閱兵日那天,廣場上的小清新
復合過去時 le passé composé,最大的難點,或者說痛點,已經(jīng)不是時態(tài)本身,而是過去分詞 (participe passé )的性數(shù)搭配。
不論是提前的直賓,自反、相互、絕對、被動的代詞式動詞,位移動詞,還是對于動詞+不定式的研判,甚至你想不到的en,都能在暗中使壞,絆你二腳。
閑話不多說,先上用法吧。
1. 用法 emploi
復合過去時表示一個在近期或遙遠的過去某一時刻完成的動作。
它的身份首先是“完成”,這就與未完成過去時的“未完成”有著涇渭分明的不同。也就是說,只要有明確的時間標志,就意味著復合過去時登場了。下面這段話可以明晰的闡述二者的差異:
通常,未完成過去時在敘述中描寫動作發(fā)生時的環(huán)境、背景、形勢,而復合過去時,則表現(xiàn)點的動作、連續(xù)的事件、明確次數(shù)的重復、有限的延續(xù),來敘述事情的進展。
除了以上,復合過去時也有一些較為特殊的用法。
A. 所指的動作含有現(xiàn)在時的概念
Ca y est, j'ai enfin compris. Je peux continuer.
= 我終于理解了,話說在當下
B. 表示將要完成的動作
Ne t'inquiète pas, je suis parti dans cinq minutes.
= 哇呀呀,可能有同學要叫了,但人家就能這么用
C. 用以表示先于另一個動作發(fā)生的動作
Il relit et il corrige l'article qu'il a écrit.
= 寫在讀和改之前發(fā)生
D. 所指的動作與現(xiàn)在有關系
J'ai couru. Maintenant je suis fatigué.
= 因為跑步導致現(xiàn)在的累
2. 變位 conjugaison
復合過去時的構成既然是 avoir 或 être的現(xiàn)在時+過去分詞,那只用記過去分詞就行了。
? parler -> parlé
? finir -> fini
? 第三組動詞的過去分詞大多是不規(guī)則的,需要一點背功。
用 être 做助動詞
(1) 位移動詞或狀態(tài)變化的詞:
aller, venir , entrer, sortir, monter, descendre, arriver, partir, passer, rester, mourir, na?tre, appra?tre 以及他們的派生詞 :
devenir, revenir, rentrer, etc.
(2) 所有的代動詞(略)
被動態(tài) avoir +été + 過去分詞(與主語性數(shù)配合)
主語和助動詞的省略
例1:Il a accroché sa casquette à la porte, mis sa veste au dossier d'une chaise, allumé la veilleuse et éteint la lampe.
= 在一系列的獨立句中,當所有的動詞具有相同的主語和助動詞時,除了第一個動詞,其后的都可以省略
例2:Elle a cherché deséspérement une fenêtre entrouverte et n'en a pas trouvé. Elle a ragé mais non pleuré.
=如果句中結構發(fā)生了變化,如肯定句轉為否定句,句中出現(xiàn)賓語代詞,則保留助動詞,省略主語:如這里她沒有找到半開的窗戶,又是否定,又有 en ,所以保留助動詞;后面 non pleuré 為何又省略助動詞,因為 non, non pas, mais non 除外。
3. 過去分詞的性數(shù)配合
復合時態(tài)中,以 avoir 做助動詞的過去分詞應和放置在它前面的直接賓語進行性數(shù)配合。
直接賓語有這幾種情況:
? 代詞 l', les, m', t', nous, vous
? 關系代詞 que
? 特殊疑問句+名詞:
quel, quelle, quels, quelles +nom, 或者
lequel, laquelle, lesquels, lesquells, combien
例1:Combien de livres as-tu déjà lus?
例2:Tu as déjà lu combien de livres?
= 這里敲敲鼓,直賓提前才要變,直賓在后不要變。
性數(shù)配合還有一個大頭就是代詞式動詞,前面有專門寫,大家再掃幾眼吧。
“ 先把要配合的挑出來。絕對意義,被動意義,另有他義統(tǒng)統(tǒng)要配合。
剩下的自反、相互,就找直賓:
如果直賓在前( 人稱代詞或關系代詞 = 配合)
如果直賓在后,則不配合。
如果間賓,不配合。
所以,這個公式就出來了,不配合的只有:
在自反意義和相互意義的情況下,1. 直接賓語在動詞后面 2. 間接賓語?!?/strong>
還有一些特殊情況:
1)無人稱句不配合
凡是看到 fallu, plu 這類無人稱動詞,過去分詞不變。
Quelle force qu'il a fallu pour soulever ce frigo.
= fallu不變。
同樣的例句:
Quelle chaleur qu'il a fait cet été.
Quelle tempête qu'il a eu cette nuit.
也就是說,在無人稱句中,既然沒有“人”這個概念,那管你地動山搖,攜風裹雨,過去分詞始終巍然不動。
2)fait+ 不定式,過去分詞永遠不變
La maison qu'il a fait construir.
= faire 只要有不定式那就是死活不變。
那一樣身為使役動詞的 laissé +不定式呢?雖然偶爾變,但大多數(shù)情況不變,為了記憶方便,也不變吧。
Les réunions qu'il a laissé présider par son collaborateur.
3) 感官動詞+ 不定式,
當直賓是不定式動詞的主語時,要進行性數(shù)配合:
這類詞有:voir, regarder, entendre, écouter, sentir
例1:La fille que j'ai vue passer ressemble à Sarah.
例2:La maison que nous avons vu construire est à vendre.
= 女孩 是 passer 的主語,配合; 房子不是建造的主語,不配合
4. 復合過去時和簡單過去時的比較
上一篇,談到復合與未完成之間可以互相轉化。這一篇,略帶提一下復合與簡單,他們之間用法相同,卻不能相互代替。
? 簡單過去時在口語里罕用
? 簡單過去時在信函里罕用
? 復合過去時在報刊雜志傳媒比較多見
? 復合過去時在歷史記載、故事罕用
? 文學作品里,這二者可能同時出現(xiàn)在同一個句子里
就? 舉例:
Le loup entra, se jeta sur la grand-mère et la devora.
怎么樣,是不是生動了許多?講述歷史,給孩子講故事或者報道體育賽事,用簡單過去時可以使讀者眼前一亮,仿若戴上了VR頭盔,頓時有身臨其境的感覺。
綜述:復合過去時的時態(tài)不難,難在性數(shù)配合。
但這個難需要一分為二看:如果直賓沒有提前也不難,碰上代詞式動詞時腦海里轉二圈也不是很難。
因此,復合過去時在某種程度上,可以說比未完成過去時簡單 —— 因為過去分詞不存在變位。
聯(lián)系客服