【027】綠衣
綠兮衣兮,綠衣黃里。心之憂矣,曷維其已!
綠兮衣兮,綠衣黃裳。心之憂矣,曷維其亡!
綠兮絲兮,女所治兮。我思古人,俾無訧兮!
絺兮绤兮,凄其以風(fēng)。我思古人,實(shí)獲我心!
【注釋】
1、里:在里面的衣服,似即指下章“黃裳”之“裳”,而不是夾衣的里層。衣在裳外,衣短裳長。從上下說,衣在上,裳在下;從內(nèi)外說,衣在表,裳在里。
2、曷:同“何”,何時(shí)。已:止。
3、亡:通“忘”。這兩句和《小雅·沔水》篇“心之憂矣,不可弭(米mǐ)忘”意同。
4、治:理。
5、古人:故人,指故妻。(《古詩·上山采蘼蕪》篇“新人雖言好,未若故人殊”,也是稱故妻為故人。)
6、俾(比bǐ):使。訧(怡yí):過失。這句是說故妻能匡正我,使我無過失。
7、絺(癡chī):細(xì)的葛布。绤(戲xì):粗的葛布。絲和絺绤都是做衣裳的材料,所以聯(lián)想。
8、凄:涼意。這兩句是說絺绤之衣使人穿著感到?jīng)隹臁?/span>
9、這一句等于說實(shí)在中我的心意。
【題解】
這是男子睹物懷人,思念故妻的詩。“綠衣黃裳”是“故人”親手所制,衣裳還穿在身上,做衣裳的人已經(jīng)見不著(生離或死別)了。這首詩在文學(xué)史上有較大的影響。晉潘岳《悼亡詩》很出名,其實(shí)在表現(xiàn)手法上是受《綠衣》影響的。如其第一首“幃屏無仿佛,翰墨有余跡;流芳未及歇,遺掛猶在壁”、“寢興何時(shí)忘,沉憂日盈積”等,實(shí)《綠衣》第一、二章意;第二首“凜凜涼風(fēng)起,始覺夏衾單;豈曰無重纊?誰與同歲寒”、“床空委清塵,室虛來悲風(fēng)”、“寢興目存形,遺音猶在耳”等,實(shí)《綠衣》第三、四章意。再如元稹《遣悲懷》,也是悼亡名作,其第三首云:“衣裳已施行看盡,針線猶存未忍開?!比伞毒G衣》化出。
聯(lián)系客服