫在五七律上也表現出顯著的創(chuàng)造性,積累了關于聲律、對仗、煉字煉句等完整的藝術經驗,使這一體裁達到完全成熟的階段。
二十一、《奉濟驛重送嚴公四韻》
遠送從此別,青山空復情。
--遠送嚴公到了奉濟從此別離,人去山空只有別情綿綿依依。
幾時杯重把,昨夜月同行。
--我們何時才能重新把盞長談,昨夜月下對杯傾衷多么投機!
列郡謳歌惜,三朝出入榮。
--巴蜀各郡謳歌惋惜你的離任,連續(xù)三朝你任將相真不容易。
江村獨歸處,寂寞養(yǎng)殘生。
--分手后我回到浣花溪邊草堂,越發(fā)覺得我這殘生淡泊孤寂!
【注解】1、幾時兩句:這是倒裝,意謂想起昨夜在月光下舉杯送別的深情,不知幾時重得此會。2、列郡:指東西兩川屬邑。3、三朝:指玄宗、肅宗、代宗三朝;4、出入榮:指嚴武迭居重位。5、江村句:指送別后獨自回到浣花溪邊的草堂。
【評析】這首詩意在送嚴武奉召還朝。詩人曾任嚴武幕僚,深得嚴武關懷,故別離之情依依,自不待言。詩的開頭點明“遠送”,可見意深情長。分手傷別,自然想到“昨夜”餞別情景,也想何時重逢。接著謳歌嚴武入相出將都有成就,受到人民的稱贊。最后寫送別后的心境的孤獨無依。語言質樸含情,章法謹嚴有節(jié)。
二十二、《別房太尉墓》
他鄉(xiāng)復行役,駐馬別孤墳。
--我東西漂泊,一再奔走他鄉(xiāng)異土,今日歇腳閬州,來悼別你的孤墳。
近淚無干土,低空有斷云。
--淚水沾濕了泥土,心情十分悲痛,精神恍惚,就象低空飄飛的斷云。
對棋陪謝傅,把劍覓徐君。
--當年與你對棋,比你為晉朝謝安,而今在你墓前,象季札拜別徐君。
唯見林花落,鶯啼送客聞。
--不堪回首,眼前只見這林花錯落,離去時,聽得黃鶯啼聲凄愴難聞。
【注解】1、復行役:指一再奔走。2、近淚句:意謂淚流處土為之不干。3、把劍句:春秋時吳季札聘晉,路過徐國,心知徐君愛其寶劍,及還,徐君已死,遂解劍掛在墳樹上而去。意即早已心許。
【評析】房在唐玄宗幸蜀時拜相。乾元元年(758)為肅宗所貶。杜甫曾為其上疏力諫,得罪肅宗,險遭殺害。寶應二年(763),房又進為刑部尚書,在路遇疾,卒于閬州。兩年后,杜甫路過閬州,特為老友上墳,作此詩。這是一首悼亡詩,抒寫感傷情懷。全詩敘述了生前的交往和墳前的哀悼。前四句寫墳前哀憤,后四句寫臨別留連。詩寫得雍容典雅,又一往情深。寫房句句得體,寫交往字字有情。知遇深情,滲透字里行間。
二十三、《旅夜書懷》
細草微風岸,危檣獨夜舟。
--微風輕輕地吹拂著江岸畔的細草,深夜江邊,泊著桅桿高聳的孤舟。
星垂平野闊,月涌大江流。
--原野遼闊,天邊的星星如垂地面,明月在水中滾涌,才見大江奔流。
名豈文章著,官應老病休。
--我的名氣,難道是因為文章著稱?年老體弱,想必我為官也該罷休。
飄飄何所似,天地一沙鷗。
--唉,我這飄泊江湖之人何以相比?活象是漂零天地間一只孤苦沙鷗。
【注解】1、危檣:高聳的桅桿。2、星垂句:遠處的星星宛如低垂至地面,使原野更為遼闊。3、月涌句:銀色的月光映著奔流洶涌的長江。4、沙鷗:水鳥名。
【評析】詩作于代宗永泰元年(765),詩人由華州解職離成都去重慶途中。全詩流露了詩人奔波不遇之情。詩的前半寫“旅夜”的情景。以寫景展現境況和情懷,寓情于景之中。后半寫“書懷”。抒發(fā)自己原有政治抱負,沒有想到卻是因為文章而得揚名四海,而宦途卻因老病而被排擠。表現了內心飄泊無依的傷感,字字是淚,聲聲哀嘆,感人至深?!靶谴蛊揭伴煟掠看蠼鳌迸c李白的“山隨平野盡,江入大荒流”有異曲同工之妙。
二十四、《登岳陽樓》
昔聞洞庭水,今上岳陽樓。
--很早聽過名揚海內的洞庭湖,今日有幸登上湖邊的岳陽樓。
吳楚東南坼,乾坤日夜浮。
--大湖浩瀚象把吳楚東南隔開,天地象在湖面日夜蕩漾漂浮。
親朋無一字,老病有孤舟。
--漂泊江湖親朋故舊不寄一字,年老體弱生活在這一葉孤舟。
戎馬關山北,憑軒涕泗流。
--關山以北戰(zhàn)爭烽火仍未止息,憑窗遙望胸懷家國涕淚交流。
【注解】1、吳楚句:吳楚兩地在我國東南;坼:分裂。2、乾坤:指日、月。3、戎馬:指戰(zhàn)爭。4、關山北:北方邊境。5、憑軒:靠著窗戶。
【評析】代宗大歷三年(768)之后,杜甫出峽漂泊兩湖,此詩是登岳陽樓而望故鄉(xiāng),觸景感懷之作。開頭寫早聞洞庭盛名,然而到幕年才實現目睹名湖的愿望,表面看有初登岳陽樓之喜悅,其實意在抒發(fā)早年抱負至今未能實現之情。二聯是洞庭的浩瀚無邊。三聯寫政治生活坎坷,漂泊天涯,懷才不遇的心情。末聯寫眼望國家動蕩不安,自己報國無門的哀傷。寫景雖只二句,卻顯技巧精湛,抒情雖暗淡落寞,卻吞吐自然,毫不費力。
二十五、《蜀相》
丞相祠堂何處尋,錦官城外柏森森。
--何處去尋找武侯諸葛亮的祠堂?在成都城外那柏樹茂密的地方。
映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音。
--碧草照映臺階呈現自然的春色,樹上的黃鸝隔枝空對婉囀鳴唱。
三顧頻煩天下計,兩朝開濟老臣心。
--定奪天下先主曾三顧茅廬拜訪,輔佐兩朝開國與繼業(yè)忠誠滿腔。
出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟。
--可惜出師伐魏未捷而病亡軍中,長使歷代英雄們對此涕淚滿裳!
【注解】1、蜀相:三國時蜀國丞相,指諸葛亮。2、錦官城:現四川省城都市。3、自:空。4、三顧:指劉備三顧茅廬。5、兩朝:劉備、劉禪父子兩朝。6、開濟:指幫助劉備開國和輔佐劉禪繼位。
【評析】這是一首詠史詩。作者借游覽武侯祠,稱頌丞相輔佐兩朝,惋惜他出師未捷而身死。既有尊蜀正統觀念,又有才困時艱的感慨。詩的前半首寫祠堂的景色。首聯自問自答,寫祠堂的所在。頷聯“草自春色”“鳥空好音”,寫祠堂的荒涼,字里行間寄寓感物思人的情懷。后半首寫丞相的為人。頸聯寫他雄才大略(“天下計”)忠心報國(“老臣心”)。末聯嘆惜他壯志未酬身先死的結局,引得千載英雄,事業(yè)未竟者的共鳴。
二十六、《客至》
舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來。
--草堂的南北漲滿了春水,只見鷗群日日結隊飛來。
花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開。
--老夫不曾為客掃過花徑,這柴門今天才為您打開。
盤飧市遠無兼味,樽酒家貧只舊醅。
--離市太遠盤中沒好肴菜,家底大薄只有陳酒招待。
肯與鄰翁相對飲,隔離呼取盡余杯。
--若肯邀請鄰翁一同對飲,隔著籬笆喚來喝盡余杯!
【注解】1、盤飧:泛指菜肴。2、舊醅:隔年的陳酒。3、?。褐~。
【評析】這首詩是在成都草堂落成后寫的。全詩洋溢著濃郁的生活氣息,流露詩人誠樸恬淡的情懷和好客的心境。詩好在自大然渾成,一線相接,如話家常。
二十七、《野望》
西山白雪三城戍,南浦清江萬里橋。
--西山終年積雪,三城都有重兵駐防;南郊外的萬里橋,跨過泱泱的錦江。
海內風塵諸弟隔,天涯涕淚一身遙。
--海內連年戰(zhàn)亂,幾個兄弟音訊阻隔;彼此天涯海角,只我一人好不凄愴?
惟將遲暮供多病,未有涓埃答圣朝。
--惟將遲暮的年光,交與多病的身軀;至今無點滴功德,報答賢明的圣皇。
跨馬出郊時極目,不堪人事日蕭條。
--我獨自地騎馬郊游,常常極目眺望,世事一天天蕭條,真叫人不堪想象。
【注解】1、西山:在成都西,主峰雪嶺終年積雪。2、三城:指松(今四川松潘縣)、維(故城在今四川理縣西)、保(故城在理縣新保關西北)三州。3、戍:防守。三城為蜀邊要鎮(zhèn),吐蕃時相侵犯,故駐軍守之。4、南浦:南郊外水邊地。5、清江:指錦江。6、萬里橋:在成都城南。蜀漢費訪問吳國,臨行時曾對諸葛亮說:“萬里之行,始于此橋?!边@兩句寫望。7、遲暮:這時杜甫年五十。8、供多?。航唤o多病之身了。
【評析】這首詩雖是寫郊游野望的感觸,憂家憂國,傷己傷民的感情,迸溢于字里行間。詩的首聯寫從高低兩處望見的景色。頷聯是抒情,由野望想到兄弟的飄散和自我孤身浪跡天涯。頸聯繼續(xù)抒寫遲暮多病不能報效國家之感。末聯以出效極目,點明主題“野望”,以人事蕭條總結中間兩聯。全詩感情真摯,語言淳樸。
二十八、《聞官軍收河南河北》
劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。
--在劍南忽然傳說,收復薊北的消息,初聽到悲喜交集,涕淚沾滿了衣裳。
卻看妻子愁何在,漫卷詩書喜欲狂。
--回頭看看妻子兒女,憂愁不知去向?胡亂收卷詩書,我高光得快要發(fā)狂!
白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)。
--白天我要開懷痛飲,放聲縱情歌唱;明媚春光和我作伴,我好啟程還鄉(xiāng)。
即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽。
--仿佛覺得,我已從巴峽穿過了巫峽;很快便到了襄陽,旋即又奔向洛陽。
【注解】1、卻看:回看。2、愁何在:不再愁。3、漫卷:隨手卷起。古代詩文皆寫在卷子上。4、青春句:意謂春光明媚,鳥語花香,還鄉(xiāng)時并不寂寞。5、即從兩句:想像中還鄉(xiāng)路線,即出峽東下,由水路抵襄陽,然后由陸路向洛陽。此詩句末有自注云:“余有田園在東京。”(指洛陽)。巴峽:四川東北部巴江中之峽。巫峽:在今四川巫山縣東,長江三峽之一。襄陽:今屬湖北。
【評析】這是一首敘事抒情詩,代宗廣德元年(763)春作于梓州。延續(xù)七年多的安史之亂,終于結束了。作者喜聞薊北光復,想到可以挈眷還鄉(xiāng),喜極而涕,這種激情是人所共有的。全詩毫無半點飾,情真意切。讀了這首詩,我們可以想象作者當時對著妻兒侃侃講述捷報,手舞足蹈,驚喜欲狂的神態(tài)。因此,歷代詩論家都極為推崇這首詩。浦起龍在《讀杜心解》中稱贊它是杜甫“生平第一首快詩?!?/span>
二十九、《登高》
風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。
--天高風急秋氣肅煞,猿啼十分悲涼;清清河洲白白沙岸,鷗鷺低空飛回。
無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。
--落葉飄然無邊無際,層層紛紛撒下;無盡長江洶涌澎湃,滾滾奔騰而來。
萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺。
--身在萬里作客悲秋,我常到處漂泊;有生以來疾病纏身,今日獨登高臺。
艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。
--時世艱難生活困苦,常恨鬢如霜白;困頓潦倒精神衰頹,我且戒酒停杯。
【注解】1、渚:水中的小洲。2、回:回旋。3、百年:猶言一生。4、潦倒:猶言困頓,衰頹。5、新停:這時杜甫正因病戒酒。
【評析】這一首重陽登高感懷詩,是大歷二年(767)在夔州寫的。“全詩通過登高所見秋江景色,傾訴了詩人長年飄泊老病孤愁的復雜感情,慷慨激越,動人心弦?!鼻鞍胧讓懙歉咚勊娗榫?,是寫景;后半首寫登高時的感觸,是抒情。首聯著重刻畫眼前具體景物;頷聯著重渲染秋天氣氛;頸聯抒發(fā)感情,由異鄉(xiāng)飄泊寫到多病殘生;末聯寫白發(fā)日多,因病斷酒,映襯時世艱難。全詩八句都對,句句押韻。金性堯以為“是杜詩中最能表現大氣盤旋,悲涼沉郁之作?!?/span>
三十、《登樓》
花近高樓傷客心,萬方多難此登臨。
--登樓望春近看繁花游子越發(fā)傷心;萬方多難愁思滿腹我來此外登臨。
錦江春色來天地,玉壘浮云變古今。
--錦江的春色從天地邊際迎面撲來;玉壘山的浮云變幻莫測從古到今。
北極朝廷終不改,西山寇盜莫相侵。
--大唐的朝廷真象北極星不可動搖;吐蕃夷狄莫再前來騷擾徒勞入侵。
可憐后主還祠廟,日暮聊為梁父吟。
--可嘆劉后主那么昏庸還立廟祠祀;日暮時分我要學習孔明聊作梁父吟。
【注解】1、錦江:在今四川成都市南,岷江支流,以濯錦得名,杜甫的草堂即臨近錦江。2、來天地:與天地俱來。3、玉壘:山名,在今四川灌縣西。4、變古今:與古今俱變。5、北極句:廣德元年(七六三)十月,吐蕃陷長安,立廣武王李承弘為帝,代宗至陜州(今河南陜縣),后郭子儀收復京城,轉危為安。此句喻吐蕃雖陷京立帝,朝廷始終如北極那樣不稍移動。北極:北辰。6、西山寇盜:指吐蕃。同年十二月,吐蕃又陷松、維、保三州(皆在四川境)及云山新筑二城,后劍南西川諸州也入吐蕃。意謂朝廷終不因侵擾而稍改。故吐蕃也莫相侵。7、《梁父吟》:樂府篇名。相傳諸葛亮隱居時好為《梁父吟》。但現存《梁父吟》歌詞,系詠晏嬰二桃殺三士事,與亮隱居時心情似不相涉,故學者疑之,一說亮所吟為《梁父吟》古曲。又一說吟者是杜甫自己。按:李白也曾作《梁甫吟》,此處之“聊為”,疑杜甫也欲作此曲以寄慨。
【評析】這是一首感時撫事的詩。作者寫登樓望見無邊春色,想到萬方多難,浮云變幻,不免傷心感喟。進而想到朝廷就象北極星座一樣,不可動搖,即使吐蕃入侵,也難改變人們的正統觀念。最后坦露了自己要效法諸葛亮輔佐朝廷的抱負,大有澄清天下的氣概。全詩即景抒情,寫登樓的觀感,俯仰瞻眺,山川古跡,都從空間著眼。首句的“近”字和末句的“暮”字,在詩的構思上,起著突出的作用?!盎ń邩恰睂懡埃板\江”、“玉壘”、“后主祠”卻是遠景?!叭漳骸秉c明詩人徜徉時間已久。這種兼顧時間和空間的手法,增強了詩的意境的立體感,開闊了詩的豁達雄渾的境界。詩的格律嚴謹,對仗工整,歷來為詩家所推崇。沈德潛以為“氣象雄偉,籠蓋宇宙,此杜詩之最上者?!?/span>
三十一、《宿府》
清秋幕府井梧寒,獨宿江城蠟炬殘。
--深秋時節(jié),幕府井邊梧桐疏寒;獨宿江城,更深人靜殘燭暗淡。
永夜角聲悲自語,中庭月色好誰看。
--長夜里,號角聲有如人的悲語;中天月色雖好,誰有心情仰看?
風塵荏苒音書絕,關塞蕭條行路難。
--亂中四處漂泊,親朋音書皆斷,關塞零落蕭條,行路十分艱難。
已忍伶俜十年事,強移棲息一枝安。
--忍受困苦,我顛沛流離了十年;勉強棲息一枝,暫借幕府偷安。
【注解】1、永夜句:意謂長夜中唯聞號角聲像在自作悲語。永夜:長夜。2、風塵荏苒:喻戰(zhàn)亂不絕。荏苒:猶輾轉。3、已忍句:指自天寶十四載(七五五)安祿山反至寫此詩,已忍受了十年的伶俜生活。伶俜:飄零之意。4、強移句:用《莊子·逍遙游》“鷦鷯巢于深林,不過一枝”意,喻自己之入嚴幕,原是勉強以求暫時的安居。
【評析】這首詩是依人作客,抒寫旅愁,有一種百無聊賴之情。前四句寫景,后四名抒情。首聯寫獨宿江城,環(huán)境清寒;頷聯寫“獨宿”的所聞所見;頸聯寫戰(zhàn)亂未息,處世艱難;末聯寫漂泊十年,如今暫且棲安。全詩表達了作者悲涼深沉的情感,流露了懷才不遇的心緒。
三十二、《閣夜》
歲暮陰陽催短景,天涯霜雪霽寒宵。
--時令到了寒冬,日子就越來越短;浪跡天涯,在這霜雪初散的寒宵。
五更鼓角聲悲壯,三峽星河影動搖。
--五更時聽到戰(zhàn)鼓號角,起伏悲壯;山峽倒映著銀河星辰,隨波動搖。
野哭幾家聞戰(zhàn)伐,夷歌數處起漁樵。
--野外幾家哭聲,傳來戰(zhàn)爭的訊息;數處漁人樵夫,唱起夷族的歌謠。
臥龍躍馬終黃土,人事音書漫寂寥。
--諸葛亮和公孫述,一樣終成黃土;人事變遷音書斷絕,我寂寞無聊。
【注解】1、陰陽:指日月。2、短景:指冬季日短。景:日光。3、三峽:指瞿塘峽、巫峽、西陵峽。瞿塘峽在夔州東。4、星河:星辰與銀河。5、野哭句:意謂從幾家野哭中聽到戰(zhàn)爭的聲音。幾家:一作“千家”。6、夷歌句:意謂漁人樵夫都唱著夷歌,見夔州之僻遠。夷:指當地少數民族。7、臥龍:指諸葛亮?!妒駮ぶT葛亮傳》:“徐庶……謂先主曰:‘諸葛孔明者,臥龍也?!保浮④S馬:指公孫述。述在西漢末曾乘亂據蜀,自稱白帝。這里用晉左思《蜀都賦》公孫躍馬而稱帝”意。諸葛亮和公孫述在夔州都有祠廟,故詩中及之。這句是賢愚同盡之意。
【評析】這首詩是詩人在大歷元年(766)寓于夔州西閣作所。全詩寫冬夜景色,有傷亂思鄉(xiāng)的意思。首聯點明冬夜寒愴;頷聯寫夜中所聞所見;頸聯寫拂曉所聞;末聯寫極目武侯、白帝兩廟而引出的感慨。以諸葛亮和公孫述為例,說明賢愚忠逆都同歸于盡,個人的寂寞就更無所謂了。全詩氣象雄闊,大有上天下地,俯仰古今之概。
三十三、《詠懷古跡·其一》
支離東北風塵際,飄泊西南天地間。
--戰(zhàn)亂之際,我在東北一帶顛沛流離;輾轉入蜀,更是居無定處漂泊東西。
三峽樓臺淹日月,五溪衣服共云山。
--我在三峽的樓臺,留滯了不少日月;在湘貴交界,與五溪夷人共處一起。
羯胡事主終無賴,詞客哀時且未還。
--羯胡之人事主多變,終究不可信賴;詞客常憂亂傷時,我仍然流落外地。
庾信平生最蕭瑟,暮年詩賦動江關。
--撫今追惜,庾信的一生最蕭條索寞;他晚年的詩斌,驚動江關傳之千里。
【注解】1、支離:猶流離。2、東北風塵際:指安祿山叛亂時期,作者一直在外流亡。風塵:比喻戰(zhàn)亂。3、五溪衣服:指溪人衣服不同。五溪:雄溪、橫溪、酉溪、無溪、辰溪,在今湖南、貴州兩省接界處,古五溪族所居。4、共云山:是說自己與溪人共處。5、羯胡:指安祿山。安祿山父系出于羯胡,也即小月支種。兼指反叛梁朝的侯景。6、詞客:指下庾信,也指自己。7、且未還:飄泊異地,欲歸不得。8、庾信兩句:庾信,梁朝詩人,字子山,新野(今屬河南)人。為梁元帝出使北周,被留,乃仕于周,常懷鄉(xiāng)關之思,曾作《哀江南賦》以寄其意。這里把安祿山之叛唐比作侯景之叛梁,把自己的鄉(xiāng)國之思比作庾信之哀江南。
【評析】這五首是詠古跡懷古人進而感懷自己的詩。作者于代宗大歷元年(766),先后游歷了宋玉宅、庾信古居、昭君村、永安宮、先主廟、武侯祠等古跡,對于古代的才士、國色、英雄、名相,沉表崇敬,寫下了《詠懷古跡》五首,以抒情懷。這是五首中的第一首。開首詠懷的是庾信,這是因為詩人對庾信的詩賦推崇備至,極為傾倒。他曾經說:“清新庾開府”,“庾信文章老更成“。另一方面,當時他即將有江陵之行,情況與庾信漂泊有相通之處。首聯寫安史之亂起,漂泊入蜀居無定處。頷聯寫流落三峽、五溪,與夷人共處。頸聯寫安祿山狡猾反復,正如梁朝的侯景;自己飄泊異地,欲歸不得,恰似當年的庾信。末聯寫庾信晚年《哀江南賦》極為凄涼悲壯,暗寓自己的鄉(xiāng)國之思。全詩寫景寫情,均屬親身體驗,深切真摯,議論精當,耐人尋味。
三十四、《詠懷古跡·其二》
搖落深知宋玉悲,風流儒雅亦吾師。
--默誦草木搖落深知宋玉為何悲秋,他學問淵博文辭精采算是我老師。
悵望千秋一灑淚,蕭條異代不同時。
--相隔千秋追懷悵望叫人不免流涕,索寞蕭條我和他相似卻生非同時。
江山故宅空文藻,云雨荒臺豈夢思。
--江山猶在故宅仍存只有文采空留,他的云雨樓臺豈是說夢而無諷意?
最是楚宮俱泯滅,舟人指點到今疑。
--最可感慨的是當年楚宮早已泯滅,至今船夫還帶疑地指點這些古跡。
【注解】1、風流儒雅:指宋玉的文采和學問。2、蕭條句:意謂自己雖與宋玉隔開幾代,蕭條之感卻是相同。3、云雨句:宋玉曾作《高唐賦》,述楚王游高唐(楚臺觀名),夢見一婦人,自稱巫山之女,王因幸之,去而辭曰:“妾在巫山之陽,高丘之,旦為行云,暮為行雨,朝朝暮暮,陽臺之下。”陽臺:山名,在四川巫山縣。豈夢思:意謂宋玉作《高唐賦》,難道只是說夢,并無諷諫之意?4、最是兩句:意謂最感慨的是,楚宮今已泯滅,因后世一直流傳這個故事,至今船只經過時,舟人還帶疑似的口吻指點著這些古跡。
【評析】這是推崇宋玉的詩。詩的前半感慨宋玉生前懷才不遇,后半則為其身后索寞鳴不平。詩是作者親臨實地憑吊后寫成的,因而體會深切,議論精辟,發(fā)人深省。詩中的草木搖落,景物蕭條,江山云雨,故宅荒臺,舟人指點的情景,都是詩人觸景生情,所抒發(fā)出來的感慨。它把歷史陳跡和詩人哀傷交融在一起,深刻地表現了主題。全詩鑄詞溶典,精警切實。有人認為,杜甫之“懷宋玉,所以悼屈原;悼屈原者,所以自悼也?!边@種說法自有見地。
三十五、《詠懷古跡·其三》
群山萬壑赴荊門,生長明妃尚有村。
--千山萬壑逶迤不斷奔赴荊門,此地還遺留生長明妃的山村。
一去紫臺連朔漠,獨留青冢向黃昏。
--一別漢宮她嫁到北方的荒漠;只留下青冢一座面向著黃昏。
畫圖省識春風面,環(huán)佩空歸月夜魂。
--憑看圖漢元帝豈識月貌花容?昭君佩帶玉飾徒然月夜歸魂。
千載琵琶作胡語,分明怨恨曲中論。
--千載流傳她作的胡音琵琶曲;曲中傾訴的分明是滿腔悲憤。
【注解】1、明妃:即王嬙、王昭君,漢元帝宮人,晉時因避司馬昭諱改稱明君,后人又稱明妃。昭君村在歸州(今湖北秭歸縣)東北四十里,與夔州相近。2、尚有村:還留下生長她的村莊,即古跡之意。3、一去句:昭君離開漢宮,遠嫁匈奴后,從此不再回來,永遠和朔漠連在一起了。紫臺:猶紫禁,帝王所居。江淹《恨賦》:“明妃去時,仰天太息。紫臺稍遠,關山無極?!彼纺罕狈缴衬?,指匈奴所居之地。4、畫圖句:意謂元帝對著畫圖豈能看清她的美麗容顏。5、環(huán)佩句:意謂昭君既死在匈奴不得歸,只有她的魂能月夜歸來,故曰“空歸”。應上“向黃昏”。環(huán)佩:婦女裝飾品,指昭君。6、千載兩句:琵琶本西域胡人樂器,相傳漢武帝以公主(實為江都王女)嫁西域烏孫,公主悲傷,胡人乃于馬上彈琵琶以娛之。因昭君事與烏孫公主遠嫁有類似處,故推想如此。又《琴操》也記昭君在外,曾作怨思之歌,后人名為《昭君怨》。作胡語:琵琶中的胡音。曲中論:曲中的怨訴。
【評析】這是杜甫經過昭君村時所作的詠史詩。想到昭君生于名邦,歿于塞外,去國之怨,難以言表。因此,主題落在“怨恨”二字,“一去”二字,是怨的開始,“獨留”兩字,是怨的終結。作者既同情昭君,也感慨自身。沈德潛說:“詠昭君詩此為絕唱?!毙湃弧?/span>
三十六、《詠懷古跡·其四》
蜀主征吳幸三峽,崩年亦在永安宮。
--當年劉備謀攻東吳曾到達三峽,他駕崩時也在白帝城的永安宮。
翠華想象空山里,玉殿虛無野寺中。
--想象里儀仗旌旗仍在空山飄揚,白玉殿在荒郊野寺中難尋影蹤。
古廟杉松巢水鶴,歲時伏臘走村翁。
--古廟的松杉樹上水鶴筑巢棲息,每年三伏臘月跑來祭祀的村翁。
武侯祠屋常鄰近,一體君臣祭祀同。
--諸葛武侯祠廟長年在附近為鄰,生前君臣一體死后的祭祀相同。
【注解】1、蜀主:指劉備。2、征吳:對吳有企圖。3、幸:舊稱皇帝蹤跡所至曰“幸”。4、翠華:皇帝儀仗中用翠鳥羽毛作裝飾的旗幟。5、武侯句:諸葛亮曾封武鄉(xiāng)侯,其祠在先主廟西。常:一作“長”。6、一體句:正因他們君臣一體,情分特密,故也一同祭祀。顧宸所謂“平日抱一體之誠,千秋享一體之報?!?/span>
【評析】這首詩是推崇諸葛亮與劉備的君臣關系。作者借村翁野老對他們的祭祀,烘托其遺跡之流澤。但是對于玉殿的虛無縹緲,松杉棲息水鶴,詩人發(fā)抒了無限感慨。
三十七、《詠懷古跡·其五》
諸葛大名垂宇宙,宗臣遣像肅清高。
--諸葛亮的英名永垂人世,千士流芳;世人所尊崇的重臣遺像,肅穆清高。
三分割據紆籌策,萬古云霄一羽毛。
--天下三分的局勢,是經他策劃運籌;千百年來,他才能象鸞鳳振羽云霄。
伯仲之間見伊呂,指揮若定失蕭曹。
--他輔佐劉備,同伊尹呂尚難分上下;指揮從容鎮(zhèn)定,蕭何曹參不能比超。
運移漢祚終難復,志決身殲軍務勞。
--時運不好,東漢帝業(yè)實在難于復興;心志雖堅,終因軍務繁艱死于積勞。
【注解】1、宗臣:世所宗尚的重臣。2、肅清高:為其清高而肅然起敬。3、三分割據:指魏蜀吳鼎立。4、紆籌策:曲折周密地展運策略。5、伯仲之間:伯仲本指兄弟,這里是說不相上下,也即當于伊呂間求之之意。伊、呂,商代伊尹,周代呂尚,皆輔佐賢主的開國名相。6、指揮若定:言諸葛亮治政用兵從容鎮(zhèn)定。7、失蕭曹:意謂蕭、曹雖也是宗臣,比之諸葛亮未免不及。8、祚:帝位。
【評析】進謁武侯祠而追懷諸葛亮。全詩以議論為主,稱頌諸葛亮的英才挺出,惋惜其志不成。詩議而不空,句句含情,層層深入,蕩人胸襟、動爾情懷。但其中把漢室不能恢復歸咎于氣運,卻是宿命觀點。
三十八、《八陣圖》
功蓋三分國,名成八陣圖。
--三國鼎立,孔明的功勛最為卓著,他創(chuàng)制的八卦陣,更是名揚千古。
江流石不轉,遣恨失吞吳。
--任憑江流沖擊,石頭卻依然如故,千年遺恨,在于劉備失策想吞吳。
【注解】1、八陣圖:由八種陣勢組成的圖形,用來操練軍隊或作戰(zhàn)。2、三分國:指三國時魏、蜀、吳三國。3、石不轉:指漲水時,八陣圖的石塊仍然不動。4、失吞吳:是吞吳失策的意思。
【評析】這是一首詠懷詩。作者贊頌了諸葛亮的豐功偉績,尤其稱頌他在軍事上的才能和建樹。三、四句,對劉備吞吳失師,葬送了諸葛亮聯吳抗曹統一中國的宏圖大業(yè),表示惋惜。末句照應開頭,三句照應二句;在內容上,既是懷古,又是抒懷,情中有情,言外有意;在絕句中別樹一格。
三十九、《江南逢李龜年》
岐王宅里尋常見,崔九堂前幾度聞。
--當年在岐王宅里,常常見到你的演出;在崔九堂前,也曾多次欣賞你的藝術。
正是江南好風景,落花時節(jié)又逢君。
--沒有想到,在這風景一派大好的江南;正是落花時節(jié),能巧遇你這位老相熟。
【注解】1、李龜年:唐代著名的音樂家,受唐玄宗賞識,后流落江南。2、歧王:唐玄宗的弟弟李范,他被封為歧王。3、崔九:就是崔滌,當時擔任殿中監(jiān)。
【評析】詩是感傷世態(tài)炎涼的。李龜年是開元初年的著名歌手,常在貴族豪門歌唱。杜甫少年時才華卓著,常出入于岐王李范和秘書監(jiān)崔滌的門庭,得以欣賞李龜年的歌唱藝術。詩的開首二句是追憶昔日與李龜年的接觸,寄寓詩人對開元初年鼎盛的眷懷;后兩句是對國事凋零,藝人顛沛流離的感慨。僅僅四句卻概括了整個開元時期的時代滄桑,人生巨變。語極平淡,內涵卻無限豐滿。蘅塘退士評為:“少陵七絕,此為壓卷?!?/span>
聯系客服