陽(yáng)明病概說(shuō)
成因 1陽(yáng)明經(jīng)脈直接感邪,“正陽(yáng)陽(yáng)明” 陽(yáng)明經(jīng)脈直接被風(fēng)寒邪氣 所傷,陽(yáng)明經(jīng)的陽(yáng)氣被郁,但是陽(yáng)明是主里的,也就是說(shuō)陽(yáng)明的陽(yáng)氣, 它的作用部位是在人體的內(nèi)部,所以陽(yáng)明經(jīng)脈受邪以后它這個(gè)病程持續(xù)時(shí)間很短,因?yàn)殛?yáng)明的陽(yáng)氣,它不走表,它走里
2太陽(yáng)之邪不解,邪傳陽(yáng)明,或者是太陽(yáng)誤治,邪傳陽(yáng)明,太陽(yáng)病應(yīng)當(dāng)發(fā)汗,結(jié)果誤用了下法、吐法,或者火療,導(dǎo)致津液耗 傷,邪氣就勢(shì)入里化熱、成燥而傳陽(yáng)明,太陽(yáng)陽(yáng)明
3少陽(yáng)病誤治,導(dǎo)致了邪傳陽(yáng)明,少陽(yáng)病誤治以后傷了津液,然后少陽(yáng)邪氣傳入陽(yáng)明化熱、成燥,少陽(yáng)陽(yáng)明
4陽(yáng)明和太陰相表里,當(dāng)太陰病陽(yáng)氣恢復(fù),就可以出現(xiàn)陰病出陽(yáng),臟邪還腑
病變部位
1經(jīng)絡(luò)的角度來(lái)講,它涉及到足陽(yáng)明經(jīng)
2臟腑的角度來(lái)講,它涉及到足陽(yáng)明胃腑和手陽(yáng)明大腸腑。
小腸腑的病變也包括在《傷寒論》中的陽(yáng)明病的范圍之內(nèi)
陽(yáng)明的生理
1足陽(yáng)明的經(jīng)脈我們把握這個(gè)要點(diǎn),行于頭、面、胸、腹,它也是從 頭至足,足經(jīng)影響范圍廣。
2足陽(yáng)明胃經(jīng)絡(luò)脾屬胃,脾和胃相連,經(jīng)脈相互絡(luò)屬,溝通了脾和胃的表里關(guān)系,所以在經(jīng)絡(luò)循行上,我們應(yīng)當(dāng)知道它絡(luò)脾屬胃
3 足陽(yáng)明胃經(jīng)的經(jīng)別上通于心,陽(yáng)明里熱內(nèi)盛,陽(yáng)明實(shí)熱內(nèi)盛的時(shí)候,可以出現(xiàn)譫語(yǔ),出現(xiàn)煩躁,出現(xiàn)心中懊憹。
4胃的功能主要是受納、腐熟水谷。腸道的作用主要是傳輸、排泄糟粕。受納、腐熟水谷,傳輸、排泄糟粕,這就是整個(gè)胃腸的功能,特點(diǎn),以降為順,陽(yáng)明的氣以降為順,以通為用,六腑都是以通為用。 脾和胃相表里,都屬于中州。納化相依。
...................................................
燥濕相濟(jì),這里所說(shuō)的燥是生理的,是說(shuō)胃是靠它的陽(yáng)熱之氣來(lái)腐熟水谷,這叫胃主燥;脾是靠它所吸收、所輸布的津液來(lái)滋潤(rùn)胃腸的,脾靠它所吸收的水谷精微和津液來(lái)滋潤(rùn)全身,來(lái)滋潤(rùn)胃腸,這叫脾主濕,所以這里的燥和濕不是病理的,而是指的一種生理功能氣血化生之源,是人體的后天之本。 所以陽(yáng)明病如果治療不得當(dāng),過(guò)度地瀉下,就會(huì)導(dǎo)致脾陽(yáng)損傷。而太陰脾的病,當(dāng)陽(yáng)氣恢復(fù),太陰脾的濕濁、濁邪不化的時(shí)候,脾陽(yáng)恢復(fù)以后,邪氣就可以從陽(yáng)明燥化而外出陽(yáng)明,所以后世醫(yī)家就有“實(shí)則陽(yáng)明,虛則太陰”的說(shuō)法,這就表明了陽(yáng)明病和太陰病之間的密切關(guān)系。
..................................................
陽(yáng)明病的證候分類和治法
經(jīng)證
“葛根浮長(zhǎng)主陽(yáng)明,緣緣面赤額頭痛,發(fā)熱惡寒身無(wú)汗,目痛鼻干臥不寧。”它所描述的證候是既有發(fā)熱、惡寒,這種風(fēng)寒邪氣侵襲體表的,初起階段的這種臨床表現(xiàn)
陽(yáng)明熱證
如果熱郁胸中,熱郁胸膈,那就是上焦的陽(yáng)明經(jīng)脈被熱所郁的表現(xiàn)。如果熱進(jìn)入中焦,因?yàn)橹薪挂彩顷?yáng)明經(jīng)所過(guò)的,熱注入下焦,下焦也是陽(yáng)明經(jīng)所過(guò)的,都可以把它叫做陽(yáng)明的熱證。
.........................................
熱郁胸膈的證候,那是太陽(yáng)病誤治以后造成的。而陽(yáng)明熱郁胸膈,是陽(yáng)明經(jīng)。也就是說(shuō),邪氣由太陽(yáng)而來(lái)的,那屬于太陽(yáng)病的熱郁胸膈證;邪氣由陽(yáng)明而來(lái)的,那屬于陽(yáng)明經(jīng)的熱郁胸膈證,都屬于熱郁胸膈證,治療用同樣一個(gè)方子。梔子豉湯
熱在中焦,胃熱彌漫,或者胃熱彌漫,胃熱很盛,損傷氣津,或胃熱彌漫,津氣兩傷,這個(gè)時(shí)候就用辛寒折熱,白虎湯,或者白虎加人參湯。
熱在下焦,下焦是水液代謝重要的場(chǎng)所,所以熱在下焦很容易出現(xiàn)水熱互結(jié),又伴陰傷。清熱利尿育陰。豬苓湯。
從治法來(lái)看,熱在上焦的用清宣法,給邪氣于出路,使邪氣從上面走;熱在下焦的用清利法,清熱利尿育陰,使熱從下走;只有熱在中焦,上不著天,下不著地,宣也宣不走,利也利不走,那我就在中焦中和掉它,這叫辛寒折熱。
..............................................
陽(yáng)明實(shí)證
氣分的實(shí)證1陽(yáng)明腑實(shí)證,三承氣湯證, 2脾約證, 3津虧便結(jié)證。
血分證主要是陽(yáng)明蓄血證。
陽(yáng)明虛證
三虛寒證,陽(yáng)明虛寒證應(yīng)當(dāng)看成是屬于雜病。平常的胃家虛寒
陽(yáng)明濕熱發(fā)黃證
陽(yáng)明病的提綱
“陽(yáng)明之為病,胃家實(shí)是也。”[180]
*“陽(yáng)明之為病,胃家實(shí)是也”,說(shuō)胃家實(shí)是陽(yáng)明病的主要證候,胃家是指病位在胃腸系統(tǒng)。“實(shí)”一般的教材都根據(jù)《素問(wèn)·通評(píng)虛實(shí)論》里頭所以的“邪氣盛則實(shí),精氣奪則虛”,把這個(gè)實(shí)字解釋成凡是邪在陽(yáng)明、邪氣盛的證候都叫實(shí),把胃熱彌漫的證候,把胃熱彌漫津氣兩傷的證候,這是邪氣盛,也叫實(shí)。把陽(yáng)明腑實(shí)證、脾約證和津虧便結(jié)證也是實(shí),因?yàn)樗粌H有熱盛而且還有有形邪氣像腸道的糟粕這樣有形邪氣的存在,當(dāng)然屬于實(shí)證了。
仲景用實(shí)就是指有形的病理產(chǎn)物。因此,“胃家實(shí)”我自己覺(jué)得就是指的陽(yáng)明腑實(shí)證、脾約證、津虧便結(jié)證,甚至包括陽(yáng)明蓄血證,指的是有有形的病理產(chǎn)物存在的這種陽(yáng)明病。 而陽(yáng)明腑實(shí)證、脾約證和 津虧便結(jié)證、陽(yáng)明蓄血證,這正是陽(yáng)明病的主要證候。
“問(wèn)曰:病有太陽(yáng)陽(yáng)明,有正陽(yáng)陽(yáng)明,有少陽(yáng)陽(yáng)明,何謂也?答曰:太陽(yáng)陽(yáng)明者,脾約是也;正陽(yáng)陽(yáng)明者,胃家實(shí)是也;少陽(yáng)陽(yáng)明者,發(fā)汗、 利小便已、胃中燥、煩、實(shí),大便難是也。”(179)
*陽(yáng)明病的三種不同來(lái)路,也談了形成陽(yáng)明病以后,所出現(xiàn)的各種結(jié)果。太陽(yáng)陽(yáng)明,正陽(yáng)陽(yáng)明,少陽(yáng)陽(yáng)明。
“ 問(wèn)曰:何緣得陽(yáng)明病?答曰:太陽(yáng)病,若發(fā)汗,若下,若利小便,此亡津液,胃中干燥,因轉(zhuǎn)屬陽(yáng)明。不更衣,內(nèi)實(shí),大便難者,此名陽(yáng)明也。”[181]
*“不更衣”就是不大便。 “不更衣”是脾約證,“內(nèi)實(shí)”就是前面所說(shuō)的胃家實(shí),就指的陽(yáng)明腑實(shí)證,大便難就是那個(gè)津虧便結(jié)證,需要用蜜煎方,這些都屬于陽(yáng)明病。這條是說(shuō)太陽(yáng)病誤治以后,可以形成陽(yáng)明病,形成陽(yáng)明病以后,可能出現(xiàn),不大便,大便難,或胃家實(shí)。
“本太陽(yáng),初得病時(shí),發(fā)其汗,汗先出不徹,因轉(zhuǎn)屬陽(yáng)明也,傷寒發(fā)熱,無(wú)汗,嘔不能食,而反汗出濈濈然者,是轉(zhuǎn)屬陽(yáng)明也。”(185)
*太陽(yáng)病,開(kāi)始得病的時(shí)候用發(fā)汗的方法,要求“遍身漐漐微似有汗者益佳”,而且要求能夠持續(xù)出一段時(shí)間的汗,“凡發(fā)汗,欲令手足 俱周,漐漐然,一時(shí)間許。”,發(fā)汗的這種要求都能夠達(dá)到才能實(shí)現(xiàn)脈靜、身涼、汗出、熱退的這種效果。汗出不徹,或者出汗的時(shí)間太短,結(jié)果就導(dǎo)致邪氣留連不解,“因”就是“就”, 就轉(zhuǎn)屬陽(yáng)明。 轉(zhuǎn)屬就是邪氣就完全傳入陽(yáng)明,傳而已盡曰轉(zhuǎn)屬。 傷寒是發(fā)熱無(wú)汗的,它可能伴有正氣抗邪于表,不能顧護(hù)于里而出現(xiàn)里氣上爭(zhēng)的嘔吐,不能食。一個(gè)外感病可能會(huì)出現(xiàn)這種情況,接著而反汗出濈濈然者,濈濈然就是汗出連綿不斷的樣子,反而出現(xiàn)了汗出如流水連綿不斷,由傷寒的無(wú)汗變成了汗出連綿不斷,而且仍然有發(fā)熱,這提示邪氣已經(jīng)完全轉(zhuǎn)屬陽(yáng)明,因?yàn)殛?yáng)明病是里熱里實(shí)的證候。里熱逼迫津液外越,必然要有汗出,因此在《傷寒論》的原文里,有一句話叫做“陽(yáng)明病,法多汗”。也就是說(shuō),陽(yáng)明病理應(yīng)當(dāng)多汗。所以一個(gè)傷寒發(fā)熱,由無(wú)汗轉(zhuǎn)成汗出如流水連綿不斷的話,我們就可以完全判斷這是轉(zhuǎn)屬陽(yáng)明。
“傷寒轉(zhuǎn)系陽(yáng)明者,其人濈然微汗出也。”(188)
*傳而已盡曰轉(zhuǎn)屬,傳而未盡曰轉(zhuǎn)系,太陽(yáng)邪氣并沒(méi)有完全傳入陽(yáng)明,太陽(yáng)還有表邪,但是陽(yáng)明里熱已盛,這種情況把它叫做轉(zhuǎn)系。其人濈然微汗出,邪入陽(yáng)明的話就會(huì)汗出不斷。微汗出提示了表有邪氣,表氣不暢,這是轉(zhuǎn)系陽(yáng)明的特征。
“問(wèn)曰:陽(yáng)明病外證云何?答曰:身熱, 汗自出,不惡寒,反惡熱也。”(182)
*陽(yáng)明病的外證,指的是里熱里實(shí),表現(xiàn)于外的臨床特征。“身熱”這是里熱盛的表現(xiàn),陽(yáng)明胃熱彌漫的白虎湯證和白虎加人參湯證,它的熱型是熱結(jié)在里,表里俱熱;調(diào)胃承氣湯的適應(yīng)證的熱型是蒸蒸發(fā)熱,就是里熱熾盛的樣子;大承氣湯適應(yīng)證的熱型是日晡所發(fā)潮熱,無(wú)論是里熱還是里實(shí),都以身熱為主要特征。陽(yáng)明病它的特征就是多汗,身熱。
“問(wèn)曰:病有得之一日,不發(fā)熱而惡寒者,何也?答曰:雖得之一日,惡寒將自罷,即自汗出而惡熱也。”(183)
*陽(yáng)明病得的第一天,是外來(lái)的風(fēng)寒邪氣傷了陽(yáng)明經(jīng)表,陽(yáng)氣還沒(méi)有來(lái)得及聚集起來(lái)抗邪,還沒(méi)有表現(xiàn)為發(fā)熱,陽(yáng)氣被傷,溫煦失司,所以陽(yáng)明經(jīng)表證的初期階段, 和太陽(yáng)經(jīng)表證的初期階段一樣,也是先見(jiàn)惡寒,所以不發(fā)熱而惡寒。陽(yáng)明經(jīng)表證的初期階段,是風(fēng)寒邪氣傷陽(yáng)明經(jīng)脈的陽(yáng)氣,最早的時(shí)候陽(yáng)氣被傷,溫煦失司,惡寒先見(jiàn),所以這里說(shuō)不發(fā)熱而惡寒,這也是陽(yáng)明病,但是這種陽(yáng)明病,因?yàn)殛?yáng)明的陽(yáng)氣主要作用于人體內(nèi)部, 它不在體表抗邪,所以邪氣只要一沾陽(yáng)明經(jīng)的邊,它必然循經(jīng)入里化熱,一化熱就出現(xiàn)了但熱不寒的臨床表現(xiàn),所以仲景接著回答“雖得之一日,惡寒將自罷。”
“問(wèn)曰:惡寒何故自罷?答曰:陽(yáng)明居中,主土也,萬(wàn)物所歸,無(wú)所復(fù)傳,此為陽(yáng)明病也。”(184)
*經(jīng)表受寒,不用治療, 惡寒一天就自己緩解了,就不惡寒而變成反惡熱了,說(shuō)“此為陽(yáng)明病也”。 陽(yáng)明經(jīng)表被寒邪所傷,這個(gè)寒邪就會(huì)迅速地入里,因?yàn)殛?yáng)明的陽(yáng)氣它不抗邪于表。他只作用于人體內(nèi)部,所 以只要一沾陽(yáng)明經(jīng)的邊,邪氣就會(huì)迅速地入里,它不像太陽(yáng),太陽(yáng)的陽(yáng)氣是抗邪于表的,它有防御外邪的作用,所以太陽(yáng)病表證階段,持續(xù)時(shí)間可以是 7 天,而陽(yáng)明表證的階段非常非常短暫,這是和陽(yáng)明的生理相關(guān)的
“傷寒三日,陽(yáng)明脈大。”(186)
外感病的第三天,如果邪氣是在陽(yáng)明的話,它的特征是脈出現(xiàn)了大脈,大脈后世醫(yī)家把它解釋成洪大脈,這是由于里熱盛,鼓動(dòng)氣血,氣盛血涌的緣故,所以脈摸上去滑、大而數(shù)。
陽(yáng)明病本證(熱證)
“陽(yáng)明病,脈浮而緊,咽燥, 口苦,腹?jié)M而喘,發(fā)熱汗出,不惡寒,反惡熱,身重。”(221)
脈浮主熱,也就是我們前面多次提到的,主熱的那個(gè)浮脈,輕取即得,重按滑數(shù)有力。緊主邪氣盛。咽燥、口苦是陽(yáng)明經(jīng)脈有熱邪上擾清竅的表現(xiàn),熱邪壅滯氣機(jī)的表現(xiàn)。喘是陽(yáng)明之熱迫肺的表現(xiàn)。身重是熱邪壅塞氣機(jī)。“寒邪盛身身痛,寒邪輕則身癢,熱邪重則身重”,這是在《傷寒論》中辨身體的這種痛、癢、重的時(shí)候,三個(gè)辨證的基本依據(jù)。
*“若發(fā)汗則燥”,如果誤用辛溫發(fā)汗,那就會(huì)更傷津助熱,“心憒憒,反譫語(yǔ)”,傷津助熱,胃中燥,胃中燥熱循經(jīng)上擾心神,就可以出現(xiàn)心中煩亂,使心主語(yǔ)言的功能失常,就可以出現(xiàn)譫語(yǔ)。“若加溫針, 必怵惕,煩燥不得眠”,如果誤用火針,就會(huì)傷心神,因?yàn)榛疳槺旧恚瑢?duì)病人有一種威懾的力量,會(huì)傷心神,再加上用火針傷陰助熱,所以病人就出現(xiàn)了恐懼不安,同時(shí)陰虛火旺就出現(xiàn)了煩躁不得眠。
口苦的病人,根據(jù)口苦發(fā)作的時(shí)間來(lái)判斷他是病在少陽(yáng)還是病在陽(yáng)明。比方說(shuō)這個(gè)病人睡到后半夜,到黎明的時(shí)候口苦、口干特別明顯,這多半是肝膽有熱;如果是午休起來(lái),口苦、口干特別明顯,這常常是胃火??酁榛鹬?,凡是臟腑有熱都可以見(jiàn)到口苦,膽火上炎口苦最多見(jiàn),也最嚴(yán)重。
熱在下焦
“若下之,則胃中空虛,客氣動(dòng)膈,心中懊憹,舌上胎者,梔子豉湯主之。”
陽(yáng)明熱在經(jīng),里未成實(shí),不能瀉下,結(jié)果瀉下以后就造成了一系列的證候的變化,第一個(gè)證候是導(dǎo)致邪氣內(nèi)陷胸膈,無(wú)形邪熱蘊(yùn)郁心胸,留擾胸隔,就出現(xiàn)了虛煩證,誤用下法就導(dǎo)致了胃中空虛,于是乎在陽(yáng)明經(jīng)的邪氣就趁虛內(nèi)陷胸膈,熱陷胸膈,郁熱擾心就出現(xiàn)了心中懊憹,所謂“舌上胎”,是指的舌上有薄黃苔,提示了里有熱。這樣的特征治療用梔子豉湯清宣郁熱。
陽(yáng)明病,下之,其外有熱,手足溫,不結(jié)胸,心中懊憹,饑不能食,但頭汗出者,梔子豉湯
主之。十五。用前第十一方。[228]
*“陽(yáng)明病,下之,其外有熱,手足溫。”有手足溫,因?yàn)殛?yáng)明主四肢,脾也主四肢,所以邪在陽(yáng)明可以見(jiàn)手足溫,后面我們還會(huì)提到手足溫而渴者是邪在陽(yáng)明。“手足自溫者,是為系在太陰。”所以見(jiàn)到手足四肢的證候,常常歸屬于陽(yáng)明或者太陰。但太陰病不發(fā)熱。手足溫,伴有身熱口渴的是病屬陽(yáng)明。“不結(jié)胸”,邪氣沒(méi)有和有形的病理產(chǎn)物相結(jié),而出現(xiàn)了郁熱擾心的心中懊憹。饑不能食,就是有饑餓感但是不能夠進(jìn)食,胃有熱則消谷善饑。饑不能食,這個(gè)熱不是胃中陽(yáng)氣真正的亢盛,這種邪熱不能夠消化飲食,所以不能食,“但頭汗出者”,是熱郁胸膈中,熱不得外越,所以身上沒(méi)有汗,但是陽(yáng)熱上蒸,可以見(jiàn)到頭部出汗。
“但頭汗出”
1濕熱發(fā)黃證,濕熱相合,熱不得外 越,陽(yáng)熱上蒸,見(jiàn)到但頭汗出,身無(wú)汗,劑頸而還。
2大陷胸湯證,是水熱互結(jié),熱不得外越,陽(yáng)熱上蒸,可見(jiàn)但頭汗出。
3火逆證中談到,火邪傷陰內(nèi)熱證,里有熱要逼迫津液外越而為汗,但是因?yàn)殛幰呀?jīng)傷了,化源不足,所以身上沒(méi)有汗,殘存的津液,被邪熱上蒸,而見(jiàn)到頭汗出。
4熱郁胸膈證,或者說(shuō)熱在上焦證,由于熱郁胸中不得外越,身上沒(méi)有汗,陽(yáng)熱上蒸,見(jiàn)到頭汗出。
熱在上焦,距熱很近,所以用清熱宣透的方法,這叫清宣郁熱法。
(熱在中焦) “傷寒,脈浮滑,此以表有熱,里有寒,白虎湯主之。”(176)
*這里的脈浮滑的浮,不是主表的浮脈,是主熱的浮脈。
在《傷寒論》中主熱的浮脈,有“心下痞,按之濡,其脈關(guān)上浮者,大黃黃連瀉心湯主之。”,有“小結(jié)胸病,正在心下,按之則痛,脈浮滑者,小陷胸湯主之。”。浮主里熱,這個(gè)里熱沒(méi)有和有形邪氣相結(jié),里熱是彌散的,所以它才能鼓動(dòng)氣血,使血管擴(kuò)張,使氣盛血涌,而表現(xiàn)了一個(gè)輕取即得的脈象,但是重按滑數(shù)有力,仲景就把這種脈叫做浮滑,提示里有熱,所以脈浮滑提示熱邪彌散周身、充斥內(nèi)外的,或者叫做彌漫周身,充斥內(nèi)外,所以我們把這種證候叫做胃熱彌漫證。
“表有熱,里有寒”,這顯然是錯(cuò)簡(jiǎn),里有寒不應(yīng)當(dāng)用白虎,而且表有熱,在《傷寒論》中只有表有寒的時(shí)候,也沒(méi)有表有熱。明明知道這是錯(cuò)簡(jiǎn),但是我們?cè)趯憽秱撝v義》的時(shí)候,還要根據(jù)它的原文照模樣給它畫下來(lái),但是我們后人要給做一些解釋。 “傷寒,脈浮滑,此以表無(wú)寒,里有熱。”這正是白虎湯的適應(yīng)證, 用白虎湯辛寒折熱,在《傷寒論》中,白虎湯適應(yīng)證的脈象,一個(gè)是脈浮滑,一個(gè)是脈滑,你看脈滑是里有熱。今天講方劑的時(shí)候說(shuō)白虎湯的適應(yīng)證是身大熱,口大渴,汗大出,脈洪大。脈洪大在 《傷寒論》中,不見(jiàn)于白虎湯的適應(yīng)證,而見(jiàn)于白虎加人參湯的適應(yīng)證。
白虎湯是是辛寒清熱的一個(gè)代表方,藥物由知母、石膏、甘草、粳米組成。 粳米是旱稻。
白虎湯的適應(yīng)證
“三陽(yáng)合病,腹?jié)M,身重,難以轉(zhuǎn)側(cè),口不仁,面垢,譫語(yǔ),遺尿,發(fā)汗則譫語(yǔ),下之則額上生汗,手足逆冷,若自汗出者,白虎湯主之。”(219)
*陽(yáng)明熱盛的特征,腹?jié)M是陽(yáng)明有熱,熱壅氣機(jī),所以不一定見(jiàn)到腹?jié)M就判定是里實(shí),身重是熱邪壅滯經(jīng)脈的氣機(jī)。“身重,難以轉(zhuǎn)側(cè)”,經(jīng)脈氣機(jī)壅滯, 翻身都翻不動(dòng)。“口不仁”就是口中發(fā)木,食不知味。“面垢” 就是面部沒(méi)有光澤,如蒙油垢,像臉很臟一樣。這兩個(gè)癥狀,是陽(yáng)明之熱循經(jīng)上擾的表現(xiàn)。“譫語(yǔ)”,因?yàn)殛?yáng)明經(jīng)的經(jīng)別上通于心,所以當(dāng)陽(yáng)明之熱循經(jīng)上擾心神的時(shí)候,可以出現(xiàn)心主語(yǔ)言的功能失常,于是乎就導(dǎo)致了譫語(yǔ)。“遺尿”是熱盛神昏的表現(xiàn)。
“若自汗出者,白虎湯主之。”如果又有里熱逼迫津液外越的自汗出,那么陽(yáng)明胃熱彌漫的臨床特征,明顯是偏重的,所以就用白虎湯來(lái)治療,也就是說(shuō)白虎湯,可以用于治療三陽(yáng)合病、陽(yáng)明熱盛的證候。“發(fā)汗則譫語(yǔ)”下面有一個(gè)“甚”字,應(yīng)當(dāng)“發(fā)汗則譫語(yǔ)甚”。熱盛的證候,誤辛溫發(fā)汗,那就會(huì)更傷津助熱,譫 語(yǔ)就會(huì)加重,所以說(shuō)“發(fā)汗則譫語(yǔ)甚”,“下之則額上生汗,手足逆冷”,熱盛的證候,里無(wú)實(shí)邪,如果誤下的話,下面?zhèn)?,上面?yáng)脫,也就是陰竭于下,陽(yáng)脫于上。額上生汗呢,就是額頭部汗出如油,凝而不流,這是陽(yáng)氣上脫的一種表現(xiàn)。“手足逆冷”是陽(yáng)氣虛衰,四末失溫的表現(xiàn),所以“發(fā)汗則譫語(yǔ),下之則額上生 汗,手足逆冷”,是指的三陽(yáng)合病、陽(yáng)明熱盛的時(shí)候,不能用辛溫發(fā)汗,不能用苦寒攻下,只能用白虎湯來(lái)清熱。
在《傷寒論》中,白虎加人參湯的適應(yīng)證共有五條。
1 首先是熱的問(wèn)題,熱結(jié)在里,表里俱熱,熱源不在表,而在體內(nèi)。見(jiàn)于168 條。
2 無(wú)大熱,但是有心煩,這是 169 條。無(wú)大熱是因?yàn)楹钩鎏?,可是在?nèi)里有心煩,所以這就提示了里熱盛。
3 汗的問(wèn)題,在第26 條,提到了大汗出,這是熱迫津液外越的表現(xiàn)。
4 渴的問(wèn)題,第 26 條說(shuō)“大煩渴不解”,第168 條說(shuō)“大渴舌上干燥而煩,欲飲水?dāng)?shù)升者”,第 170 條說(shuō)“渴欲飲水”,第220 條說(shuō)“渴欲飲水,口干舌燥者”,條條提到了口渴。 這說(shuō)明口渴這個(gè)癥狀是大煩渴不解。一是熱盛傷津,引水自救,這是生理需要,喝完水又不解渴是熱盛耗氣,氣不化津,所以喝完水,由于氣被傷,不能夠把水液變成人體所需要的津液,所以仍然是大煩渴不解所以出現(xiàn)大煩渴不解的病機(jī)所在。
5 脈洪大,見(jiàn)原文第26 條,退的時(shí)候很快,來(lái)的時(shí)候洶涌澎湃,是熱邪盛,熱盛鼓動(dòng)氣血的表現(xiàn),退的時(shí)候快是氣陰不足,所以洪大脈實(shí)際上是邪氣盛的同時(shí),已經(jīng)伴有了氣血衰的表現(xiàn)。因此真正的洪大脈,不應(yīng)當(dāng)見(jiàn)于白虎湯的適應(yīng)證,而當(dāng)見(jiàn)于白虎加人參湯的適應(yīng)證,因?yàn)榘谆⒓尤藚倪m應(yīng)證才是熱盛而津氣兩傷。
6 時(shí)時(shí)惡風(fēng),背微惡風(fēng)寒,這兩個(gè)癥狀,時(shí)時(shí)惡風(fēng)見(jiàn)于 168 條,背微惡風(fēng)寒見(jiàn)于 169 條, 時(shí)時(shí)惡風(fēng)是因?yàn)榘谆⒓尤藚C熱迫津液外越有大汗出,汗出肌腠疏松, 不勝風(fēng)襲。背微惡風(fēng)寒是熱盛耗氣,氣不固表。后背是人體的表,后背和手腳是反映人體陽(yáng)氣是不是虛衰的最敏感的部位。所以后背時(shí)時(shí)惡風(fēng),反映了氣傷,氣不固表的一個(gè)特征。
這就是《傷寒論》中涉及到白虎加人參湯證的全部臨床表現(xiàn),以及它的病機(jī),我們都介紹在這里了。
“服桂枝湯,大汗 出后,大煩渴不解,脈洪大者,白虎加人參湯主之。”(26) “傷寒,脈浮,發(fā)熱,無(wú)汗,其表不解,不可與白虎湯。”(170)
*“無(wú)汗不可用白虎” “有汗不可用麻黃”。
“渴欲飲水,無(wú)表證者,白虎加人參湯主之。”
傷寒無(wú)大熱, 口燥渴, 心煩, 背微惡寒者, 白虎加人參湯主之。三十一。用前方。[169]
傷寒脈浮,發(fā)熱無(wú)汗,其表不解,不可與白虎湯??视嬎瑹o(wú)表證者,白虎加人參湯主之。三十二。用前方。[170]
傷寒,若吐若下后,七八日不解,熱結(jié)在里,表里俱熱,時(shí)時(shí)惡風(fēng),大渴,舌上干燥而煩,欲飲水?dāng)?shù)升者,白虎加人參湯主之。方三十。[168]
知母六兩石膏一斤,碎甘草二兩,炙人參二兩粳米六合
上五味,以水一斗,煮米熟湯成,去滓。溫服
秋后不可服。正月、二月、三月尚凜冷,亦不可與服之,與之則嘔利而腹痛。諸亡血虛家亦不
可與,得之則腹痛利者,但可溫之,當(dāng)愈。
“若渴欲飲水,口干舌燥者,白虎加人參湯主之。”(222)
白虎湯,在《傷寒論》中他主張是夏天用比較合適,立夏后立秋前用,這個(gè)時(shí)候自然界氣候很熱,那你用白虎湯,不怕它傷中焦的陽(yáng)氣,說(shuō)立秋以后到立春以前,特別是冬天特別寒冷的時(shí)候,用白虎湯要慎重一些,因?yàn)榧竟?jié)寒冷。
我們說(shuō)白虎加人參湯這張方子,在臨床上,在外感熱病的病程中,凡是病程進(jìn)入胃熱彌漫、津氣兩傷的時(shí)候,經(jīng)常用得到它。就是在雜病中,或者是糖尿病,或者是尿崩證,或者是神經(jīng)性多飲多尿證,或者是甲狀腺機(jī)能亢進(jìn),或者是高血壓等等,這些病證只要見(jiàn)到病機(jī)是陽(yáng)明胃熱盛而津氣兩傷的,我們都可以用白虎加人參湯來(lái)治療。我們把它加減化裁治療過(guò)糖尿病,改善某些癥狀,降低血糖有一定的療效。但是辯證一定有個(gè)前提,是胃熱勝的津氣兩傷。“陽(yáng)氣者精則養(yǎng)神,柔則養(yǎng)筋”,形體不能養(yǎng),精神也不能養(yǎng)。
熱在中焦
“若脈浮,發(fā)熱,渴欲飲水,小便不利者,豬芩湯主之。”(223)
*這里的脈浮發(fā)熱,不是主表,而是主里熱,里有熱,這是陽(yáng)明經(jīng)熱誤下以后,使熱邪進(jìn)入下焦。
“小結(jié)胸病,正在心下,按之則痛,脈浮滑者,小陷胸湯主之。”那個(gè)浮脈主熱;“傷寒,脈浮滑,此表無(wú)寒,里有熱,白虎加人參湯主之。”那 個(gè)浮脈主熱;“心下痞,按之濡,其脈關(guān)上浮者,大黃黃連瀉心湯主之”, 那個(gè)浮脈主熱;我們現(xiàn)在談到的“脈浮,發(fā)熱”,這正是熱入下焦里有熱的表現(xiàn)。
下焦是水液代謝重要的場(chǎng)所,熱入下焦必然要和水邪相結(jié),因此形成了水熱互結(jié)的證候,水熱互結(jié),津液不化,水液不能變成津液,出現(xiàn)了渴欲飲水。渴欲飲水除了水熱互結(jié),津液能化生的因素之外,也有誤下傷陰的這種因素在內(nèi)。因?yàn)檫@個(gè)病的來(lái)路,是個(gè)陽(yáng)明經(jīng)脈有熱,誤下容易傷下焦的陰液,誤下傷陰,陰液被傷,津液不足也會(huì)有口渴,所以這個(gè)口渴的病機(jī)是雙重的,既是水熱互結(jié),津液不化所造成的,也是誤下以后下焦陰傷,津液不足的反應(yīng)。小便不 利,這是水熱互結(jié),氣化失司,排除廢水的功能發(fā)生了障。但是五苓散證的小便不利就是尿少,而豬苓湯證的小便不利是小便短赤、尿道澀痛,甚至有尿頻、尿急、尿痛這樣的泌尿道刺激癥狀。
豬苓湯適應(yīng)證的主證是三大主證,水熱互結(jié),氣化不利,主出現(xiàn)小便不利;水熱互結(jié),津液不化,又有陰傷津液不足,所以就出現(xiàn)了渴欲飲水;有陰虛就有火旺,陰虛火旺,心腎不交,所以就出現(xiàn)了心煩不得眠,治療用豬苓湯,育陰清熱利水。
豬苓湯這張方子,用了豬苓、茯苓、澤瀉來(lái)淡滲利水,用了滑石來(lái)滑竅清熱袪濕,它特別有改善泌尿道刺激癥狀的功效,滑竅清熱袪濕,它有利竅的作用,阿膠來(lái)養(yǎng)陰,養(yǎng)腎中之水,養(yǎng)腎中之陰,所以針對(duì)陰虛而水熱互結(jié)的證候,應(yīng)當(dāng)有很好的療效。
“陽(yáng)明病,汗出而渴者,不可與豬苓湯。”(224)
*汗出多是里熱盛,逼迫津液外越的表現(xiàn),所以這個(gè)熱是胃熱彌漫,這個(gè)口渴是胃熱津傷,應(yīng)當(dāng)用白虎湯或者是白虎加人參湯來(lái)治療,這是熱在中焦。熱在中焦不可與豬苓湯,“以汗多胃中燥”。“豬苓湯復(fù)利其小便故也”豬苓湯是利小便的一個(gè)方子,如果熱在下焦,熱和水相結(jié)的話,用豬苓湯是可以的。
關(guān)于陽(yáng)明熱證的三個(gè)證候就談完了。
陽(yáng)明的實(shí)證
陽(yáng)明腑實(shí)證
它是熱盛傷津,津傷化燥,因燥成實(shí),邪熱和陽(yáng)明糟粕相結(jié),這樣就形成了陽(yáng)明腑實(shí)證。要診斷陽(yáng)明腑實(shí)證必須具備這 兩個(gè)特征:一個(gè)是全身毒熱內(nèi)盛的證候;再一個(gè)條件是腹部的實(shí)證表現(xiàn),腹部的實(shí)證表現(xiàn)包括腹?jié)M痛,繞臍痛,腹大滿不通,腹脹滿疼痛拒按,也包括了不大便這樣一組證候。就陽(yáng)明腑實(shí)證來(lái)說(shuō)用的是謂胃承氣,小承氣和大承氣湯。調(diào)胃承氣湯是偏于瀉熱的,小承氣湯是通腹部的實(shí)邪的阻滯的,而大承氣湯是兩者兼?zhèn)涞模瓤梢詾a熱,又可以通腹部的實(shí)邪的阻滯,以此我們來(lái)區(qū)別三個(gè)承氣湯。
在講方劑的時(shí)候,痞滿燥實(shí)兼具備的是大承氣湯的適應(yīng)證,以痞滿為主的是小承氣湯的適應(yīng)證,以燥實(shí)為主的是調(diào)胃承氣湯的適應(yīng)證。
大承氣湯中適應(yīng)證的熱型,是典型的日晡所發(fā)潮熱。
白虎湯的適應(yīng)證的熱型是熱結(jié)在里、表里俱熱,具體地來(lái)說(shuō),在《傷寒論》的原文說(shuō)見(jiàn)于白虎加人參湯的適應(yīng)證,熱結(jié)在里、表里俱熱,它 的熱型是彌散周身的,充斥內(nèi)外的。
調(diào)胃承氣湯的適應(yīng)證的熱型是蒸蒸發(fā)熱,24 小時(shí)發(fā)熱,里熱熾盛。大承氣湯的適應(yīng)證平時(shí)熱勢(shì)不高,到了日晡前后就熱度明顯增高
我們并沒(méi)有強(qiáng)調(diào),小承氣湯適應(yīng)證的熱型,因?yàn)樾〕袣鉁旧聿皇怯糜谛篃幔饕糜谕ū?,所以小承氣湯適應(yīng)證的熱型,可以是發(fā)熱,像調(diào)胃承氣湯適應(yīng)證一樣,也可以是接近于大承氣湯的適應(yīng)證,發(fā)潮熱,這是我們從熱型的角度來(lái)區(qū)別。
從汗出的角度來(lái)講,《傷寒論》原文有“陽(yáng)明病,法多汗”,都談到 了多汗,不過(guò)調(diào)胃承氣湯適應(yīng)證的原文中沒(méi)有提到過(guò)汗出的問(wèn)題,那是 仲景省略了,實(shí)際仲景有一句話叫做“陽(yáng)明病,法多汗”,只要是陽(yáng)明病,熱證也罷,腑實(shí)證也罷,都有多汗的問(wèn)題,這是里熱盛逼迫津液外越的表現(xiàn),可是等病機(jī)發(fā)展到大承氣湯適應(yīng)證的時(shí)候,熱邪內(nèi)收、內(nèi)斂、內(nèi)閉、內(nèi)郁,和糟粕相結(jié),全身的津液已經(jīng)耗傷了,所以常常也可以表現(xiàn)身上沒(méi)有汗,身上汗少,這不是因?yàn)槔餆岵皇?,而是因?yàn)榻蛞喝狈Γ床蛔愕木壒?,但是明顯地可以感覺(jué)到手足濈然汗出,手腳汗出如流水不斷或者手足漐漐然汗出,也就是手腳出小汗,出微汗。陽(yáng)明主四肢,脾主四肢,所以當(dāng)陽(yáng)明里熱內(nèi)收內(nèi)斂的時(shí)候,它逼迫津液外越,可以表現(xiàn)出手 腳出汗。遇到一個(gè)手腳出汗的證候,你就要想到脾胃有異常,手腳出 汗,汗出連綿不斷,這是陽(yáng)明胃家有熱,手腳出冷汗,汗出漐漐,這是脾陽(yáng)虛而不能攝陰。
但是看到手腳汗出連續(xù)不斷如流水,或者手腳小汗出,這提示了陽(yáng)明里實(shí)已成。陽(yáng)明腑實(shí)證外表無(wú)寒,所以它不惡寒,而里有實(shí)熱,所以它惡熱。內(nèi)有所傷必外有所惡嘛,所以在調(diào)胃承氣湯適應(yīng)證的原文中說(shuō)“不惡寒,但熱”,在大承氣湯的適應(yīng)證的原文中提到了不惡寒。全身癥狀還可以包括精神神志癥狀和其它的一些癥狀,正由于陽(yáng)明經(jīng)別上通于心,當(dāng)陽(yáng)明燥熱內(nèi)盛的時(shí)候,燥熱邪氣循經(jīng)上擾心神,就出現(xiàn)了心煩、譫語(yǔ),調(diào)胃 承氣湯有譫語(yǔ)、有心煩、有郁郁微煩,因?yàn)闊嵋呀?jīng)和糟粕相結(jié)了,熱郁在體內(nèi),所以有郁郁微煩的這種表現(xiàn),小承氣湯的適應(yīng)證同樣也有譫語(yǔ)、有心煩,也有煩燥。大承氣湯的適應(yīng)證精神神志癥狀最重,有譫語(yǔ)、有煩躁,有心中懊憹而煩,有煩不解,嚴(yán)重的時(shí)候熱勝神昏,獨(dú)語(yǔ)如見(jiàn)鬼狀,以致使人循衣摸床,惕而不安,這已經(jīng)接近了熱盛神昏的這種階段,所以大承氣湯的適應(yīng)證精神神志癥狀最重。 那么這樣的話,心中懊憹,這個(gè)癥狀作為一個(gè)心煩的重證,我們?cè)谀男┓阶C中曾經(jīng)見(jiàn)到過(guò)呢,我們?cè)跅d子豉湯適應(yīng)證中曾經(jīng)見(jiàn)到過(guò)。我們?cè)诖笙菪販倪m應(yīng)證中曾經(jīng)見(jiàn)到過(guò),現(xiàn)在在大承氣湯的適應(yīng)證中見(jiàn)到過(guò)。梔子豉湯證是無(wú)形熱邪留擾胸膈,蘊(yùn)郁心胸,郁熱擾心,因?yàn)槭怯魺幔圆判闹心敲礋?。大陷胸湯的適應(yīng)證是水熱互結(jié)于胸膈脘腹,水熱互結(jié),這個(gè)熱也是 郁熱,郁熱擾心,所以才出現(xiàn)了心煩的重證,心中懊憹。 大承氣湯的適應(yīng)證,是熱邪和陽(yáng)明的糟粕相結(jié),熱邪和有形的邪氣 相結(jié)以后,這個(gè)熱也是郁熱,郁熱擾心,所以才出現(xiàn)了心煩的重證,心中懊憹。
所以在《傷寒論》中,出現(xiàn)心中懊憹的共有4個(gè)方證,這就是梔子豉湯證、大陷胸湯證、大承氣湯證和陽(yáng)明濕熱發(fā)黃證。
三個(gè)承氣湯證,陽(yáng)明腑實(shí)證之所以出現(xiàn)腹?jié)M,那是燥熱阻滯,腑氣不暢的一種表現(xiàn),調(diào)胃承氣湯講的是“腹微滿、腹 脹滿”,小承氣湯的適應(yīng)證,“腹大滿不通”,顯然它提出的腹?jié)M的程度 要比調(diào)胃承氣湯適應(yīng)證的腹?jié)M的程度要重得多,而大承氣湯適應(yīng)證它不 僅有氣滯的問(wèn)題,它也有血脈不和的問(wèn)題,所以它說(shuō)“腹脹,腹?jié)M”。氣 不利則滿,血不和則痛,所以下面談到了“繞臍痛、腹?jié)M痛”。它有了腹 痛,更有“腹?jié)M不減,減不足言”,這樣明顯的實(shí)證表現(xiàn),肚子脹,二十 四小時(shí)持續(xù)存在。即使有減輕的話,這種減輕也是微不足道的。這是典 型的陽(yáng)明腑氣壅滯的一種實(shí)證的特征,所以我們用腹?jié)M、腹痛這一組相比較,最重的腹部的實(shí)證表現(xiàn)是大承氣湯證,其次腹脹滿的程度比較重 的,是小承氣湯證,腹脹滿的程度最輕的,是調(diào)胃承氣湯證。可是從熱 的角度來(lái)看呢,調(diào)胃承氣湯適應(yīng)證蒸蒸發(fā)熱,24 小時(shí)持續(xù)發(fā)熱,里熱熾盛的狀態(tài),而小承氣湯適應(yīng)證的狀態(tài)并不是特別重的,或者是可以是發(fā) 熱,或者可以是接近于大承氣湯適應(yīng)證的日晡所發(fā)潮熱。所以根據(jù)這些癥狀,我們就可以推斷出來(lái)調(diào)胃承氣湯的適應(yīng)證是以熱為主,小承氣湯 的適應(yīng)證是以腑氣不暢為主。
大便的情況,調(diào)胃承氣湯提到了“不吐不下”,不吐,是沒(méi)有承氣湯 使用的禁忌證,以后我們會(huì)嘗到“陽(yáng)明病,其人嘔多不可下,下之則死”, 陽(yáng)明病嘔多的不可以下,那言外之意陽(yáng)明病本身沒(méi)有嘔吐,這一點(diǎn)我以后會(huì)強(qiáng)調(diào),陽(yáng)明腑實(shí)證本身沒(méi)有嘔吐,如果有嘔吐的話,你不能夠冒然 用承氣湯瀉下,所以不吐是沒(méi)有承氣湯的禁忌證,不下是說(shuō)它沒(méi)有大便。小承氣湯的適應(yīng)證,它的大便情況提到了大便硬,這是燥熱阻結(jié)所造成的,也有的地方提到了下利,這是燥熱下迫所造成的,關(guān)于下利還要專門談燥熱下迫的問(wèn)題。大承氣湯的適應(yīng)證提到了大便難,大便硬,有燥屎,最多的條文中 提到的是有燥屎,還提到了不大便,大便乍難乍易,還提到了自利清水、色純青。自利清水、色純青,古人把它叫做熱結(jié)旁流,我覺(jué)得叫熱結(jié)旁 流不好理解,容易讓人誤解為這是個(gè)腸梗阻,實(shí)際上陽(yáng)明腑實(shí)證不是個(gè) 腸梗阻。出現(xiàn)這種下利清水、色純青是燥熱太盛。 《傷寒論》中的大便硬,有燥屎,不大便,只是講它燥結(jié)的程度, 有輕重的差別。
構(gòu)成三承氣湯一定有兩組證候,一組是全身毒熱內(nèi)盛的證候,一組是腹部的實(shí)證體征。如果只有熱盛,而沒(méi)有腹部的實(shí)證表現(xiàn),那我們充其量只能診斷為陽(yáng)明熱證,如果只有腹部的實(shí)證表現(xiàn),而沒(méi)有全身熱毒內(nèi)盛這樣的證候,我們充其量只能診斷為雜病的實(shí)證的腹?jié)M,而不能說(shuō)它是陽(yáng)明腑實(shí)證。所以要診斷為陽(yáng)明腑實(shí)證的話,必須熱盛的癥狀和腹部的實(shí)證表現(xiàn),兩組癥狀都存在。
從發(fā)熱來(lái)講,由白虎湯 適應(yīng)證的,或者說(shuō)白虎加人參湯適應(yīng)證的熱結(jié)在里、表里俱熱,到調(diào)胃承氣湯適應(yīng)證的蒸蒸發(fā)熱,到大承氣湯適應(yīng)證的日晡所發(fā)潮熱,這是熱 邪由彌散到內(nèi)劍的不同階段。所以你看到一個(gè)高熱的病人,那你就琢磨 琢磨他的熱邪是彌散的呢還是內(nèi)斂的,是彌散到內(nèi)劍的中間階段呢,還是完全已經(jīng)內(nèi)收內(nèi)斂,已經(jīng)出現(xiàn)了典型的大承氣湯適應(yīng)證的日晡所發(fā)潮 熱,然后你再?zèng)Q定用白虎湯清熱,還是用調(diào)胃承氣湯瀉熱,還是用大承 氣湯瀉熱通腑。這是從熱的角度來(lái)說(shuō)。
從汗出的角度來(lái)說(shuō),三個(gè)承氣湯的適應(yīng)證都有多汗,只不過(guò)是大承氣湯的適應(yīng)證已經(jīng)到了陽(yáng)明腑實(shí)證的后期,全身津液有所耗傷,化源不 足,所以他全身的多汗的癥狀可能表現(xiàn)得不特別突出,但是有明顯的手 足漐漐然汗出,或者手足濈然汗出。這是陽(yáng)明燥熱逼迫津液外越的一種特別的表現(xiàn)。
三個(gè)承氣湯證都是里有熱而表無(wú)寒,所以它們都是但熱而不寒的。
三個(gè)承氣湯的適應(yīng)證都有精神神志癥狀,這是由于陽(yáng)明經(jīng)別上通于心,當(dāng)陽(yáng)明實(shí)熱內(nèi)盛的時(shí)候,陽(yáng)明濁熱循經(jīng)上擾心神就可以出現(xiàn)心煩和 心中懊憹,使心主神志的功能失常,心主語(yǔ)言的功能失常,就可以出現(xiàn) 譫語(yǔ)。而在大承氣湯的適應(yīng)證中,精神神志癥狀最重,以致到了獨(dú)語(yǔ)如見(jiàn)鬼狀、不識(shí)人、循衣摸床、惕而不安,這已經(jīng)是熱盛神昏的一種表現(xiàn)了。
至于其它癥狀,大承氣湯的適應(yīng)證包含的其它癥狀還比較多,那是陽(yáng)明燥熱迫肺可以見(jiàn)到喘,陽(yáng)明燥熱循徑上擾清竅,可以出現(xiàn)頭暈?zāi)垦?,?yáng)明燥熱下傷肝腎之陰,肝腎陰精不足,目睛失養(yǎng)可以出現(xiàn)目中不了了,睛不和,直視。上述的癥狀我們?cè)谏洗握n說(shuō)了,這只是全身熱盛的證候,如果要用承氣湯的話,必須結(jié)合腹部的實(shí)證表現(xiàn)。
從腹部的實(shí)證表現(xiàn)來(lái)說(shuō),調(diào)胃承氣湯適應(yīng)證是最輕的,大承氣湯的適應(yīng)證是最重的,而小承氣湯的適應(yīng)證是腑氣不暢、腑氣不通的癥狀,要比調(diào)胃承氣湯適應(yīng)證要明顯得多。因此我們覺(jué)得調(diào)胃承氣湯的適應(yīng)證是以熱勝為主,而小承氣湯的適應(yīng)證是以腑氣不暢為主,而大承氣湯的適應(yīng)證既有熱盛又有腑氣不暢,兩者都重。這樣我們?cè)谂R床上用這三個(gè)方子,就容易區(qū)別得比較清楚,是瀉熱的就用調(diào)胃承氣湯,是通便的就 用小承氣湯,是既瀉熱又通便的就用大承氣湯。
下面我們談到了陽(yáng)明腑實(shí)證三個(gè)承氣湯證的大便的情況。調(diào)胃承氣 湯適應(yīng)證提到了不大便,就是不下,小承氣湯適應(yīng)證提到了大便硬,大承氣湯適應(yīng)證提到了有燥屎。不大便、大便硬、有燥屎,是指的燥結(jié)的程度。大承氣湯有燥屎,燥結(jié)的程度最重。小承氣湯適應(yīng)證中大便硬,代表燥結(jié)的程度已經(jīng)不輕了,但是不如大承氣湯適應(yīng)證重,而調(diào)胃承氣湯它只是說(shuō)不吐、不下,沒(méi)大便,說(shuō)明它主要是熱盛大便燥結(jié)的程度還不明顯。
在小承氣湯適應(yīng)證中有下利,在大承氣湯適應(yīng)證中有自利清水、色純青,或者大便乍難乍易。下利清水、色純青的這種證候是傷陰最嚴(yán)重的。
小便短赤的,這是陽(yáng)明里實(shí)熱,如果小便清長(zhǎng)的,那就是太陽(yáng)有表邪,太陽(yáng)有表邪,有頭痛,有發(fā)熱。太陽(yáng)有表邪,正氣抗邪,陽(yáng)明里氣升降失調(diào)了,胃腸蠕動(dòng)緩慢了,所以有好幾天不大便。在《傷 寒論》原文中,調(diào)胃承氣湯適應(yīng)證中提到了小便利,就是小便還要多,小承氣湯適應(yīng)證中提到了小便數(shù),大承氣湯適應(yīng)證中提到了小便利或小便不利。大承氣湯適應(yīng)證中提到了小便不利,就是尿少,就是小便短赤,這顯然是內(nèi)熱盛,全身津液已經(jīng)損傷,化源不足的表現(xiàn),我們完全可以理解。尿多小便利是因?yàn)樵餆岜破冉蛞浩珴B所造成的。體內(nèi)有熱,機(jī)體就要給熱尋找一種出路,逼迫津液下滲的是下利清水、色純青,它也可以逼迫津液偏滲,然后就導(dǎo)致小便多,短赤。
關(guān)于飲食,大承氣湯湯適應(yīng)證腑氣不暢更嚴(yán)重一些,由于腑氣不暢,胃氣難降,不能受納,因此不能食,小承氣湯的適應(yīng)證相對(duì)來(lái)說(shuō)雖然也是腑氣不暢為主的,但是相對(duì)來(lái)說(shuō),胃氣不能受納的這種功能的損失還不太嚴(yán)重,所以他能食。調(diào)胃承氣湯適應(yīng)證腑氣不暢的癥狀并不嚴(yán)重, 所以調(diào)胃承氣湯適應(yīng)證并不影響飲食,它主要是熱盛。
調(diào)胃承氣湯適應(yīng)證,強(qiáng)調(diào)了燥熱內(nèi)盛,里實(shí)初成,它必須有實(shí),沒(méi)有實(shí)的話,不能瀉下。小承氣湯的適應(yīng)證強(qiáng)調(diào)了實(shí)邪痞結(jié)、腑氣不暢,沒(méi)有強(qiáng)調(diào)熱。大承氣湯適應(yīng)證既強(qiáng)調(diào)了燥熱內(nèi)盛,又強(qiáng)調(diào)了腑氣壅滯,熱和腑氣不利兩者俱重,兩者都比較重。
治法,調(diào)胃承氣湯是瀉熱為主,輔以調(diào)暢胃氣;小承氣湯是破滯除滿、通便瀉熱,就是強(qiáng)調(diào)了通便,而把瀉熱放到了次要的地位。大承氣湯是攻下實(shí)熱、蕩滌燥結(jié),兩個(gè)功能兼?zhèn)洹?span lang="EN-US">
藥物組成大家都非常清楚,調(diào)胃承氣湯只用大黃、芒硝和甘草。芒硝這個(gè)藥是咸寒軟堅(jiān)潤(rùn)下的;大黃是瀉熱通便的,它有化瘀、涼血、止血等等功能。大黃和芒硝相配,確實(shí)瀉下力量很強(qiáng),既瀉下又通便,直下腸胃,作用很迅速。
大黃、芒硝一塊兒用,直下腸胃,那腸壁還沒(méi)有分泌多少液體,就拉出去了,它不能夠把體內(nèi)的毒熱排出體外,加一個(gè)甘草,使藥效溫和,使藥物作用持續(xù)時(shí)間延長(zhǎng),所以調(diào)胃承氣湯妙就妙在甘草這味藥,不用甘草駕馭這兩個(gè)藥,大黃是將軍,它攻城陷陣,瀉下逐熱有很好的作用,作用猛烈,你要不用甘草來(lái)駕馭它,那就大黃、芒硝兩個(gè)藥同用,直下腸胃,它不能把體內(nèi)的毒熱邪氣 緩緩地滲入腸胃排出體外,所以調(diào)胃承氣湯之所以瀉熱,就是這三個(gè)藥 的很巧妙的配合。小承氣湯有的枳實(shí)、厚樸配大黃,它不加芒硝,不需要發(fā)腸管的“汗”來(lái)清瀉體內(nèi)的毒熱,小承氣湯不是要排泄毒熱,不必要用芒硝,它只是通便,所以用枳實(shí)、厚樸來(lái)促進(jìn)腸蠕動(dòng),來(lái)增加腸道的張力,加上大黃,也是起一點(diǎn)瀉熱的作用,很好的起到了通腑、通便的效果。
熱盛的要泄熱,用調(diào)胃承氣湯,大便不通為主的要通腑,用小承氣湯。而熱盛和腑氣不暢兩者都重的,我要用大承氣湯。如果是在溫病病程中既有熱盛又有大便不暢,又特別想增強(qiáng)這個(gè)方子的瀉熱效果的,那你用三一承氣湯。
“太陽(yáng)病三日,發(fā)汗不解,蒸蒸發(fā)熱者,屬胃也,調(diào)胃承氣湯主之。”(278)
在太陽(yáng)病的病程中,這個(gè)病人過(guò)了三天之后,用過(guò)發(fā)汗的方法,病情沒(méi)有解除,這個(gè)時(shí)候熱型發(fā)生了變化,蒸蒸發(fā)熱, 就是里熱盛熾的樣子,我們講義上把它解釋為“發(fā)熱如熱氣蒸騰,從內(nèi)外達(dá)之象”,這是沒(méi)有脫離蒸蒸這個(gè)詞的這個(gè)字義。其實(shí)蒸蒸這個(gè)字,怎 么寫都可以,聯(lián)綿字無(wú)定字,你也可以寫成這個(gè)字,不加草字頭。蒸蒸 發(fā)熱是里熱熾盛的樣子,這么解釋就可以了,這正是熱邪由彌散到內(nèi)劍的的過(guò)程中,由熱結(jié)在里、表里俱熱的白虎加人參湯證發(fā)展到熱邪和陽(yáng) 明的糟粕相結(jié)之后,熱邪已經(jīng)收斂的一種熱型,但是里熱還是很盛的, 叫做里熱熾盛,24 小時(shí)都在發(fā)熱,所以這個(gè)時(shí)候他說(shuō)“屬胃也,調(diào)胃承 氣湯主之”,強(qiáng)調(diào)了調(diào)胃承氣湯適應(yīng)證的熱。
“傷寒吐后,腹脹滿者,與調(diào)胃承氣湯。”(249)
這個(gè)強(qiáng)調(diào)了調(diào)胃 承氣湯適應(yīng)證中應(yīng)當(dāng)有腹?jié)M這樣腑氣不暢的癥狀,盡管它腑氣不暢的證候在三承氣湯中比較,不是最嚴(yán)重的,但是你要用調(diào)胃承氣湯的話,也 一定要有腹?jié)M。
“陽(yáng)明病,不吐,不下,心煩者,可與調(diào)胃承氣湯。”(207)
不是說(shuō)明沒(méi)有瀉下的禁忌證,因?yàn)槲覀兒竺鏁?huì)提到“陽(yáng)明病,其人嘔多不 可下”,有嘔吐的禁用承氣湯瀉下,現(xiàn)在不吐,就是沒(méi)有使用承氣湯的禁忌證。不下,就是沒(méi)有大便,提示了陽(yáng)明腑氣不暢。心煩提示了里熱。 這三條綜合起來(lái),蒸蒸發(fā)熱、心煩是里熱盛的表現(xiàn),不大便、腹脹滿是 腑氣不暢的特征,我們?cè)谶@個(gè)表里頭把這些情況都包括進(jìn)去了,辨證的結(jié)論是陽(yáng)明燥熱內(nèi)盛,所以以調(diào)胃承氣湯,瀉熱為主,兼以通腑。 調(diào)胃承氣湯在這里我們就談完了,下面我們看小承氣湯的適應(yīng)證。
“陽(yáng)明病,其人多汗,以津液外出,胃中燥,大便必硬,硬則譫語(yǔ),小承氣湯主之。若一服譫語(yǔ)止者,更莫復(fù)服。”(213)
這一條所描述的 過(guò)程,就是熱盛傷津,津傷化燥的過(guò)程,陽(yáng)明病是指的里有熱的陽(yáng)明病,其人多汗,是熱迫津液外越,所以仲景說(shuō),“以”就是因?yàn)?,為什么多汗呢,是因?yàn)榻蛞罕粺嵝氨破韧庠剑运嗪?,津液外越就?dǎo)致了胃中 燥,這就是汗出傷津,或者說(shuō)是熱盛傷津。胃中燥,熱與胃腸中糟粕相 結(jié),大便必硬,大便硬。陽(yáng)明燥熱循經(jīng)上擾心神,使心主言的功能失常,硬則譫語(yǔ),這就出現(xiàn)了譫語(yǔ)的證候,所以大便硬、燥熱內(nèi)結(jié)是譫語(yǔ)的原 因。“小承氣湯主之”,用小承氣湯來(lái)治療陽(yáng)明燥熱阻結(jié)的大便硬。“若一 服譫語(yǔ)止者,更莫復(fù)服”,吃了一次藥,譫語(yǔ)已經(jīng)消失了,就不要再吃了。
“陽(yáng)明病,譫語(yǔ),發(fā)潮熱,脈滑而疾者,小承氣湯主之。”(214)
小承氣湯一方二法的方法,所謂一方二法,就是小承氣湯的一個(gè)方子在服用是有兩種方法,一種是通常的劑量,一次服六合,一種是特殊的劑量,一次服
“太陽(yáng)病,若吐、若下、若發(fā)汗后,微煩,小便數(shù),大便因硬者,與小承氣湯,和之則愈。”(250)
太陽(yáng)病,在治療的過(guò)程中傷了津液,津傷化燥,邪氣入里,燥熱相結(jié)出現(xiàn)了陽(yáng)明腑實(shí)證,里熱不是特別盛,微煩,提示了有里熱,但是這個(gè)熱并不盛, 只不過(guò)里熱逼迫津液偏滲,導(dǎo)致了小便數(shù),小便次數(shù)多,量也多,結(jié)果造成了大便硬, “大便因硬者”,這個(gè)時(shí)候以通便為主,用小承氣湯。
大承氣湯適應(yīng)證的原文
二陽(yáng)并病,太陽(yáng)證罷,但發(fā)潮熱,手足漐漐汗出,大便難而譫語(yǔ)者,下之則愈,宜大承氣湯。十。用前第二方。[220]
“二陽(yáng)并病,太陽(yáng)證罷”,并病一經(jīng)證候未罷又出現(xiàn)了另一個(gè)陰經(jīng)證候。“但發(fā)潮熱”,只是發(fā)潮熱,這是陽(yáng)明里實(shí)熱邪內(nèi)斂之后,發(fā)熱的特征,陽(yáng)明里實(shí),邪熱和糟粕相結(jié),熱邪內(nèi)收、內(nèi)斂,所以它就不像白虎加人參湯的適應(yīng)證熱彌散,24 小時(shí)處于一個(gè)熱結(jié)在里、表里俱熱的狀態(tài);它也不像調(diào)胃承氣 湯適應(yīng)證熱邪剛剛和糟粕相結(jié),那個(gè)熱還是比較彌散的;而大承氣湯適應(yīng)證是熱邪內(nèi)收、內(nèi)斂,所以只是出現(xiàn)了日晡所發(fā)潮熱,“手足漐漐然汗出”就是手腳出微汗,是因?yàn)闊崾颉⒔蛞翰蛔?,汗源不足,所以全身的汗出就減少,只不過(guò)陽(yáng)明主四肢,陽(yáng)明里熱逼迫津液外越而見(jiàn)到了手腳出小汗,出微汗。“大便難而譫語(yǔ)者”,大便難是大便燥結(jié)的表現(xiàn), 求之不得謂之難,解不出來(lái),譫語(yǔ)是陽(yáng)明燥熱上擾心神的表現(xiàn)。這樣一個(gè)證候,熱和實(shí)都具備。
“下之則愈,宜大承氣湯”,可以考慮用大承氣湯。大承氣湯這張方子,“上四味,以水一斗,先煮二物”,枳實(shí)、厚樸先煮,“去滓,內(nèi)大黃”,大黃后下,“更煮取
“傷寒,若吐若下后,不解, 不大便五六日,上至十余日,日晡所發(fā)潮熱,不惡寒,獨(dú)語(yǔ)如見(jiàn)鬼狀,若劇者,發(fā)則不識(shí)人,循衣摸床、惕而不安,微喘直視,脈弦者生,澀 者死,微者,但發(fā)潮熱、譫語(yǔ)者,大承氣湯主之,若一服利,則止后服。”(212)
“不解”不是指的太陽(yáng)表證沒(méi)解,而是指的這個(gè)病沒(méi)有好。“不大便五六日,上至十余日”,提示了有陽(yáng)明里實(shí)的癥狀。“日晡所發(fā)潮熱”,陽(yáng)明燥熱內(nèi)盛,熱邪內(nèi)斂。“獨(dú)語(yǔ)如見(jiàn)鬼狀”,這就是譫語(yǔ)。“若劇者,發(fā)則不識(shí)人”,是熱盛神昏的表現(xiàn),或者后世溫病學(xué)家所說(shuō)的熱陷心包的特征。“發(fā)則不識(shí)人” 是熱盛神昏。“循衣摸床、惕而不安”,“循衣摸床”是熱盛傷津,津竭正衰,津液耗傷之后正氣虛衰的一種表現(xiàn)熱盛躁擾不寧的特征。“惕而不安”是精神失養(yǎng)。“微喘”是陽(yáng)明里實(shí)迫肺,肺氣上逆。“直視”是指的兩個(gè)眼睛呆滯凝視而沒(méi)有神采,這是陽(yáng)明燥熱下傷肝腎之陰,肝腎陰精被傷,目睛失養(yǎng)的表現(xiàn)。“脈弦者生,澀者死”,這個(gè)弦和澀是相對(duì)應(yīng)的,澀脈提示了真陰已經(jīng)耗竭,所以預(yù)后不良,脈還能夠弦而不是澀,那提示了真陰還沒(méi)有耗傷,所以它的預(yù)后還可能會(huì)好。“微者”就是證候輕一些的,“但 發(fā)熱譫語(yǔ)者”,只是有發(fā)潮熱有譫語(yǔ)的,那就用大承氣湯來(lái)治療,嚴(yán)重的他認(rèn)為用大承氣湯治療,它的療效就可能把握不大,所以嚴(yán)重的,他沒(méi)有說(shuō)用大承氣湯來(lái)治療,他只是說(shuō)陽(yáng)明腑實(shí)證輕一些的,只是發(fā)潮熱和譫語(yǔ)的用大承氣湯來(lái)治療。“若一服利,則止后服”,只要吃了一次,大便通了,那就是中病即止不可瀉下過(guò)頭。
大下后,六七日不大便,煩不解,腹?jié)M痛者,此有燥屎也。所以然者,本有宿食故也,宜大承氣湯。二十七。用前第二方。[241]
“大下后,六七日不大便”,不大便,這是一個(gè)癥狀,“煩不解”,這是有里熱,“腹?jié)M痛”這是有里實(shí)熱,“此有燥屎也”,這就是有燥屎。“所以然者,本有宿食故也”,之所以有這樣的情況,是因?yàn)椴∪嗽瓉?lái)有食積內(nèi)停,現(xiàn)在又得了陽(yáng)明腑實(shí)證,瀉了一次之后,它的實(shí)邪沒(méi)有完全排泄干凈,所以下后不解可以再下。前面說(shuō)“若一服利,則止后服”,這是常規(guī)的情況,吃了一次藥,大 便通了,癥狀都緩解了,當(dāng)然后面就不要再吃了。這里說(shuō)下后可以再下,是因?yàn)樗Y狀沒(méi)有緩解,下后仍然有不大便,仍然有煩不解、仍然有腹?jié)M痛。汗后可以再汗,下后可以再下,和那個(gè)“得汗后,止后服”和這個(gè) “得下后,止后服”完全是根據(jù)具體情況下具體處理的。
病人小便不利,大便乍難乍易,時(shí)有微熱,喘冒一作怫郁。不能臥者,有燥屎也,宜大承氣湯。二十八。用前第二方。[242]
“病人小便不利”,這是津液被傷了。“大便乍難乍易”,大便難是燥熱阻滯,大便易是燥熱下迫。
陽(yáng)明燥熱損傷津液的途徑有三個(gè),一個(gè)煩熱逼迫津液外越表現(xiàn)為汗, 第二個(gè)燥熱逼迫津液偏滲表現(xiàn)為多尿,第三個(gè)煩熱逼迫津液下泄表現(xiàn)為下利,這個(gè)下利拉的不是糞便而是腸液,腸液分泌多,也是機(jī)體排除邪氣的一種表現(xiàn)方式。 “時(shí)有微熱”就是微有潮熱,定時(shí)有微熱,但潮熱不嚴(yán)重。“喘冒不能臥”,這是燥熱上攻,肺氣上逆,就可以出現(xiàn)喘,冒是頭暈?zāi)垦?,那是燥熱上攻,清?yáng)被擾。所以仲景就憑上述的小便不利,大便乍難乍易,時(shí)有微熱,喘冒不能臥,這些癥狀來(lái)判斷是“此有燥屎也”,說(shuō)這是有燥屎,用大承氣湯來(lái)治療。這又證明,它判斷燥屎是根據(jù)病人的臨床癥狀。
“傷寒六七日,目中不了了,睛不和,無(wú)表里證,大便難,身微熱者,此為實(shí)也,急下之,宜大承氣湯。”(252)
一個(gè)外感病, 六七天的時(shí)候,病情當(dāng)然就容易發(fā)生變化了,“目中不了了,睛不和”,兩目呆滯凝視無(wú)神,目中不了了就是目睛昏暗,不清爽,沒(méi)有光澤。陽(yáng)明燥熱內(nèi)盛下傷肝腎之陰,肝腎陰精被傷,目睛失養(yǎng)的表現(xiàn)。 “無(wú)表里證”并沒(méi)有明顯的潮熱,“心中懊惱,大汗出”,從外表上可以看得到的熱證。也沒(méi)有明顯的繞臍痛、腹?jié)M痛,腹大滿不通這些里證,只要有大便難,只要有身微熱,這就是實(shí)!
“陽(yáng)明病,發(fā)熱,汗多者,急下之,宜大承氣湯。”(253)
*汗太多,傷陰,化燥的發(fā)展趨勢(shì)比較快,所以要當(dāng)頭瀉下。
發(fā)汗不解,腹?jié)M痛者,急下之,宜大承氣湯。三十八。用前第二方。[254]
太陽(yáng)表證,發(fā)汗病沒(méi)有好,很快出現(xiàn)了腹?jié)M痛,就說(shuō)明邪氣入里傷陰,化燥,成實(shí)的這種發(fā)展趨勢(shì)也非常急,所以要用大承氣湯積極的瀉下。這三條都用了“急下之”這三個(gè)字,后世醫(yī)家把它叫做 “陽(yáng)明急下三證”。
陽(yáng)明病之所以要急下,就是因?yàn)樗呀?jīng)損傷了下焦的陰液,所以是急下陽(yáng)明來(lái)救少陰,以后講到少陰病篇的時(shí)候,還有少陰急下三證。
“腹?jié)M不減,減不足言,當(dāng)下之,宜大承氣湯。”(255)
*雜病的實(shí)證的腹?jié)M,前面談到的大承氣湯的適應(yīng)證,都是指的陽(yáng)明腑實(shí)證,現(xiàn)在談到的是大承氣湯,可以治療雜病,雜病的腹?jié)M屬于實(shí)證的,可以用大承氣湯來(lái)進(jìn)行治療。
陽(yáng)明少陽(yáng)合病,必下利,其脈不負(fù)者,為順也。負(fù)者,失也,互相克賊,名為負(fù)也。脈滑而數(shù)者,有宿食也,當(dāng)下之,宜大承氣湯。四十。用前第二方。[256]
“陽(yáng)明、少陽(yáng)合病”,陽(yáng)明是有熱的,少陽(yáng)是有膽熱的,所以這種陽(yáng)熱下迫“必下利”,是陽(yáng)明和膽熱下迫腸道所造成的下利,應(yīng)當(dāng)屬于熱利。治療食積內(nèi)停。所以這里沒(méi)有說(shuō)陽(yáng)明病,也沒(méi)有說(shuō)潮熱、譫語(yǔ),這些全身毒熱的癥狀,只是脈滑而數(shù),仲景又說(shuō)有宿食,就是食積內(nèi)停,食積內(nèi)停,也可以瀉下。
大承氣湯的適應(yīng)證,一個(gè)是陽(yáng)明腑實(shí)證,一個(gè)是雜病的實(shí)證的腹?jié)M,再就是食積內(nèi)停而見(jiàn)到滑數(shù)脈的,那當(dāng)然有食積內(nèi)停熱化熱的傾向,而不是寒積內(nèi)凝,滑主食積,數(shù)主里有熱,所以是食積化熱的一個(gè)特征,而不應(yīng)當(dāng)是寒積內(nèi)凝。
病人不大便五六日,繞臍痛、煩躁發(fā)作有時(shí)者,此有燥屎,故使不大便也。[239]
“病人不大便五六日,繞臍痛”,就說(shuō)明燥熱內(nèi)結(jié),不僅氣機(jī)壅滯,腑氣不暢,而且又血脈不和,出現(xiàn)了疼痛。“煩躁,發(fā)作有時(shí)”,陽(yáng)明有燥熱,在日晡前后,陽(yáng)明經(jīng)氣旺盛,正邪相爭(zhēng)激烈,就出現(xiàn)了煩躁,“此有燥屎,故使不大 便也”,那么既然有燥屎的話,當(dāng)然可以用大承氣湯來(lái)瀉下。
陽(yáng)明病,譫語(yǔ),有潮熱,反不能食者,胃中必有燥屎五六枚也;若能食者,但硬耳。宜大承氣湯下之。七。用前第二方。[215]
“陽(yáng)明病,譫語(yǔ),有潮熱”,典型的大承氣湯適應(yīng)證已經(jīng)存在了,“反不能食” “胃中必有燥屎五六枚也”我們說(shuō)胃代表整個(gè)胃腸系統(tǒng),在這里實(shí)際是提示陽(yáng)明燥結(jié)的程度不輕,也不是特別重的,特別重的它要急下,不輕也不重,這就導(dǎo)致了燥熱阻結(jié),陽(yáng)明胃受納功能受到影響,所以它就不能食。“汗出,譫語(yǔ)者,以有燥屎在胃中。” 汗出是熱迫津液外越,譫語(yǔ)是燥熱循經(jīng)上擾心神,所以仲景說(shuō)這是有燥屎在胃中,也就是這是陽(yáng)明燥熱內(nèi)盛。“此為風(fēng)也”,他同時(shí)說(shuō),這是還 兼有太陽(yáng)表邪,這個(gè)風(fēng)是太陽(yáng)風(fēng)邪在表。“須下者,過(guò)經(jīng)乃可下之”因?yàn)槔镉性餆幔庥斜硇?,如果需要用瀉下的話,“過(guò)經(jīng)”是指的太陽(yáng)經(jīng)的邪 氣,已經(jīng)離開(kāi)了太陽(yáng)經(jīng),完全過(guò)度到了陽(yáng)明,這個(gè)時(shí)候你才可以下。“下之若早,語(yǔ)言必亂,以表虛里實(shí)故也。”。
陽(yáng)明病,下之,心中懊憹而煩;胃中有燥屎者,可攻;腹微滿,初頭硬,后必溏,不可攻之。若有燥屎者,宜大承氣湯。二十五。用前第二方。[238]
“陽(yáng)明病,下之,心中懊惱而煩,胃中有燥屎,可攻。”這就是一下不解,可以再下, “心中懊惱而煩”是判斷陽(yáng)明有燥結(jié)的一個(gè)癥狀特征,邪熱和陽(yáng)明糟粕相結(jié),導(dǎo)致了熱郁,郁熱擾心就出現(xiàn)了心煩的重證。
心中懊惱的證侯曾經(jīng)做過(guò)歸納,梔子豉湯適應(yīng)證是無(wú)形郁熱,大結(jié)胸證是水熱互結(jié),熱郁胸膈,大承氣湯證是燥熱互結(jié),熱邪和陽(yáng)明糟粕相結(jié),然后郁熱擾心,都可以出現(xiàn)心中懊惱,可見(jiàn)心中懊惱,出現(xiàn)這個(gè)癥狀都是郁熱擾心。
陽(yáng)明實(shí)證的三個(gè)承氣湯證,我們就談完了。三個(gè)承氣湯在臨床上, 一般的內(nèi)科臨床用得不是太多,但是在傳染病,傳染病病房,在外科急腹證方面應(yīng)用的機(jī)會(huì)很多,有許多高熱的傳染病發(fā)展到后期,不用承氣常常不能夠解決。
實(shí)證脾約證
“趺陽(yáng)脈浮而澀,浮則胃氣強(qiáng),澀則小便數(shù),浮澀相搏,大便則硬,其脾為約,麻子仁丸主之。”(247)
*趺陽(yáng)脈就是足背動(dòng)脈,正好是足陽(yáng)明胃經(jīng)沖陽(yáng)穴所在的部位,可以用來(lái)判斷脾胃之氣的盛衰。趺陽(yáng)脈浮主胃有熱,趺陽(yáng)脈澀主脾陰虛,仲景自己說(shuō)“浮則胃氣強(qiáng)”就是胃有熱,胃氣盛的表現(xiàn),當(dāng)然這個(gè)胃氣盛是指邪熱了,“澀則小便數(shù)”是因?yàn)槲戈?yáng)盛,脾它能夠把津液向全身輸布,但是脾陰不足,它不能夠把津液還入胃腸道。 脾為胃行其津液的功能包括兩個(gè)方面,一個(gè)是把胃腸的水谷精微和 水液吸收,向全身輸布,還有就是把已經(jīng)氣化好的津液還入胃腸道,使糞便能夠滋潤(rùn)地通順地下行,也就是說(shuō)我們今天所談到的,腸道的吸收機(jī)能和分泌機(jī)能?,F(xiàn)在胃陽(yáng)盛而脾陰不足,脾只能把津液吸收走,沒(méi)有力量把津液還入胃腸,這樣的話津液就都從小便偏滲,所以澀則小便數(shù),主脾陰虛。“浮澀相搏”,這個(gè)相搏不是相爭(zhēng),而是相合,結(jié)果就導(dǎo)致了大便硬,“其脾為約”,所以這是脾為胃輸布津液的功能受到了制約,不能夠把津液還入胃腸道。
脾輸布津液的功能,受到了胃的陽(yáng)氣的制約和約束,所以簡(jiǎn)稱它是“脾約證”。
治療用麻子仁丸,是一個(gè)潤(rùn)腸通便的一張方子,它的藥物組成用小承氣湯作底方,為了潤(rùn)腸加了麻子仁,杏仁,這兩個(gè)都是含油脂的藥,為了養(yǎng)血陰,加了芍藥,所以我們說(shuō)“二人(仁)一勺(芍)小承氣”。
津虧便結(jié)證
“陽(yáng)明病,自汗出,若發(fā)汗,小便自利者,此為津液內(nèi)竭,雖硬不可攻之,當(dāng)須自欲大便,宜蜜煎導(dǎo)而通之。若土瓜根及大豬膽汁皆可為導(dǎo)。”(233)
陽(yáng)明病本身就有自汗出,再去發(fā)汗,小便自利,津液就從汗,從尿排泄出體外,就導(dǎo)致了津液的耗傷。我們把他叫做津虧。津液耗傷以后大便就會(huì)干結(jié),因此把它叫津虧便結(jié)證。
這種證候沒(méi)有全身的毒熱癥狀,只是因?yàn)榻蛞翰蛔?,使大便干燥?“導(dǎo)而通之”,是再個(gè)并列的動(dòng)詞,用蜜煎方導(dǎo)便通便。
陽(yáng)明蓄血證
“陽(yáng)明病,其人喜忘者,必有畜血,所以然者,本有久瘀血,故令喜忘,屎雖硬,大便反易,其色必黑, 宜抵擋湯下之。”(237)
瘀熱互結(jié),這就出現(xiàn)了大便干燥,屎雖硬,反易解是因?yàn)轲鲅顷幮晕镔|(zhì),它有濡潤(rùn)的作用,所以雖然干燥反而容易解。因?yàn)橛叙鲅源蟊闶呛诘摹?span lang="EN-US">
下法的辯證,討論了兩個(gè)問(wèn)題,一個(gè)是討論大小承氣怎么區(qū)別,一個(gè)是討論大便和小便的關(guān)系。
陽(yáng)明病,脈遲,雖汗出不惡寒者,其身必重,短氣,腹?jié)M而喘,有潮熱者,此外欲解,可攻里也。手足濈然汗出者,此大便已硬也,大承氣湯主之。若汗多,微發(fā)熱惡寒者,外未解也,一法與桂枝湯。其熱不潮,未可與承氣湯。若腹大滿不通者,可與小承氣湯,微和胃氣,勿令至大泄下。大承氣湯。方二。[208]
*陽(yáng)明實(shí)熱壅滯的證。這個(gè)脈遲不是主陽(yáng)虛,也不是主陰血不足,而是實(shí)熱壅滯,脈道不利。汗出是熱迫津液外越的表現(xiàn),不惡寒是在外沒(méi)有風(fēng)寒表證;身重是實(shí)熱邪氣壅滯氣機(jī),經(jīng)氣不利,熱重則身重。短氣是陽(yáng)明腑氣不得通降,
陽(yáng)明濁熱迫肺,不僅有短氣而且有喘;這個(gè)腹?jié)M是實(shí)熱壅滯腹部氣機(jī)的表機(jī)。上述的證候是個(gè)陽(yáng)明實(shí)熱內(nèi)盛的證候,“有潮熱者,此外欲解,可攻里也。”只要有潮熱,這就提示了表邪已經(jīng)解除了,就可以攻里。 “手足濈然汗出者,此大便已鞕也,大承氣湯主之。”提示了燥熱邪氣逼迫津液處越的一種特殊形式,這就可以用大承氣湯。 在臨床上見(jiàn)到手、 腳汗出如流水連綿不斷的話,這一般是有陽(yáng)明腑實(shí)證的存在,張仲景以此作為一個(gè)辨證的指標(biāo)。“若汗多”,這個(gè)汗多是陽(yáng)明里熱,“微發(fā)熱惡寒者,外末解也”。 “若腹大滿不通者,可與小承氣湯,微和胃氣,勿令大泄下。”,不要用大承氣,用小承氣湯來(lái)通便就可以了。所以潮熱提示了毒熱盛,腹大滿不通提示了腑氣壅滯比較明顯。有潮熱的用大承氣,大承氣既瀉熱又通腑。沒(méi)有潮熱的,只是腹大滿不通的,用小承氣湯,以通便為主,不以瀉熱為主。這樣的話,大、小承氣湯的區(qū)別就非常明確了。
陽(yáng)明病,潮熱,大便微硬者,可與大承氣湯,不硬者,不可與之。若不大便六七日,恐有燥屎,欲知之法,少與小承氣湯,湯入腹中,轉(zhuǎn)失氣者,此有燥屎也,乃可攻之。若不轉(zhuǎn)失氣者,此但初頭硬,后必溏,不可攻之,攻之必脹滿不能食也,欲飲水者,與水則噦。其后發(fā)熱者,必大便復(fù)硬而少也,以小承氣湯和之。不轉(zhuǎn)失氣者,慎不可攻也。小承氣湯。三。用前第二方。[209]
*“不鞕者,不可與之。”大便不硬的話,盡管有潮熱也不可以大承氣湯。如果單有潮熱而沒(méi)有大便硬,那還是不能用大承氣。我們到少陽(yáng)病篇就會(huì)提到,說(shuō)“陽(yáng)明病,有潮熱,大便溏,小便 自可,胸脅滿不去者,小柴胡湯主之。”那個(gè)陽(yáng)明病,為什么說(shuō)他是陽(yáng)明病呢?他有潮熱??煽此蟊?,大便是溏薄的,他沒(méi)有大便硬,沒(méi)有陽(yáng) 明燥結(jié),沒(méi)有那種腑氣不暢的表現(xiàn)??纯葱”隳?,也沒(méi)有小便數(shù)多,而 是小便自可,小便正常,又有胸脅滿不去這樣的少陽(yáng)病的特征,所以這種潮熱充其量?jī)H是陽(yáng)明的郁熱,我們的講義把它放到少陽(yáng)病篇里了,就用小柴胡通過(guò)和解少陽(yáng),暢達(dá)樞機(jī)的方法,來(lái)疏解陽(yáng)明的這種郁熱所造成的潮熱。
大便和小便的關(guān)系。
得病二三日,脈弱,無(wú)太陽(yáng)柴胡證,煩躁,心下硬,至四五日,雖能食,以小承氣湯,少少與,微和之,令小安,至六日,與承氣湯
*“得病二三日,脈弱”是正虛,“無(wú)太陽(yáng)柴胡證”是說(shuō)沒(méi)有太陽(yáng)表證,沒(méi)有少陽(yáng)半表半里證。“煩燥,心下硬”這是有里熱的表現(xiàn),但不是典型的陽(yáng)明腑實(shí)證的病位。因?yàn)殛?yáng)明腑實(shí)證的病位在繞臍痛。腹?jié)M痛,腹脹滿,腹大滿不通,這里的心下硬不是一個(gè)典型的陽(yáng)明腑實(shí)證的病位。因?yàn)殛?yáng)明腑實(shí)證的病位是腹?jié)M痛,腹脹滿,腹大滿不通,這里有心下硬,這是典型的陽(yáng)明腑實(shí)證的病位。“至四五日雖能食”,大承氣的適應(yīng)證是不能食的,這里能食就不是大承氣證,“以小承氣少少與,微和之,令小安”,有煩燥,有里實(shí)的表現(xiàn),癥狀不典型,不要貿(mào)然使用大承氣湯,用小劑量的小承氣試試看。“至六日,與承氣湯
“若不大便六七日,小便少者,雖不受食,但初頭硬,后必溏,未定成硬,攻之必溏。”說(shuō)明這是運(yùn)化失司,水谷不分。小便量少,那水肯定在腸道,那就是初頭硬,后必溏。沒(méi)有其它傷津液的途徑,不要盲目的去攻下。“須小便利,屎定硬,乃可攻之,宜大承氣。”只要看到小便多的,提示了津液偏滲,津液不能還入胃腸道,再加上有全身的那些毒熱癥狀,有腹部的實(shí)證表現(xiàn),才可以用下法。
前面提到了手足濈然汗出的可用大承氣,這里提到小便利,小便量多的可用大承氣。這都提示了陽(yáng)明腑實(shí)證逼迫津液或者外越、或者偏滲的兩種表現(xiàn)。 陽(yáng)明病,本自汗出,醫(yī)更重發(fā)汗,病已差,尚微煩不了了者,此必大便硬故也。以亡津液,
中干燥,故令大便硬。當(dāng)問(wèn)其小便日幾行,若本小便日三四行,今日再行,故知大便不久出。今為小便數(shù)少,以津液當(dāng)還入胃中,故知不久必大便也。[203]
“陽(yáng)明病,本自汗出,醫(yī)更重發(fā)汗。”發(fā)燒已經(jīng)退了,“尚微煩不了了者,此必大便硬故也。”“以亡津液,胃中干燥,故令大便硬。”這是因?yàn)樵瓉?lái)就有汗出,又用了發(fā)汗這些方法,燒雖然退了,這時(shí)津液已經(jīng)傷了,才造成了胃腸道的干燥,所以大便才硬結(jié)。“當(dāng)問(wèn)其小便日幾行”, 這個(gè)時(shí)候觀察小便的次數(shù),“若本小便日三四行”,“今日再行”,今天只有兩次,“故知大使不久出”,就不要用瀉下藥了,這個(gè)大便不久會(huì)自己排出。“今為小便數(shù)少,以津液當(dāng)還入胃中,故知不久必大便也。”那是機(jī)體的自我調(diào)節(jié),把津液都還入胃腸道了,所以尿就少了。
下法的禁例
“傷寒,嘔多,雖有陽(yáng)明證,不可攻之。”(204)
*在外感熱病的病程中,只要見(jiàn)到了少陽(yáng)病,在治療上都要為少陽(yáng)讓路。如果少陽(yáng)和陽(yáng)明同病,只能和解為主,或者在和解的基礎(chǔ)上兼以用下法,而決不能單獨(dú)的用下法。
“陽(yáng)明病,心下硬滿者不可攻。攻之,利遂不止者死,利止者愈。”(205)*心下這個(gè)部位,因陽(yáng)明經(jīng)脈從胸到腹,上、中、下三焦都屬于陽(yáng)明。心下這個(gè)部位也是胃所主,心下硬滿。陽(yáng)明腑實(shí)證指的是腹部的實(shí)證表現(xiàn)。是在腹部有繞臍痛、有腹?jié)M痛、有腹大滿不通,它不是心下硬滿。所以這種陽(yáng)明病提示邪氣還沒(méi)有入腑,邪結(jié)部位太高,現(xiàn)在邪結(jié)部位偏高而沒(méi)有完全入于腑,過(guò)早的瀉下就可能造成病情惡化,所以心下硬滿的不可以攻。陽(yáng)明腑實(shí)證的病位不在心下,而是腹?jié)M痛,繞臍痛,和腹大滿不通。
“陽(yáng)明病,面合色赤,不可攻之,必發(fā)熱,色黃者,小便不利也。”(206) “ 面合色赤”,合者通也,面合色赤就是滿臉通紅。這是陽(yáng)明經(jīng)脈有邪,陽(yáng)明經(jīng)的陽(yáng)氣被郁的表現(xiàn)。如果攻的話,攻會(huì)傷脾胃之氣,脾胃之氣被傷,在經(jīng)的邪氣入里,脾胃之氣被傷,運(yùn)化失司,濕邪內(nèi)留,濕熱相合,就有可能形成發(fā)黃,尤其是濕熱相合又見(jiàn)有小便不利的,那說(shuō)明濕邪沒(méi)有出路,然后濕熱瘀結(jié)在體內(nèi),會(huì)可能導(dǎo)致發(fā)黃。
陽(yáng)明中風(fēng),口苦咽干,腹?jié)M微喘,發(fā)熱惡寒,脈浮而緊,若下之,則腹?jié)M小便難也。[189]
*這個(gè)證候看成是三陽(yáng)同病,邪氣都偏于經(jīng)脈。邪氣在經(jīng)脈的話,“若下之,則腹?jié)M,小便難也”,它里面有實(shí)邪,誤用下法,必然傷脾胃之氣,脾胃氣虛,運(yùn)化失司,氣機(jī)壅滯,就會(huì)出現(xiàn)小便難,會(huì)出現(xiàn)腹?jié)M。運(yùn)氣失司,水濕不能外排,就會(huì)出現(xiàn)小便難。外來(lái)的邪在經(jīng)的不可以下。
“陽(yáng)明病,不能食,攻其熱,必噦(yǔe)。所以然者,胃中虛冷故也。以其人本虛,攻其熱必噦(yǔe)”(194)
這里的“陽(yáng)明病,不能食”,是胃家虛寒,受納無(wú)權(quán)的表現(xiàn)。而不是陽(yáng)明腑實(shí)的那種實(shí)邪阻滯,不能受納。用承氣湯來(lái)攻熱瀉實(shí)的話,那么就更傷里氣,于是就造成了虛氣上逆的呃逆不止。
上述陽(yáng)明的禁下證我們簡(jiǎn)單歸納的話: 邪在經(jīng)不可以下,心下硬滿不可以下,嘔多的不可以下,胃家虛寒的不可以下。
陽(yáng)明病的變證
濕熱發(fā)黃證
陽(yáng)明濕熱發(fā)黃,它的成因是陽(yáng)明的熱,沒(méi)有從陽(yáng)明燥化,而是從太陰濕化。素體脾氣不足,水濕內(nèi)盛,陽(yáng)明之熱和太陰之濕相合,濕熱相合就形成濕熱發(fā)黃的證侯。
形成濕熱發(fā)黃證以后,它的主要臨床表現(xiàn):小便不利,是濕熱互結(jié),濕邪受熱邪的牽制而不得下泄,“濕熱相合,如油入面,難解難分”,所以它表現(xiàn)了小便不利;“但頭汗出,身無(wú)汗”,就是熱欲外越,因受濕邪的牽制而不得越,所以表現(xiàn)了身無(wú)汗,但是頭部畢竟是“諸陽(yáng) 之會(huì)”,頭部的陽(yáng)熱之氣比較旺盛,所以陽(yáng)熱上蒸,可以見(jiàn)到但頭汗出。
濕熱郁蒸體內(nèi),迫使脾之本色外露,按照古人的思維,當(dāng)然脾之本色就是黃色,所以把發(fā)黃歸屬于太陰病,陽(yáng)明病。身黃如橘子色提示了熱大于濕,因?yàn)闊崾顷?yáng)邪,濕為陰邪,濕熱發(fā)黃,濕熱相合導(dǎo)致的這種發(fā)黃,判斷為陽(yáng)證還是判斷為陰證,主要看看熱和濕誰(shuí)輕誰(shuí)重。對(duì)陽(yáng)明濕熱發(fā)黃來(lái)說(shuō),它之所以歸屬為陽(yáng)明病篇來(lái)講,是熱大于濕的,腹?jié)M是濕熱阻滯氣機(jī),濕熱阻滯,氣機(jī)不利,它在陽(yáng)明、在太陰嘛,而脾主大腹,濕熱阻滯腹部氣機(jī),當(dāng)然它可以有腹?jié)M這個(gè)癥狀。“渴飲水漿”是濕熱互結(jié),津液不化,同時(shí)也有熱盛傷津的問(wèn)題,兩個(gè)因素都有,其中以濕熱互結(jié),津液不化這個(gè)因素為主。至于心中懊憹是濕熱互結(jié)、郁熱擾心。心中懊憹這個(gè)癥狀是心煩的重證,只有郁熱擾心,熱 郁在體內(nèi)而不能向外發(fā)越的時(shí)候,上擾心神才出現(xiàn)了心煩的重證——心中懊。
有四個(gè)方證可以出現(xiàn)心中懊憹:梔子豉湯證,它是無(wú)形邪熱蘊(yùn)郁心胸,留擾胸膈,所以它是郁熱,郁熱擾心,輕的心煩不得眠,生的反復(fù)顛倒,心中懊憹;大結(jié)胸證,水熱互結(jié),這也是熱郁,郁熱擾心也可以出現(xiàn)心中懊憹;大承氣湯適應(yīng)證,大承氣湯的適應(yīng)證是邪熱和陽(yáng)明糟粕相,邪熱和有形的糟粕相結(jié),這個(gè)熱也是郁的,所以郁熱擾心可以見(jiàn)到心中懊憹;陽(yáng)明濕熱發(fā)黃證,濕熱互結(jié),郁熱擾心可以有心中懊憹。
治法顯然是清熱利濕退黃,茵陳蒿湯、梔子柏皮湯和麻黃連軺赤小豆湯。
“陽(yáng)明病,無(wú)汗,小便不利,心中懊憹者,身必發(fā)黃。”(199)
*陽(yáng)明有熱,熱迫津液外越,理應(yīng)當(dāng)多出汗,這個(gè)“無(wú)汗”是因?yàn)闈駸嵯嗪希瑹岵坏猛庠降谋憩F(xiàn),“小便不利”是濕熱相合,濕不得下泄的表現(xiàn)。“心中懊憹”,我們剛剛講過(guò),正是濕熱相合,郁熱擾心的表現(xiàn),熱不得外越,濕不得泄,郁蒸體內(nèi),其結(jié)果必然會(huì)導(dǎo)致發(fā)黃,說(shuō)是陽(yáng)明濕熱發(fā)黃的成因。
“陽(yáng)明病,被火,額上微汗出,而小便不利者,必發(fā)黃。” (200)
*這個(gè)發(fā)黃是陽(yáng)明病誤用火療之后熱傷營(yíng)血的發(fā)黃,不是濕熱發(fā)黃,指熱 傷營(yíng)血的發(fā)黃。陽(yáng)明病是熱證、是實(shí)證,“被火”是誤用火攻,“額上微汗出”和那個(gè)“但頭汗出”是類似的,但病機(jī)不同。這個(gè)“額上微汗出”是因?yàn)闊岵∮没鸠?,熱盛傷陰,汗出無(wú)源,因?yàn)楹故侨梭w的陰液所化,熱證用火療,它必然是火上加火,就會(huì)傷陰液,陰液被傷,汗出無(wú)源,所以身上沒(méi)有汗,只是腦門上有微微的汗出。“小便不利”,這個(gè)小便不利也是陰液虧乏的一種表現(xiàn),陰液虧乏,化源不足,所以尿少,熱傷營(yíng)血,營(yíng)氣不布,所以身必發(fā)黃。
熱傷營(yíng)血的發(fā)黃放在這里 和濕熱發(fā)黃相鑒別。
“陽(yáng)明病,發(fā)熱,汗出者,此為熱越,不能發(fā)黃也, 但從汗出,身無(wú)汗,劑頸而還,小便不利,渴引水漿者,此類瘀熱在里, 身必發(fā)黃,茵陳蒿湯主之。”(236)
* “渴引水漿”這是濕熱互結(jié),津液不化又有熱盛傷津的表現(xiàn),“此類瘀熱在里”,這里的瘀,提示了濕熱瘀結(jié)于血分,所以我們?cè)谥委煗駸岚l(fā)黃的時(shí)候要加血分藥。
茵陳蒿湯是治療濕熱發(fā)黃的最基本的方子,它的藥物組成有茵陳蒿、梔子、大黃三味藥。茵陳蒿湯中的大黃,有催膽、利膽的這個(gè)作用。
“傷寒七八日,身黃如橘子色,小便不利, 腹微滿者,茵陳蒿湯主之。”(260)
*外感病七八天的時(shí)候,出現(xiàn)了身黃如橘子色, 病情發(fā)生的新的變化,“小便不利”是濕不得泄,“腹微滿”是濕熱壅滯氣機(jī),腹部氣機(jī)不暢我們剛才說(shuō),濕熱發(fā)黃用茵陳蒿湯來(lái)治療。
“傷寒,身黃,發(fā)熱者,梔子柏皮湯主之。”(261)
*有身黃有發(fā)熱, 這就是濕熱發(fā)黃的兩個(gè)主要癥狀。濕熱未退,中氣已虛,再用茵陳蒿湯不太合適了,因?yàn)橐痍愝餃杏写簏S,那你換用梔子柏皮湯就可以了。
梔子柏皮湯這張方子有梔子和黃柏這兩個(gè)藥清熱利濕退黃,加了一味甘草來(lái)和中護(hù)正,來(lái)治療濕熱未退、中氣不足的大便偏溏薄的證候,這樣就保證了清熱利濕退黃的這個(gè)治法繼續(xù)進(jìn)行,也保證了保護(hù)中氣的、而使腹瀉、便溏能夠減輕的這樣一個(gè)效果。
傷寒,瘀熱在里,身必黃,麻黃連軺赤小豆湯主之。方四十四。[262]
*“傷寒,瘀熱在里,身必黃”,兼有表證。連軺就是連翹的根,現(xiàn)在連翹根不入藥,在藥房中找不到連翹根,所以我們就用連翹來(lái)代替,因此這個(gè)方我們可以叫做麻黃連翹赤小豆湯。
這張方子是解表散邪,清熱袪濕,以退黃的一張很有名的方子,治療里有濕熱,外有表證,在治療濕熱發(fā)黃的過(guò)程中兼有表邪,就換用麻黃連翹赤小豆湯,它既不中斷濕熱發(fā)黃的治療,同時(shí)又能解表,用上一付,用上兩付,用上三付,表證解除了,那你翻回頭來(lái)接著用茵陳蒿湯, 或接著用梔子柏皮湯繼續(xù)治療黃疸,所以張仲景為我們?cè)谂R床上用方想得非常周到。
“傷寒發(fā)汗已,身目發(fā)黃,所以然者, 以寒濕在里不解故也,以為不可下也,于寒濕中求之。” (259)
* 這是寒濕發(fā)黃,寒濕發(fā)黃屬于陰黃,因?yàn)楹疄殛幮埃瑵駷殛幮?。陰黃的基本病機(jī)是寒濕阻遏氣機(jī),下面就和濕熱發(fā)黃一樣,濕熱發(fā)黃是濕熱郁阻氣機(jī),或者迫使脾之本色外露,或者阻遏肝膽的疏泄,寒濕發(fā)黃來(lái)的顏色應(yīng)當(dāng)是晦暗的,沒(méi)有光澤的,和濕熱發(fā)黃的身黃如橘子色相比較。如果這個(gè)證候是濕大的,就用茵陳五苓散,以利濕為主,加一味茵陳來(lái)退黃。如果寒大于濕,用茵陳理中湯或者茵陳四逆湯,仲景所說(shuō)的“于寒濕中求之”,那就是治療寒證,治療濕證的這種證候所用的方子,在這些方子中來(lái)尋找它。195 條,
陽(yáng)明病,脈遲,食難用飽,飽則微煩頭眩,必小便難,此欲作谷癉。雖下之,腹?jié)M如故,所以然者,脈遲故也。[195]
*“陽(yáng)明病,脈遲”,這個(gè)脈遲它是中陽(yáng)不足,陽(yáng)虛有寒。 “陽(yáng)明病,脈遲,食難用飽,飽則微煩頭眩,必小便難,此欲作谷闡,雖下之,腹?jié)M如故,所以然者,脈遲故也”,中陽(yáng)不足,“食難用飽”,吃飯不能吃飽,“飽則微煩頭眩”,因?yàn)橹嘘?yáng)不足,水谷不化,這就導(dǎo)致了濕邪內(nèi)郁,飲食停滯。水谷之濕郁,上擾心神,就出現(xiàn)了心煩。濕郁食滯,阻滯氣機(jī),就出現(xiàn)了腹?jié)M。上擾清陽(yáng),就出現(xiàn)了頭眩。脾虛,水谷不別,濕邪不能夠從小便排泄出去,就出現(xiàn)了小便難。那么濕郁食滯以后,同樣的道理,阻遏氣機(jī),或者迫使脾之本色外露,或者迫使膽汁外溢,那當(dāng)然就可以出現(xiàn)黃疸。但是這個(gè)黃疸,是由于濕郁食滯所造成的,所以把它叫做谷疸,這種飲食停滯是由于中陽(yáng)不 足,運(yùn)化無(wú)力所造成的,所以它也屬于陰黃。在治療上,也應(yīng)當(dāng)用溫中的方法、化食導(dǎo)滯的方法和袪濕的方法來(lái)治療,溫中、化食、導(dǎo)滯、袪濕。
血熱證
“陽(yáng)明病,口燥,但欲漱水,不欲咽者,此必衄。”
這是陽(yáng)明經(jīng)脈血分有熱,陽(yáng)明氣分有熱的話,熱迫津液外越就可以出現(xiàn)渴而能飲?,F(xiàn)在熱在血分,一旦入陰分,這熱邪就是內(nèi)收內(nèi)斂,它傷津就不重了,所以他僅僅是口干燥,并不想喝水,“但欲漱水不欲咽”,僅僅是口干燥,更何況熱在陰分,熱在血分,熱蒸陰分的津液,他甚至是根本就一點(diǎn)也不想喝水。由于熱在血分,熱迫血妄行,就可能會(huì)出現(xiàn)鼻衄
脈浮發(fā)熱,口干鼻燥,能食者則衄。[227]
*“脈浮,發(fā)熱”,是邪在表,“口干,鼻燥”是邪在陽(yáng)明經(jīng),把“脈浮和發(fā)熱”與“口干和鼻燥”聯(lián)合起來(lái)看,這是邪在陽(yáng)明經(jīng)表,這是邪在陽(yáng)明經(jīng)脈,邪在陽(yáng)明經(jīng)表同樣可以有脈浮,同樣可以有發(fā)熱,這就是我們以前曾經(jīng)提到過(guò)的那個(gè)葛根湯的適應(yīng)證之一。陽(yáng)明經(jīng)表受邪,“能食”提示陽(yáng)明之腑沒(méi)有燥結(jié),這是陽(yáng)明經(jīng)脈有熱,熱迫血妄行,那就可能出現(xiàn)鼻衄。太陽(yáng)有表邪,可以通過(guò)鼻衄而作解,陽(yáng)明有熱,它不是鼻衄作解,而是熱迫血妄行的一個(gè)癥狀表現(xiàn)。
(熱入血室證)陽(yáng)明病,下血、譫語(yǔ)者,此為熱入血室。但頭汗出者,刺期門,隨其實(shí)而瀉之,濈然汗出則愈。[216]
(陽(yáng)明蓄血證)陽(yáng)明證,其人喜忘者,必有畜血。所以然者,本有久瘀血,故令喜忘。屎雖硬,大便反易,其色必黑者,宜抵當(dāng)湯下之。方二十四。[237]
至六七日不大便者,有瘀血,宜抵當(dāng)湯。四十一。用前第二十四方。[257]
若脈數(shù)不解,而下不止,必協(xié)熱便膿血也。[258]
下面我們看陽(yáng)明病的辯證論治的辯證。
“陽(yáng)明病,若能食,名中風(fēng),不能食,名中寒。”(190)
太陽(yáng)是主表的,所以太陽(yáng)中風(fēng)和太陽(yáng)傷寒是以有汗和無(wú)汗來(lái)區(qū)分,陽(yáng)明胃是主里的,陽(yáng)明胃也有受納腐熟水谷的作用,所以陽(yáng)明中風(fēng)和陽(yáng)明中寒是以能食和不能食來(lái)分。所謂中風(fēng)和傷寒,后世醫(yī)家認(rèn)為這里的中風(fēng)是陽(yáng)邪傷陽(yáng)明,這里的傷寒是中陽(yáng)不足,寒邪傷中焦。當(dāng)然陽(yáng)邪傷于中焦的話,那是有熱,有熱則消谷善饑,所以他能食,就把它叫做中風(fēng);中陽(yáng)不足,受納腐熟無(wú)權(quán),寒邪傷中焦,他不能食,就把它叫做中寒。
陽(yáng)明病,若中寒者,不能食,小便不利,手足濈然汗出,此欲作固瘕,必大便初硬后溏。所以然者,以胃中冷,水谷不別故也。[191]
*“陽(yáng)明病,若中寒者,不能食”,這是中陽(yáng)不運(yùn),受納無(wú)權(quán)的表現(xiàn);“小便不利”這是中陽(yáng)不足,清濁不分的表現(xiàn),能夠分清濁,濁者歸大腸,清者歸膀胱,小便就暢通,現(xiàn)在小便不利就是尿少,這是清濁不分的表現(xiàn);“手足濈然汗出”,這個(gè)濈然汗出,不是熱迫津液外越,而是中陽(yáng)不足,陽(yáng)不攝陰。中陽(yáng)不足,陽(yáng)不攝陰,可以見(jiàn)到手足汗出如流水不斷。陽(yáng)明胃熱盛,逼迫津液外越,也可以見(jiàn)到手足汗出如流水不斷,這兩者在臨床癥狀上就汗出是,手足汗出是熱汗,我們就那是陽(yáng)明燥熱盛,手腳出汗是出冷汗的,那我們說(shuō)這是中陽(yáng)不足,陽(yáng)不攝陰,出冷汗的你摸上去汗都是涼的,出熱汗的你摸上去手是熱的。“此欲固瘕[jia3]”,固瘕[jia3]是個(gè)證候名稱,我們講義上的注釋,固瘕[jia3]是因胃中虛冷,水谷不消而結(jié)積的病患,其特 征為大便初硬后溏,所以大便初硬后溏就叫固瘕[jia3],而現(xiàn)在小便不 利,手腳出冷汗,還有不能食,這是將要做固瘕[jia3]的前驅(qū)癥狀,“必 大便初硬后溏”。
陽(yáng)明病,反無(wú)汗而小便利,二三日嘔而咳,手足厥者,必苦頭痛。若不咳不嘔,手足不厥者,頭不痛。一云冬陽(yáng)明。[197]
若胃中虛冷,不能食者,飲水則噦。[226]
食谷欲嘔,屬陽(yáng)明也,吳茱萸湯主之。得湯反劇者,屬上焦也。吳茱萸湯。方二十九。[243]
*“食谷欲嘔,屬陽(yáng)明也,吳茱萸湯主之,得湯反劇者,屬上焦 也。”陽(yáng)明是主受納水谷的,“食谷欲嘔”,屬于陽(yáng)明胃家虛寒,受納無(wú)權(quán),“隨吃隨吐謂之熱”,“朝食暮吐,暮食朝吐謂之寒”,
吳茱萸湯這張方子是溫胃降逆止嘔的很好的方子,它的藥物組成是吳、姜、大、人。吳茱萸和生姜正是溫胃散寒降逆止嘔的一對(duì)藥,大棗和人參是補(bǔ)中氣的。
辨虛證和實(shí)證
“夫?qū)崉t譫語(yǔ),虛則 鄭聲,鄭聲者,重語(yǔ)也,直視,譫語(yǔ),喘滿者死,下利者亦死。”(210)
*實(shí)證容易見(jiàn)到譫語(yǔ),而鄭聲多見(jiàn)于虛證。“鄭聲者,重語(yǔ)也”是指的這個(gè)人語(yǔ)言重復(fù),聲音低微,反反復(fù)復(fù)就是那么一句話,這是一個(gè)正氣虛衰、心神失養(yǎng)的一種表現(xiàn),所以鄭聲屬于虛證。“直視,譫語(yǔ),喘 滿者死,下利者亦死”,直視是肝腎陰精被傷,目精失養(yǎng)的表現(xiàn)。如果出現(xiàn)了下利,這是中氣衰敗,當(dāng)然預(yù)后不良,所以說(shuō)“下利者亦死”。這一條告訴我們應(yīng)當(dāng)記住的是鄭聲見(jiàn)于虛 證,譫語(yǔ)見(jiàn)于實(shí)證。
“發(fā)汗多,若重發(fā)汗者,亡其陽(yáng),譫語(yǔ),脈短者死, 脈自和者不死。”(211)
*陽(yáng)明病屬里熱實(shí)證,證見(jiàn)譫語(yǔ)多由邪熱熾盛擾亂心神所致,本條譫語(yǔ)則屬于虛證,由于汗為心之液,必得陽(yáng)氣蒸騰施化而始出,故發(fā)汗過(guò)多,陰液走泄,陽(yáng)氣外亡,導(dǎo)致心氣散亂,神明無(wú)主,故發(fā)譫語(yǔ)。所謂脈短是上不及寸,下不達(dá)關(guān),這是真陰耗傷,脈道不能充盈的表現(xiàn),所以預(yù)后不良。
陽(yáng)明病,脈浮而緊者,必潮熱發(fā)作有時(shí)。但浮者,必盜汗出。[201]
脈陽(yáng)微,而汗出少者,為自和一作如。也;汗出多者,為太過(guò)。陽(yáng)脈實(shí),因發(fā)其汗,出多者,亦為太過(guò)。太過(guò)者,為陽(yáng)絕于里,亡津液,大便因硬也。[245]
脈浮而芤,浮為陽(yáng),芤為陰,浮芤相搏,胃氣生熱,其陽(yáng)則絕。[246]
陽(yáng)明病,法多汗,反無(wú)汗,其身如蟲(chóng)行皮中狀者,此以久虛故也。[196]
*“陽(yáng)明病,法多汗”,“反無(wú)汗, 其身如蟲(chóng)行皮中狀者,此以久虛故也。”這是因?yàn)榻蛞阂褌?,化源不足,汗出無(wú)源,所以才導(dǎo)致沒(méi)有汗。出汗本身是為了散熱,現(xiàn)在沒(méi)有汗,熱就散不出去,熱郁在肌膚,就出現(xiàn)了“如蟲(chóng)行皮中狀”,實(shí)際上就是皮下有蟻?zhàn)吒?,這是由于熱郁肌膚所造成的一種異常感覺(jué),遇到這種情況,這種情況沒(méi)有汗,千萬(wàn)不要再發(fā)汗,應(yīng)當(dāng)用養(yǎng)陰、生津、清熱的方法來(lái)治療。
陽(yáng)明病是應(yīng)當(dāng)多汗的,那么陽(yáng)明無(wú)汗
一個(gè)是陽(yáng)明無(wú)汗,見(jiàn)于寒邪閉于陽(yáng)明經(jīng)表。“葛根浮長(zhǎng) 主陽(yáng)明,緣緣面赤額頭痛,發(fā)熱惡寒身無(wú)汗,目痛鼻干臥不寧”。
陽(yáng)明的濕熱發(fā)黃證,那是濕熱互結(jié),熱不得外越,是陽(yáng)明病,但是濕熱互結(jié),熱不得外越,可以無(wú)汗
熱盛傷津,汗出無(wú)源熱郁于肌膚見(jiàn)到身上癢,或者說(shuō)身如蟲(chóng)行皮中。
聯(lián)系客服