治我國版本目録學(xué)乃至中國文化史學(xué)者,恐怕無人不曉葉德輝的《書林清話》,這是一部在近代學(xué)術(shù)史上與葉昌熾《藏書紀(jì)事詩》并行的書林名著。
葉德輝(1864-1927)字奐彬,號直山,別號郋圓,清湖南湘潭人。光緒十八年(1892)進(jìn)士,與張元濟(jì),李希圣同年,三人均分部主事,葉德輝到吏部不久便辭官歸湘里居,并以提倡經(jīng)學(xué)自任。
葉家先世為江蘇吳縣人,至其祖父葉世業(yè)因避兵亂才于道光末年移居湖南,故葉德輝好自稱為吳人,還曾主持修纂過《吳中葉氏族譜》。葉家原先略有藏書,葉德輝自己則是在光緒十二年入京會時,每天到琉璃廠,龍福寺訪書而開始樂他的藏書生涯。以后無論鄉(xiāng)居湖南還是游覽京師亦或滯留吳中,他都隨時留心收羅。光緒年間湘潭藏書大家袁芳瑛臥雪廬書散出,精品多為李盛鐸所得,葉德輝在財力和權(quán)利上都無法和李盛鐸抗?fàn)?,但收拾殘零,所獲亦是十分可觀。以后,葉德輝又在北京購得商丘宋氏緯蕭草堂和曲阜孔氏紅櫚書屋舊藏二十箱,至辛亥革命之年,葉氏觀古堂藏書已達(dá)四千余部,二十萬卷之多。以后又有所續(xù)藏,葉德輝之子葉啟倬《觀古堂藏書目録跋》曾描述說:【家君每歲歸來,必有新刻舊本書多櫥,充斥廊廡間,檢之彌月不能罄,生平好書之癖,雖流離顛沛固不易其常度也?!?/div>
葉德輝治學(xué)以經(jīng)學(xué),小學(xué)為主,故觀古堂所藏頗多此二類之書,尤以清人的精意著述為多;又因為葉氏很欣賞陳文述,舒位所撰《乾嘉詩壇點將録》一書,并有意繼起彙輯《乾嘉詩壇點將録詩徵》,故又很特別注意搜集乾嘉的詩文集,先后收的一百多家,一一為之撰寫提要,記述作者生平事跡,詩源派別源流等。葉德輝藏書不妄宋,所以他十分推崇張之洞《書目答問》以清刻為主,不列宋元舊刻的做法,在其名著《書林清話》中也一再批評藏書家們【薄今愛古】的偏弊,他自己的藏書甚至以咸豐二年桂馥所刻的《說文解字意登》為鎮(zhèn)庫之寶,就此可知葉氏的基本藏書觀。但觀古堂亦藏有一些古本,如宋刻《韋蘇州集》,《玉臺新詠》《南岳總勝集》等。用葉德輝自己的話說:【宋元本雖不見,亦時有一肉之嘗】
葉德輝的藏書目録有《觀古堂藏書目録》四卷,是目初編于光緒二十八年間(1901-1902),辛亥革命時【避亂縣南朱亭鄉(xiāng)中,重編此目】,以后陸續(xù)修訂,一九一五年刻于觀古堂。葉德輝又有《郋圓讀書紙》十六卷,是為葉氏的題跋彙録,一九二八年上海圓刊,其中第一至十四卷為《乾嘉詩壇點將録徵目》。
葉德輝也是清末的大刻書家,曾刻有《觀古堂彙刻書》,《觀古堂所刊書》,《麗樓叢書》,《雙梅景音叢書》,《觀古堂書目叢書》等。葉德輝曾將家藏宋版《南岳總勝集》影摹刊行,據(jù)說到達(dá)惟妙惟肖的程度,甚至連精于版本的楊守敬也誤以為真宋本而不惜高價購置。一九三五年,葉氏后人九其生前所刊,所著書版本片尚存者,彙輯成《郋圓全集》一二九種,二百冊,以【中國古書刊印社】名義刊行。
葉德輝的著述以《書林清話》影響最大。當(dāng)時,葉德輝有感于葉德熾德《藏書紀(jì)事詩》以藏書家軼事為主,而五歷代版刻及校勘故事,乃別辟蹊徑,成《書林清話》十卷,以后又撰成《書林余話》二卷,一九五七年古籍出版社出版有合印本,又有一九八七年中華書局影印本。
觀古堂藏書在抗日戰(zhàn)爭時被其子賣給樂日本人,這是我國典籍自皕宋樓后有一次大規(guī)模外流,現(xiàn)國內(nèi)僅零星有觀古堂舊物數(shù)十種而已。