關(guān)于《棗窗閑筆》真?zhèn)螁栴},學(xué)界對(duì)此進(jìn)行了激烈的爭(zhēng)論,我本人也在貴州《紅樓》2012年第2期發(fā)表《〈棗窗閑筆〉真?zhèn)伪妗芬晃?,談了自己?duì)這個(gè)問題的認(rèn)識(shí)。近讀貴州《紅樓》2013年第1期歐陽(yáng)健先生《〈棗窗閑筆〉的辨?zhèn)闻c脂硯齋的“存在”》一文,感覺頗有混淆視聽之嫌。為了澄清一些模糊認(rèn)識(shí),不得不就這個(gè)問題再說幾句。
一、關(guān)于《棗窗閑筆》的來歷
《棗窗閑筆》一書最早見于清人英浩《長(zhǎng)白藝文志》稿本:“裕思元有《棗窗閑筆》一卷,皆評(píng)論七種《紅樓夢(mèng)》之作,云雪芹書成,旋亦故矣。”(朱一玄《紅樓夢(mèng)資料匯編》第50頁(yè),1985年南開大學(xué)出版社)。孫楷第《中國(guó)通俗小說書目》:“《棗窗閑筆》一卷,存。余藏作者手稿本,已捐贈(zèng)北京圖書館。”
《棗窗閑筆》這部書是客觀存在的,問題出在這部書的來歷上。
朱南銑《〈紅樓夢(mèng)〉后四十回作者問題札記》“裕瑞”條云:“一九一二年?yáng)|四牌樓八條胡同三十一號(hào)裕頌庭藏,后歸孫楷第,現(xiàn)歸北京圖書館?!保ā都t樓夢(mèng)研究集刊》第七輯,上海古籍出版社1981年版)。
一般認(rèn)為,裕頌庭應(yīng)為裕瑞的后人,因此有人試圖找到裕頌庭其人存在的證據(jù),以此證明《棗窗閑筆》的確出于裕瑞手筆。
2012年11月19日,崔虎剛、胡剛發(fā)表博文《〈棗窗閑筆〉出處重要證據(jù)被發(fā)現(xiàn)》,稱網(wǎng)友杜邦先生拍得一枚洪憲快信票,并且杜邦先生稱在另一郵友處發(fā)現(xiàn)一枚同樣紅色戳記的快信郵票。博文所附的兩張郵票影印件,黑色戳記郵政寄信憑單上有“洪憲”字樣,紅色戳記的快信郵票上的英文為:“Yu Sung Ting
網(wǎng)友醉里輕歌在發(fā)給歐陽(yáng)健先生的私信中說:“歐陽(yáng)老師:請(qǐng)注意紅色印章的年代至少比洪憲年間晚十二年,因?yàn)楸本┲钡?/span>1928年才改稱北平,即印章上的'PEPING’”。
網(wǎng)友醉里輕歌的說法無疑是正確的。
崔虎剛、胡剛的博文中提供的兩個(gè)戳記是否加蓋在同一枚郵品上?郵品來自哪里?藏家情況如何?這些關(guān)鍵問題博文作者均未交待清楚,其真實(shí)性的確值得懷疑。
歐陽(yáng)健先生認(rèn)為崔虎剛、胡剛博文中所提供的兩張郵票是偽品,裕頌庭為子虛烏有先生,以此否定朱南銑關(guān)于《棗窗閑筆》“一九一二年?yáng)|四牌樓八條胡同三十一號(hào)裕頌庭藏,后歸孫楷第”的說法,進(jìn)而否定《棗窗閑筆》為裕瑞的親筆。
我認(rèn)為,關(guān)于裕頌庭其人,本來就是一個(gè)節(jié)外生枝的問題。孫楷第在《中國(guó)通俗小說書目》中并未說他是從裕頌庭手中購(gòu)得《棗窗閑筆》,朱南銑關(guān)于“一九一二年?yáng)|四牌樓八條胡同三十一號(hào)裕頌庭藏,后歸孫楷第”的說法并無根據(jù)。朱南銑于1970年10月11日酒后落水淹死,上海古籍出版社1981年出版的《紅樓夢(mèng)研究集刊》第七輯收錄的《〈紅樓夢(mèng)〉后四十回作者問題札記》是否為朱南銑所寫,尚不得而知,不能根據(jù)《紅樓夢(mèng)研究集刊》第七輯中的那段記述來認(rèn)定孫楷第從裕頌庭手中購(gòu)得《棗窗閑筆》。
事實(shí)上,孫楷第并非從裕頌庭手里購(gòu)得《棗窗閑筆》。據(jù)史樹青《書畫鑒真》記載,《棗窗閑筆》是史樹青先生1943年在北京隆福寺街青云齋書店發(fā)現(xiàn),后為孫楷第先生購(gòu)得。解放后,孫楷第先生將其捐贈(zèng)北京圖書館。也就是說,孫楷第可能是從北京隆福寺街青云齋書店購(gòu)得,而不是從什么裕頌庭手里購(gòu)得。
歐陽(yáng)健先生在《〈棗窗閑筆〉的辨?zhèn)闻c脂硯齋的“存在”》一文中煞有介事地說:“已經(jīng)難以弄清史樹青將隆福寺街青云齋書店這部《棗窗閑筆》推薦給孫楷第時(shí),有沒有從中得到什么好處,但他一定信誓旦旦地向他保證:這是裕瑞的后人——住在東四牌樓八條胡同三十一號(hào)的裕頌庭舊藏的'稿本’,從而讓胡適輩視為秘笈的?!?/font>
從孫楷第撰寫《中國(guó)通俗小說書目》可知,孫楷第很重視筆記小說古籍的搜集。孫楷第既然要搜集筆記小說古籍,經(jīng)常到古籍書店淘書是一件很平常的事情。孫楷第要收藏筆記小說古籍,自然對(duì)此類書籍有一定的鑒別能力,同時(shí)書店老板也會(huì)向?qū)O楷第推薦,何需史樹青向其推薦《棗窗閑筆》并誓旦旦地向他保證是裕頌庭舊藏的稿本?
歐陽(yáng)健先生說史樹青向?qū)O楷第推薦《棗窗閑筆》并誓旦旦地向他保證云云,并沒有任何事實(shí)根據(jù),完全是妄自揣測(cè)。一個(gè)治學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)者是斷不會(huì)這樣信口雌黃的。
滿清政府倒臺(tái)后,很多滿人官紳富家也隨之勢(shì)微破落,家藏圖書文物流入市場(chǎng)比較多,作為文物鑒定專家的史樹青逛古籍書店并發(fā)現(xiàn)《棗窗閑筆》并不奇怪,作為古籍收藏家的孫楷第到古籍書店淘書并購(gòu)得《棗窗閑筆》,也是一件很平常的事情。
至于北京隆福寺街青云齋書店是從何人之手購(gòu)得《棗窗閑筆》?《棗窗閑筆》在進(jìn)入青云齋書店之前轉(zhuǎn)過幾次手?青云齋書店如何向?qū)O楷第推介《棗窗閑筆》?這些已經(jīng)無法稽考。因此,無論是用“裕頌庭藏”來證明孫楷第所購(gòu)《棗窗閑筆》乃裕瑞親筆,還是通過否定裕頌庭的存在來否定《棗窗閑筆》為裕瑞親筆,理由都不充分。討論是否存在裕頌庭其人,對(duì)判斷《棗窗閑筆》的真?zhèn)尾o任何幫助,糾纏這個(gè)問題沒有任何意義。
我認(rèn)為,要判斷《棗窗閑筆》是否為裕瑞的真跡,還是應(yīng)該從字跡、書齋名、印章和書里的內(nèi)容等方面進(jìn)行全面分析考察。
二、關(guān)于摹寫刻版印刷
歐陽(yáng)健先生認(rèn)為潘重規(guī)先生所藏《萋香軒文稿》確為裕瑞自書手稿,而《棗窗閑筆》系偽作。他說:“裕瑞已刊專集《東行吟草》、《沈居雜詠》、《再刻棗窗文稿》,均有裕瑞寫于嘉慶癸酉(1813)、道光戊子(1828)、道光庚寅(1830)自序,承朱眉叔先生惠寄三篇自序之復(fù)印件,知系據(jù)裕瑞手書寫刻,雖有刀工痕跡,然仍不失其書法之特征,驗(yàn)之《萋香軒文稿》,可謂如出一轍。相形之下,《棗窗閑筆》之書法,確如潘重規(guī)所云,不惟'字體頗拙’,且有'怪謬筆誤’?!保W陽(yáng)健和訊博客:《〈棗窗閑筆〉辨疑——史料辨疑之一》)
歐陽(yáng)健先生用《東行吟鈔》、《沈居集詠》、《再刻棗窗文稿》上的雕版印刷裕瑞自序字體與《萋香軒文稿》的字體進(jìn)行比較,以證明《萋香軒文稿》為裕瑞親筆,反證《棗窗閑筆》字體非裕瑞親筆。我在《〈棗窗閑筆〉真?zhèn)伪妗芬晃闹赋觯簹W陽(yáng)健先生犯了一個(gè)常識(shí)性的錯(cuò)誤,雕刻版字體與裕瑞本人的筆跡根本就不是一碼子事。
歐陽(yáng)健先生認(rèn)為我是在“指責(zé)”他,辯解說:“寫刻乃刻版之一法,由善書者寫樣上版,細(xì)心雕刻。寫刻之精本,傳世甚多,如乾隆原刻初印善本《草字匯》,收錄漢章帝、晉武帝、梁武帝、唐太宗等十帝墨跡,及王鐸、張瑞圖、米芾、蘇軾等名家草書字樣,字跡皆從真摹寫,神形兼?zhèn)?,印制清晰,清代書法家張廷?jì)贊為'前無古人,后無來者’。寫刻保存的裕瑞書法,不失其固有特征,與《萋香軒文稿》相較,斷其為裕瑞之自書手稿,有何不可?”
在此我只想提醒歐陽(yáng)健先生注意一個(gè)問題:裕瑞的《東行吟鈔》、《沈居集詠》、《再刻棗窗文稿》都是筆記,并不是什么書法作品。
我們知道,在德國(guó)A·遜納菲爾德1798年發(fā)明石印技術(shù)之前,書法繪畫作品的印刷都是通過摹寫刻版來實(shí)現(xiàn)的,即如歐陽(yáng)健先生所說的“由善書者寫樣上版,細(xì)心雕刻”。因?yàn)闀ɡL畫作品的印刷必須保持原稿的字體樣式,然而書法繪畫作品的原稿又都極其珍貴,不能用原稿蒙版雕刻,在這種情況下,只能通過摹寫原稿的字體樣式來制作樣紙,然后蒙版雕刻。這是由書法繪畫作品本身的特點(diǎn)所決定的,并不難理解。但筆記小說之類的圖書并非書法繪畫作品,只要求印刷品字跡工整便于識(shí)讀即可,并不要求與作者原稿的字體樣式保持一致,即無按原稿字樣摹刻的必要。一般筆記小說的作者手稿字跡都比較潦草,并有涂改,不便讀者識(shí)認(rèn)閱讀,因此一般先由抄胥或工匠用工整的字體謄錄成樣書,然后上版雕刻。這就是雕版印刷的書籍字體都比較工整的原因。
裕瑞的《東行吟鈔》、《沈居集詠》、《再刻棗窗文稿》均為筆記,而非書法作品,不需要按裕瑞原稿筆跡摹刻,因此可以斷定其字體為抄胥或工匠手書字體,并非裕瑞的筆跡。
《棗窗閑筆》字跡潦草,疊字處用雙點(diǎn)代替,并存在錯(cuò)別字的現(xiàn)象,符合邊思考問題邊書寫的特點(diǎn),更象是作者手寫的原稿。而《萋香軒文稿》字體清秀,楷法端莊,中規(guī)中矩,表明書寫時(shí)很從容,更象是抄胥所為。
據(jù)史樹青先生鑒定,《萋香軒文稿》中各篇之后,張問陶、法式善、吳鼒、楊芳燦、謝振定諸人所書跋語(yǔ)(實(shí)為評(píng)語(yǔ))與傳世各家書跡不類,由此可見《萋香軒文稿》的確出于抄胥之手。(見史樹青《書畫鑒真》第324—326頁(yè),原載《文物》1978年第2期)。
我們?cè)跊]有裕瑞的親筆字跡作為參照標(biāo)準(zhǔn)的情況下,不能想當(dāng)然地認(rèn)定那些雕版印刷本或抄錄本里的文字為裕瑞的親筆字體。因?yàn)檫@些雕版印刷本或抄錄本的字體很有可能是抄胥或工匠的書寫字體。判斷《萋香軒文稿》和《棗窗閑筆》上的字體是否為裕瑞的字體,應(yīng)當(dāng)以裕瑞傳世的書法繪畫作品上的字跡為參照標(biāo)準(zhǔn),而不是以雕版書籍的字體為參照標(biāo)準(zhǔn)。這同樣是一個(gè)常識(shí)問題。
歐陽(yáng)健先生用抄胥或工匠的字體作為參照標(biāo)準(zhǔn)來認(rèn)定《萋香軒文稿》為裕瑞的筆跡而《棗窗閑筆》非裕瑞的筆跡,是非常荒唐可笑的。
三、關(guān)于裕瑞的書齋名及印章
歐陽(yáng)健先生說:“《棗窗閑筆》之非出裕瑞之手,還有一個(gè)證據(jù)。此書自序末署'思元齋自識(shí)’,下有'思元主人’、'凄香軒’二印。裕瑞著有《萋香軒吟草》、《萋香軒文稿》,其書齋當(dāng)名'萋香軒’,而《閑筆》自序下所鈐之印章竟刻成'凄香軒’,錯(cuò)得未免有點(diǎn)離奇。據(jù)此推知《閑筆》不惟出于'抄胥之手’,且抄手非受裕瑞之請(qǐng)托,而系后人之作偽,諒亦不為太過?!保W陽(yáng)健和訊博客:《〈棗窗閑筆〉辨疑——史料辨疑之一》)。
裕瑞的書名有《棗窗閑筆》、《萋香軒文稿》、《萋香軒詩(shī)草》、《樊學(xué)齋詩(shī)集》、《清艷堂近稿》等,據(jù)此可以推測(cè)裕瑞很有可能用過“萋香軒”、“樊學(xué)齋”、“清艷堂”、“思元齋”等多個(gè)書齋名。裕瑞也用過多種印章,如現(xiàn)中國(guó)歷史博物館所藏的裕瑞繪墨菊條幅所鈐的印章就有:“樊學(xué)齋”朱文篆書方印、“思元主人”白文篆書方印、“我用我法”白文篆書長(zhǎng)方印、“思元主人”朱文篆書方印、“裕瑞之章”白文篆書方印等五種。裕瑞曾經(jīng)用過多個(gè)書齋名和印章,在沒有對(duì)裕瑞書齋名和印章進(jìn)行全面考察的情況下,就不能完全排除裕瑞曾經(jīng)用過“凄香軒”書齋名和印章。趙建忠先生在《清人裕瑞書齋名“萋香軒”誤刻“凄香軒”釋疑——兼談《棗窗閑筆》的稿本筆跡問題》中也說:“裕瑞未刊稿或未發(fā)現(xiàn)的手稿尚多,怎么就斷定沒有“凄香軒”字樣的書名呢?”
歐陽(yáng)健先生在沒有對(duì)裕瑞曾經(jīng)使用過的書齋名和印章進(jìn)行全面考察的情況下,在沒有與裕瑞其它書目或書法繪畫作品所鈐的印章進(jìn)行比驗(yàn)的情況下,便斷言“凄香齋”印章是假的,未免失于輕率和武斷。
我認(rèn)為,如果《棗窗閑筆》是后人偽造的,造假者必然對(duì)裕瑞比較了解,應(yīng)該知道裕瑞書齋曾名“萋香軒”,何不刻一個(gè)“萋香軒”印章?這樣不是更象真的嗎?如果“凄香軒”印章是假的,這不是故意露出破綻嗎?為什么造假者還要將其鈐在書上?這樣做對(duì)造假者有什么好處?從情理上講,如果是有人作偽,幾萬字的一本書就偽造出來了,自然也會(huì)精心偽造一方印章,斷不會(huì)把印章弄錯(cuò)。
其實(shí)我們不妨換一個(gè)角度思考這個(gè)問題?!遁孪丬幰鞑荨泛汀遁孪丬幬母濉纷煮w清秀,楷法端莊,出自抄胥之手的可能性最大。如果這兩本書出自抄胥之手,就不能排除抄胥在抄錄過程中將“凄香軒”抄成“萋香軒”的可能性。在這種情況下,“凄香軒”印章可能是正確的,而書名中的“萋香軒”反而可能是錯(cuò)誤的。
“凄香軒”印章本身應(yīng)該不會(huì)有假。之所以有人認(rèn)為“凄香軒”印章是假的,那是因?yàn)檫@些人的片面思維方式造成的片面認(rèn)識(shí)。
當(dāng)然,裕瑞是否有一方“凄香軒”印章,還需要進(jìn)一步考證。
四、關(guān)于《棗窗閑筆》記述的內(nèi)容
歐陽(yáng)健先生試圖用《棗窗閑筆》中關(guān)于曹雪芹身世、曹雪芹與脂硯齋的關(guān)系、《紅樓夢(mèng)》的寫作及書名演變過程等方面的記述錯(cuò)誤,來證明《棗窗閑筆》為偽書。
我在《〈棗窗閑筆〉真?zhèn)伪妗芬晃闹幸呀?jīng)指出:“裕瑞在曹雪芹死后八年才出生,沒見過曹雪芹和脂硯齋,對(duì)曹雪芹和脂硯齋的有關(guān)情況并不了解。由于有關(guān)曹雪芹、脂硯齋及《紅樓夢(mèng)》創(chuàng)作的文獻(xiàn)資料缺乏,裕瑞對(duì)曹雪芹、脂硯齋和《紅樓夢(mèng)》創(chuàng)作演變過程的了解只能根據(jù)傳聞?!?/font>
事實(shí)上,裕瑞在《棗窗閑筆》中提到曹雪芹身世、曹雪芹與脂硯齋的關(guān)系、《紅樓夢(mèng)》創(chuàng)作和書名的演變等情況時(shí),都冠以“聞”、“又聞”、“想系”等字眼,表示是聽他人“傳聞”或者自己推測(cè)。裕瑞還算比較老實(shí),不是自己親眼所見,便老老實(shí)實(shí)地說是聽傳聞或自己推測(cè),并沒有象某些人那樣把這些“傳聞”當(dāng)成事實(shí)。
《棗窗閑筆》書中共收錄八篇專題文章,其中七篇為評(píng)論《紅樓夢(mèng)》續(xù)書。書中主要分析、比較當(dāng)時(shí)社會(huì)上出現(xiàn)的幾種《紅樓夢(mèng)》續(xù)書(包括程、高后四十回續(xù)書)同曹雪芹前八十回原作在創(chuàng)作意蘊(yùn)、藝術(shù)手法、故事結(jié)構(gòu)等方面的差異和優(yōu)劣。裕瑞既然要分析、比較各種續(xù)書與曹雪芹原著的差異和優(yōu)劣,自然需要搜集、閱讀一些八十回的《紅樓夢(mèng)》抄本及其各種續(xù)書,因此裕瑞說“余曾于程高二人未刻《紅樓夢(mèng)》版之前,見抄本一部”,應(yīng)該是可信的。裕瑞說“曾見抄本卷額,本本有其叔脂研齋之批語(yǔ)”,也應(yīng)該是可信的。事實(shí)上裕瑞也沒有必要說謊。裕瑞所看到的抄本上有脂硯齋的批語(yǔ),這應(yīng)該是事實(shí)。
針對(duì)《棗窗閑筆》中的“曾見抄本卷額,本本有其叔脂研齋之批語(yǔ),引其當(dāng)年事甚確”這句話,歐陽(yáng)健先生在《〈棗窗閑筆〉的辨?zhèn)闻c脂硯齋的“存在”》一文中說:“但如果再仔細(xì)核查,又會(huì)發(fā)現(xiàn)細(xì)節(jié)上諸多不合:1、'卷額’指書頁(yè)的天頭,卷額上的批語(yǔ)稱作眉批,己卯本沒有一條眉批,庚辰本的眉批集中在二、三冊(cè),并非'本本’皆有;2、庚辰本的眉批署的是'畸笏’、'畸笏叟’、'畸笏老人’之名,沒有一條署作脂硯齋。”
歐陽(yáng)健先生關(guān)于己卯本、庚辰本眉批沒有脂硯齋署名的說法無疑是正確的。但歐陽(yáng)健先生卻忽略了其它版本的情況。甲戌本第二回眉批:“余批重出。余閱此書,偶有所得,即筆錄之。非從首至尾閱過復(fù)從首加批者,故偶有復(fù)處。且諸公之批,自是諸公眼界;脂齋之批,亦有脂齋取樂處。后每一閱,亦必有一語(yǔ)半言,重加批評(píng)于側(cè),故又有于前后照應(yīng)之說等批?!边@條批語(yǔ)雖然沒有署名“脂硯齋”,卻可以認(rèn)定為脂硯齋所批。甲戌本第二回的這條脂硯齋的眉批表明,己卯本、庚辰本沒有脂硯齋的眉批,并不等于說其它版本中沒有脂硯齋的眉批,更不能說那些曾經(jīng)存在過但后來佚失或者現(xiàn)在未被發(fā)現(xiàn)的版本中沒有脂硯齋的眉批。
裕瑞所看到的抄本很有可能標(biāo)有“脂硯齋初評(píng)紅樓夢(mèng)”、“脂硯齋重評(píng)紅樓夢(mèng)”之類的字樣,裕瑞將其卷額上沒有署名的批語(yǔ)認(rèn)定為脂硯齋的批語(yǔ),也是情理之中的事。
我們不知道裕瑞所見到的抄本是否就是現(xiàn)在已經(jīng)面世的那些抄本,裕瑞所見到的抄本很有可能不在我們已知的版本之中。裕瑞所見到的抄本很有可能就是本本卷額有脂硯齋的批語(yǔ)。如果我們不能弄清裕瑞所見到的抄本是何種抄本,就不能用現(xiàn)在常見的抄本去印證裕瑞的記述,更不能以此來認(rèn)定裕瑞說了假話。
五、關(guān)于裕瑞與程偉元、高鶚的關(guān)系
歐陽(yáng)健先生認(rèn)為,裕瑞與程偉元互相認(rèn)識(shí),且程偉元有恩于裕瑞,而裕瑞是一個(gè)有知識(shí)的人,不應(yīng)該忘恩負(fù)義說程偉元的壞話,可《棗窗閑筆》中說了程偉元的壞話,這不符合情理,因此可以推斷《棗窗閑筆》不是裕瑞所寫。
歐陽(yáng)健先生說,裕瑞被發(fā)往盛京管束期間,與時(shí)任盛京將軍晉昌唱和,得到晉昌的護(hù)惜。而此時(shí)程偉元任晉昌的幕僚,負(fù)責(zé)“奏牘”工作,也與晉昌唱和,關(guān)系密切。因此裕瑞與程偉元不僅互相認(rèn)識(shí),而且還有一定的交情。
歐陽(yáng)健先生在《〈棗窗閑筆〉的辨?zhèn)闻c脂硯齋的“存在”》一文中寫道:“在那個(gè)當(dāng)兒,裕瑞是奉嚴(yán)旨'永不敘用,嚴(yán)密圈禁’的罪臣。他要得到晉昌的庇護(hù),勢(shì)不能不依托程偉元;他又是與晉昌唱和的詩(shī)友,在種種把酒賦詩(shī)的場(chǎng)合,也不能不與程偉元交游(晉昌《西域蟲鳴草》亦有程偉元序)。程偉元看在晉昌面上,也必定對(duì)裕瑞有所關(guān)照,于一定程度上于裕瑞應(yīng)是有恩有義的。裕瑞與程偉元的結(jié)識(shí),時(shí)在程甲本問世二十二年之后,出于對(duì)《紅樓夢(mèng)》的愛好和關(guān)注,兩人應(yīng)該有更多的共同語(yǔ)言。即便見解不同,也可揭示他所了解的內(nèi)情。但《棗窗閑筆》中,讀到的卻是對(duì)高鶚、程偉元的無知和詆毀:'偉元臆見,謂世間當(dāng)必有全本者在,無處不留心搜求,遂有聞故生心思謀利者,偽續(xù)四十回,同原八十回抄成一部,用以紿人,偉元遂獲贗鼎于鼓擔(dān),竟是百二十回全裝者,不能鑒別燕石之假,謬稱連城之珍,高鶚又從而刻之’。裕瑞是有學(xué)識(shí)的人,不該如此不近人情,更不會(huì)只說些盡人皆知的舊話,而毫不提供有關(guān)'程高匯而刻之’的任何一點(diǎn)得自'親聞目睹’的材料,仿佛根本就不認(rèn)識(shí)高鶚、程偉元似的?!?/font>
應(yīng)該說歐陽(yáng)健先生的推理不是沒有一點(diǎn)道理。但需要指出的是,歐陽(yáng)健先生這些推理卻沒有任何證據(jù)支持,完全是一種想當(dāng)然。
晉昌分別與裕瑞、程偉元唱和,只能說明晉昌分別與裕瑞、程偉元認(rèn)識(shí)并關(guān)系密切,并不代表裕瑞也與程偉元也認(rèn)識(shí)并關(guān)系密切。永忠與敦敏是好友并互相唱和,曹雪芹與敦敏也是好友并互相唱和,但永忠與曹雪芹卻互不認(rèn)識(shí),可見朋友的朋友并不一定就互相認(rèn)識(shí)。
裕瑞為豫親王多鐸五世孫,和碩豫良親王愛新覺羅·修齡次子。晉昌為清太宗皇太極后代,恭親王常寧五世孫,固山貝子明韶長(zhǎng)子。一個(gè)宗室成員與另一個(gè)宗室成員交往,一個(gè)宗室成員關(guān)照另一個(gè)宗室成員,這原本是件很正常的事。裕瑞與晉昌同為清宗室成員,裕瑞與晉昌交往根本無須一個(gè)幕僚來作中介,更不需要一個(gè)幕僚來關(guān)照。
裕瑞與高鶚、程偉元沒有直接交往唱和的文獻(xiàn)記載,歐陽(yáng)健先生也沒有提供這方面的證據(jù)。沒有證據(jù)的推理,等于是無稽之談。
歐陽(yáng)健先生還說裕瑞與高鶚也互相認(rèn)識(shí)并且存在著“友誼”。
歐陽(yáng)健先生說,裕瑞任正黃旗漢軍副都統(tǒng)時(shí),其統(tǒng)轄的曹綸、曹福昌習(xí)林清天理教,林清謀逆,裕瑞因負(fù)有失察之責(zé),革去副都統(tǒng)之職,仍加恩賞給宗室四品頂戴,以宗人府筆帖式用。高鶚時(shí)任刑科給事中,亦因林清一案受到牽連,御旨降三級(jí)調(diào)用。歐陽(yáng)健先生認(rèn)為裕瑞與高鶚是“同案犯”,相互之間的友情應(yīng)該是很好的,并用文革時(shí)期因胡風(fēng)案受牽連的何滿子、章培恒的例子來證明自己觀點(diǎn)的正確性。除此之外,歐陽(yáng)健先生沒有提供出裕瑞與高鶚互相唱和等表明有過交往和交情的任何證據(jù)。
歐陽(yáng)健先生用胡風(fēng)案里的何滿子、章培恒的例子來說明裕瑞與高鶚這兩個(gè)“同案犯”有交情,顯得不倫不類。何滿子與章培恒雖然都認(rèn)識(shí)賈植芳,但何滿子與章培恒之間是否認(rèn)識(shí)并存在所謂的“友誼”,則不一定。同理,裕瑞與高鶚雖都受到林清一案的牽連,但二人是否相識(shí)且存在交情,同樣不一定。
歐陽(yáng)健先生還認(rèn)為裕瑞既與高鶚、程偉元相識(shí),就應(yīng)該在書中提供更多關(guān)于高鶚、程偉元的信息,然而《棗窗閑筆》卻沒有提供更多的關(guān)于高鶚、程偉元的信息,這不符合情理,由此推斷《棗窗閑筆》不是裕瑞所寫。
前面我已經(jīng)說過,現(xiàn)在還沒有發(fā)現(xiàn)裕瑞與高鶚、程偉元交往的直接證據(jù),不能認(rèn)定他們互相認(rèn)識(shí),更不能認(rèn)定裕瑞對(duì)高鶚、程偉元的情況十分了解。因此不能因《棗窗閑筆》沒有提供有關(guān)高鶚、程偉元的更多信息,就認(rèn)為《棗窗閑筆》非裕瑞所寫。
《棗窗閑筆》對(duì)當(dāng)時(shí)出現(xiàn)的七種《紅樓夢(mèng)》續(xù)書進(jìn)行了評(píng)論。書中主要分析、比較當(dāng)時(shí)社會(huì)上出現(xiàn)的幾種《紅樓夢(mèng)》續(xù)書(包括程、高后四十回續(xù)書)同曹雪芹前八十回原作在創(chuàng)作意蘊(yùn)、藝術(shù)手法、故事結(jié)構(gòu)等方面的差異和優(yōu)劣。對(duì)續(xù)書作者及其續(xù)書過程的介紹并不是《棗窗閑筆》的重點(diǎn)。事實(shí)上,《棗窗閑筆》只對(duì)續(xù)書內(nèi)容進(jìn)行評(píng)論,對(duì)續(xù)書的作者及其續(xù)書過程均未做過多的介紹,何止對(duì)高鶚、程偉元沒有做過多的介紹呢?
裕瑞在《棗窗閑筆》中對(duì)七種《紅樓夢(mèng)》續(xù)書(包括程、高后四十回續(xù)書)進(jìn)行了評(píng)論,但對(duì)續(xù)書的作者及其續(xù)寫過程都沒有作過多的介紹,除了《棗窗閑筆》寫作目的決定以外,也不排除裕瑞對(duì)這些續(xù)書的作者及其續(xù)書過程原本就不太了解。
如果裕瑞與程偉元、高鶚沒有直接的交往和交情,甚至裕瑞根本就不認(rèn)識(shí)程偉元和高鶚,裕瑞在《棗窗閑筆》中對(duì)程偉元、高鶚將搜集來的后四十回文稿當(dāng)作曹雪芹的原稿接在八十回之后的作法提出嚴(yán)厲批評(píng),也就不難理解了。
六、小結(jié)
《棗窗閑筆》真?zhèn)螁栴},學(xué)界已經(jīng)爭(zhēng)論了很久,事實(shí)已經(jīng)越來越清楚。那些主張《棗窗閑筆》非裕瑞親筆的觀點(diǎn),證據(jù)的運(yùn)用均采取張冠李戴、移花接木的手法,缺乏過硬的證據(jù)支持,理由不充分,自然難以得出正確的結(jié)論。相對(duì)而言,那些主張《棗窗閑筆》為裕瑞親筆的觀點(diǎn),證據(jù)更充足、理由更充分一些,更容易讓人接受。
(2013年5月29日于襄陽(yáng))