早在清朝年間,西方就向當(dāng)時臺灣較為發(fā)達(dá)的高雄市,
(當(dāng)時高雄港船舶運輸業(yè)規(guī)模相當(dāng)龐大)派出了自己的商務(wù)
領(lǐng)事,因為英語高雄發(fā)音為‘’達(dá)溝‘’,‘’達(dá)溝‘’,故后人就根據(jù)
譯音稱西方駐高雄領(lǐng)事館為‘’打狗領(lǐng)事館‘’,事實上并無任何
惡意可言。
清朝,西方駐高雄領(lǐng)事館。
使用印度籍的門衛(wèi)(蠟像)
打瞌睡的臺灣民工
洋人品嘗梨膏糖
洋人領(lǐng)事夫人
洋人軍事參贊
洋人醫(yī)生為民眾看病
清朝官員
如今的‘’打狗領(lǐng)事館‘’人來人往,好不熱鬧!
領(lǐng)事館內(nèi)的山頭居高臨下,成了一旅游景點。
這里成了休閑的好去處
本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請
點擊舉報。