一先講講精神分析理論為什么這么難學。1. 精神分析理論流派繁多:例如:經(jīng)典精神分析、自我心理學、客體關系、自體心理學、主體間性,五大流派(學術界也有人不把主體間性歸為第五大流派,只有其他四大流派,有很多種分法,我們暫且這樣分)。但是如果稍稍再分一下,至少要有二十多個流派。當然如果繼續(xù)分下去,還能分幾十個小的理論流派分支。并且每個流派的理論觀點也不同,甚至是互相對立的觀點。但這也是精神分析的繁榮發(fā)展的體現(xiàn)。2. 精神分析理論含義不統(tǒng)一:例如一個理論術語:共情這個術語,在不同的理論流派里,意思不同。例如:人本主義流派里和精神分析理論流派的意思不太一樣。在同一個流派里,不同的分支(流派)里,意思也不一樣。例如:在經(jīng)典精神分析(弗洛伊德)和自體心理學(科胡特),意思也不一樣。更變態(tài)的是:在同一個流派里,甚至同一個人那里,不同的階段意思也不一樣。例如:弗洛伊德關于共情的理解的態(tài)度的變化:1912:中立的、現(xiàn)實導向的、不提供滿足。1913:同情的理解 1921:共情是唯一的、去理解另一個人精神生活的方法)。所以,同時要把一個概念搞清楚,要知道這個概念是什么流派的,什么分支流派的,什么人的,什么時候的觀點。這就很崩潰了。3. 精神分析理論晦澀難懂: 學過精神分析的人,都有一個感觸:精神分析就是不講“人話”。精神分析理論本身就比較復雜;另外精神分析的理論和臨床操作還有差異,這個理論在實踐過程中的轉換,就需要很深刻的理解,這也是一個很困難的事情。4. 精神分析的臨床操作的方式也不同 正因為精神分析(各分支流派)的理論假設不同,所以咨詢方式也不太一樣。例如是否用躺椅、自由聯(lián)想、移情(是否啟用移情);咨詢頻率;時長等;咨詢方式的不統(tǒng)一,這也增加了操作的多樣性,復雜性。5. 精神分析理論文獻翻譯的原因: 有的理論文獻從德文翻譯成英文,再從英文翻譯成中文,可能使語法的問題,或者文化背景不同(比如,一個在國外的詞語,翻譯到中國,找不到一個非常吻合對應的詞語)導致讀起來很費勁。6. 精神分析文化背景不同: 語言、文化、思想、歷史、宗教、信仰等不同,精神分析理論本身就起源與西方國家,所以,精神分析的理論本身就不完全契合中國人的文化思想。7. 精神分析是深度心理學 因為精神分析是研究潛意識,移情關系。既然這樣,在做心理咨詢的過程中,在有些時候就必定會觸及到心理咨詢師個人的情結,我們就要先修通自己的情結,這個過程其實比給來訪者做咨詢要難的多。二 既然上面我已經(jīng)講了為什么精神分析理論那么難學,下面就是告訴大家,怎么破解這個問題,怎么學精神分析更容易入門?;谖覀€人的學習,咨詢經(jīng)驗總結如下:1. 精神分析理論流派繁多: 例如:精神分析學派有很多心理學學家,他們的觀點都不太一樣,你難道可以把大家的思想都學一遍?像,弗洛伊德、克萊茵、科胡特、安娜?弗洛伊德、溫尼科特、埃里克森、費爾貝恩、拉康、榮格、馬勒、費爾貝恩、巴林特、雅各布森、沙利文、弗洛姆、霍妮、賴希、羅洛梅、哈特曼、皮亞杰、科恩伯格、米切爾、亞隆、阿德勒、斯托羅樓……這是不可能的,所以,就算是學一個流派,也是有針對的性的選擇,例如學精神分析,是學自體心理學、客體關系、還是經(jīng)典精神分析? 我們前期可以先從(經(jīng)典精神分析、自我心理學、客體關系、自體心理學、主體間性)五大流派里選其中一個流派來學習,或者細分到具體的分支流派或其中的一位老師,例如:客體關系學派的克萊茵,或者客體關系流派的比昂。 再或者拉康派、榮格派、科胡特派等。這樣一來,一個流派理論自己內(nèi)部是自恰的,不沖突的,沒有對立觀點。其次,我們的時間精力有限。2. 精神分析理論含義不統(tǒng)一: 這個問題一般是這樣的,基本上,我們都比較認可這個心理學家他的后期理論(或者叫廣義的理論)。比如:廣義自體心理學涵蓋,整合了狹義的自體心理學。例如,弗洛伊德關于共情的理解的態(tài)度的變化,我們更喜歡用他更后期的觀點,當然,弗洛伊德本人也比較認可他后期的(修改完善后)理論,不然的話,他修改早期的觀點也沒有意義呀。那么我們用什么態(tài)度,去面對心理學家早期的理論呢?我個人覺得,了解就好。了解早期的理論,意義是什么?意義就是,我們可以看到一個理論概念轉變,發(fā)展的過程路徑。3. 精神分析理論晦澀難懂: 學過精神分析的人,都有一個感觸:精神分析就是不講“人話”。這個是不爭的事實。怎么辦呢?前期,可以先聽一下當代的,中國當代的一些心理學大咖的,書籍、音頻、視頻、地面課程等,例如:李小龍、朱一峰、徐鈞、李孟潮、曾奇峰、朱建軍、張海音等等。 原因有三,首先因為他們是中國人,他們對精神分析理論理解后講的課,也是以一個中國人文化習慣來表達的,契合中國人的思想。其次他們是當代人,因為比較契合當代的社會,心理問題。我們不可能拿一個幾十,上百年的西方文化理論,直接套在當代的中國社會文化中,這樣肯定是不合理的。另外每個老師的風格、理論能力、受訓背景不同、研究的領域也不同,這樣可以多維度的理解精神分析理論,不會以偏概全。也可以參加,讀書小組,同輩督導等,這樣有一個孿生團隊,互相支持,交流,相對就沒有這么吃力了。4. 精神分析的臨床操作的方式也不同:這個問題,我的看法是前期先精通一種理論流派的咨詢方式,等經(jīng)驗豐富了,再學習其他咨詢方式。5. 精神分析理論文獻翻譯的原因: 根據(jù)學習難度,分幾個階段: 一看中國當代的一些心理學大咖的書籍; 二看某個理論流派的“導論”類的書籍,拿自體心理學舉例,例如:《自體心理學導論》、《漢斯·柯赫與自體心理學》等; 三看不同的地區(qū)的翻譯的書籍:例如臺灣出版的、香港出版的、大陸出版的、或者韓國(或其它國家)出版的(翻譯到中國的),對比,這樣理論更好一點。 例如:《精神分析講臺:自體心理學1-11》 (臺灣),《尋找弗洛伊德》(韓國)等。 四看原著,有了前面的三個階段,基本上就沒有問題了。例如《嫉羨與感恩》,《禁忌與圖騰》等。如果有難度,建議參加讀書會,在老師的帶領下學習。 五看英文(當然也可能是德文,法文等)原著,這個就需要很強的外語背景了。例如:科胡特的《自體的分析》英文版《The analysis of the self》等。6. 精神分析文化背景不同:如果有時間、精力可以大概的學習了解一下西方文化:語言、文化、思想、歷史、宗教、哲學等不同。或者針對性的學習,例如自體心理學的理論,科胡特受康德的哲學影響非常大,可以學習一下康德的哲學。主體間性流派的的發(fā)明者羅伯特·史托羅樓,受胡賽爾的現(xiàn)象學影響很大,可以學習一下胡賽爾的現(xiàn)象學。7. 精神分析是深度心理學:因為精神分析是研究潛意識,移情關系。既然這樣,在做心理咨詢的過程中,在有些時候就必定會觸及到心理咨詢師個人的情結,我們就要先修通自己的情結,這個就要我們自己做個人體驗了。并且在咨詢過程中,用心神入來訪者者,鍛煉自己的神入能力。自我內(nèi)省,都有助于理解理論內(nèi)涵。原創(chuàng):李大山,全職心理咨詢師責任編輯:一只梨
本站僅提供存儲服務,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權內(nèi)容,請
點擊舉報。