葉天士《溫?zé)嵴摗?/strong>
一、重點背誦原文
[原文]1.溫邪上受,首先犯肺,逆?zhèn)餍陌?。肺主氣屬衛(wèi),心主血屬營。辨營衛(wèi)氣血雖與傷寒同,若論治法則與傷寒大異也。(1)
[原文]2.大凡看法,衛(wèi)之后方言氣,營之后方言血。在衛(wèi)汗之可也,到氣才可清氣,入營猶可透熱轉(zhuǎn)氣:如犀角、玄參、羚羊角等物。入血就恐耗血動血,直須涼血散血,如生地、丹皮、阿膠、赤芍等物。否則前后不循緩急之法,慮其動手變錯,反致慌張矣。(8)
[原文]3.蓋傷寒之邪留戀在表,然后化熱入里。溫邪則熱變最速,未傳心包,邪尚在肺,肺主氣,其合皮毛,故云在表。在表初表辛涼輕劑。挾風(fēng)則加入薄荷、牛蒡之屬,挾濕加蘆根、滑石之流,或透風(fēng)于熱外,或滲濕于熱下,不與熱相搏,勢必孤矣。(2)
[原文]4.不爾,風(fēng)夾溫?zé)岫锷?,清竅必干,謂水主之氣不能上榮,兩陽相劫也。濕與溫合,蒸郁而蒙蔽于上,清竅為之壅塞,濁邪害清也。其病有類傷寒,其驗之之法,傷寒多有變證,溫?zé)犭m久,在一經(jīng)不移,以此為辨。(3)
二、名詞
1、上受:見于葉天士《溫?zé)嵴摗罚笢夭〉母行巴緩?,即溫邪從口鼻而入,先犯手太陰肺,即見肺衛(wèi)表證。
2、逆?zhèn)鳎簻匦白允痔幏涡l(wèi)傳至手厥陰心包的過程,被稱為逆?zhèn)鳌?/span>
3、透風(fēng)于熱外:此語出自葉天士《溫?zé)嵴摗?,指出溫?zé)釖讹L(fēng)的治療方法,即挾風(fēng)宜辛涼中加輕清疏散之品,如薄荷、牛蒡子等,使風(fēng)從表而出,不與熱相搏。
4、滲濕于熱下:此語出自葉天士《溫?zé)嵴摗罚赋鰷責(zé)釖稘竦闹委煼椒?,挾濕宜辛涼中加甘淡滲濕之品,如蘆根、滑石等,使?jié)裥胺掷麖南滦?,不與熱相搏。
5、兩陽相劫:此語出自《溫?zé)嵴摗?,兩陽:指風(fēng)與溫?zé)峤詫訇栃埃粌申栂嗪?,耗劫津液,臨床導(dǎo)致清竅干燥的病候。
6、濁邪害清:此語出自葉大士《溫?zé)嵴摗罚瑵衽c熱合謂之"濁邪",濕熱相搏熱蒸濕動、蒙蔽于上,阻遏清陽,清竅為之壅塞,出現(xiàn)耳聾、鼻塞等癥,故稱為濁邪害清。
7、戰(zhàn)汗:凡在溫病發(fā)展中正邪相持氣分,正氣奮起鼓邪外出,病者突然戰(zhàn)栗,繼之全身汗出即稱之為戰(zhàn)汗。
8、益胃:益胃是葉天上《溫?zé)嵴摗分刑岢鰷匦笆冀K流連氣分的治療大法,該法以輕清之品,清氣生津。宣展氣機(jī),并灌溉湯液,以振奮正氣,經(jīng)過戰(zhàn)汗,使氣機(jī)宣通,腠理開泄,邪氣隨汗外透。
三、如何理解葉氏“辨營衛(wèi)氣血雖與傷寒同,若論治法則與傷寒大異也”?
1、“辨營衛(wèi)氣血雖與傷寒同”:傷寒與溫病同屬外感熱病,葉氏提出“辨營衛(wèi)氣血”與“傷寒同”,是指其發(fā)展傳變均具由表入里,由淺入深的一般規(guī)律。傷寒雖以六經(jīng)分證,亦影響到衛(wèi)氣營血的病機(jī)變化。故言“同”,但是,此“同”并非完全相同。
2、“若論治法則與傷寒大異也”:傷寒與溫病是兩類性質(zhì)不同的外感熱病,溫病初起邪在肺衛(wèi),治以辛涼解表;若有濕濁兼夾,邪在少陽時多見少陽三焦病變,治以分消上下,溫病里結(jié)陽明時,多見濕熱積滯交結(jié)胃腸,治以輕法頻下;病程中易傷津液,重視養(yǎng)陰生津;病至后期多見虛熱證,常要滋養(yǎng)肺胃或肝腎之陰。傷寒初起寒邪束表,治以辛溫解表;邪在少陽多見足少陽膽經(jīng)病變,治以和解表里;里結(jié)陽明時多見實熱燥屎結(jié)于腸腑,多用猛下之法;病程中易傷陽氣,重視顧護(hù)陽氣;病至后期多見虛寒證,每需補脾腎之陽氣。故葉氏說:“若論治法則與傷寒大異也”。
四、試述溫邪在衛(wèi)的治法與失治后的表現(xiàn)
1、溫邪在衛(wèi)的治法
“在表初用辛涼輕劑”
挾風(fēng)者——“透風(fēng)于熱外”辛涼輕劑中加薄荷、牛蒡之屬以疏散風(fēng)熱
挾濕者——“滲濕于熱下”辛涼輕劑中加蘆根、滑石之流以甘淡滲濕
2、失治后的表現(xiàn)
溫?zé)釆A風(fēng)失治——“清竅必干”:如溫?zé)釆A風(fēng)失治,則風(fēng)與溫?zé)峋銓訇栃?,兩陽相合,必耗傷津液,津液一傷,則邪火愈熾,因無津上榮,必然會出現(xiàn)口鼻等頭面清竅干燥之象,即“風(fēng)夾溫?zé)岫锷薄?/span>
溫?zé)釆A濕失治——“清竅為之壅塞”:如溫?zé)釆A濕失治,則濕熱相搏,熱蒸濕動,蒙蔽于上,清陽之氣被阻遏,必然出現(xiàn)耳聾、鼻塞、頭目昏脹、甚或神識昏蒙等癥,即葉氏所云“濁邪害清”之候。
五、試述濕熱里結(jié)與傷寒里結(jié)運用下法有何不同
傷寒腑實證為邪已化熱入里,劫爍津液形成燥屎,表現(xiàn)大便干結(jié),故下之宜峻猛,以期急下存陰;濕熱類溫病之里結(jié)陽明多系濕熱與腸內(nèi)結(jié)滯相互搏結(jié),而非有燥屎,故下之宜輕宜緩。傷寒里結(jié)屬于燥熱所致,用下法后見大便溏為腑實已通,燥結(jié)已去,邪熱已盡,不可再下;濕熱類溫病之里結(jié),大便溏為濕滯未盡,因濕性粘膩重濁,非能速化,可輕法頻下,必見大便成形是為邪盡,不可再下,即葉氏所謂“以糞燥為無濕矣”。
六、為什么葉氏說“救陰猶易,通陽最難”?何謂“救陰不在血,而在津與汗”?
(1)溫邪屬陽,熱變最速,易耗傷津液,治療總以清熱保津為基本原則。且滋陰之品性偏甘涼,用于溫?zé)岵≌稀盁嵴吆?,“燥者潤之“的原則,以使熱退陰復(fù)而病愈,故葉氏曰:“熱病救陰猶易”濕熱留連,氣機(jī)郁阻,既不能過于寒涼清熱,致濕邪不去,氣機(jī)更不能舒展,亦不能濫用溫運,苦燥化濕,以致有助熱傷津之弊。故曰“通陽最難”。
(2)關(guān)于“救陰不在血,而在津與汗”,王孟英說“言救陰須用充液之藥,以血非易生之物,而汗需津液以化也”。故從汗的狀況,可以測知熱勢與津液的程度,治療上要防汗過多而損津液,“津”是救陰的要著,因為溫病過程中始終存在著熱與津指盛衰消長變化的矛盾。熱盛必傷津,津傷熱更甚,故溫病救陰,不是到陰竭時才救,而是時刻顧護(hù)。去邪護(hù)津,邪去津安。補血藥厚重呆膩,用其救陰,不但血不能生,津難得充,反而會戀邪助邪,故說“救陰不在血,而在津與汗”。
薛生白《濕熱病篇》
一、重點背誦原文
[原文]1.濕熱證,始惡寒,后但熱不象,汗出胸痞,舌白,口渴不引飲。(1)
[原文]42.濕熱證,數(shù)日后脘中微悶,知饑不食,濕邪蒙繞三焦。宜藿香葉、薄荷葉、鮮荷葉、枇杷葉、佩蘭葉、蘆尖、冬瓜仁等味。(9)
二、名詞解釋:
1、陽濕:見于薛主白《濕熱病篇》,為濕邪傷表,濕己化熱之候,癥見惡寒發(fā)熱,身重關(guān)節(jié)疼痛等。
2、陰濕:見于薛生白《濕熱病篇》,為濕熱病初起,濕邪傷表而未化熱之證,癥見惡寒無汗,身重頭痛等。
3、主客渾受:此語見于薛生白之《濕熱病篇》,“主”,指正而言,“客”指病邪,此指暑濕病邪,“主客渾受”即為暑濕病邪久留,乘精血正氣虧耗而深入陰分和血脈之中,與瘀滯之氣血互結(jié),膠固難解,而形成絡(luò)脈凝瘀之頑疾。證見神識昏迷,默默不語,口不渴等。
三、試述濕熱證的發(fā)生發(fā)展規(guī)律及病變特點
(1)濕熱病多由脾胃內(nèi)傷,濕飲停聚,外感濕熱,內(nèi)外相引而發(fā)病。
(2)外感濕熱之邪多由上受,從口鼻而入,直趨中道,歸于膜原,終歸脾胃。
(3)濕熱病屬陽明太陰經(jīng)者居多,以脾胃為病變中心,中氣實則病在陽明,中氣虛則病在太陰。
(4)若陽明太陰濕熱內(nèi)郁化火,表里上下充斥肆虐,可竄及少陽或厥陰,導(dǎo)致耳聾、發(fā)痙、發(fā)厥等變局。
四、陰濕傷表、陽濕傷表的異同比較
五、結(jié)合所學(xué)條文,試述所謂“憑驗舌以投劑,為臨證時要訣”
(12)濕熱證,舌遍體白,口渴,濕滯陽明,宜用辛開,如厚樸、草果、半夏、干菖蒲等味。(10)濕熱證,初起發(fā)熱,汗出胸痞,口渴舌白,濕伏中焦,宜藿梗、蔻仁、杏仁、枳殼、桔梗、郁金、蒼術(shù)、厚樸、草果、半夏、干菖蒲、佩蘭葉、六一散等味,
(13)濕熱證,舌根白,舌尖紅,濕漸化熱,余濕猶滯,宜辛泄佐清熱,如蔻仁、半夏、干菖蒲、大豆黃卷、連翹、綠豆衣、六一散等味。
上三條同屬中焦?jié)駸岫鴿裰赜跓?,主要以舌診來辨別。即分別為舌遍體白,舌白及舌根白、舌尖紅,以此來判定濕與熱的偏勝程度。足見驗舌對于濕熱病的重要性,臨證時還當(dāng)四診合參,全面分析。
聯(lián)系客服