一百五十八
蔣捷
《梅花引》
荊溪阻雪
白鷗問(wèn)我泊孤舟。是身留。是心留。
心若留時(shí)、何事鎖眉頭。
風(fēng)拍小簾燈暈舞,對(duì)閑影,冷清清,憶舊游。
舊游舊游今在不。
花外樓。柳下舟。
夢(mèng)也夢(mèng)也,夢(mèng)不到、寒水空流。
漠漠黃云、濕透木綿裘。
都道無(wú)人愁似我,今夜雪,有梅花,似我愁。
這首詞讀起來(lái)有一種歌謠的感覺(jué)。
題中的“荊溪”在今江蘇宜興,也是蔣捷的家鄉(xiāng)。而“阻雪”的意思是途中被大雪阻礙了去路,所以可能當(dāng)時(shí)他正經(jīng)過(guò)吧。
白鷗一向是文人的朋友。當(dāng)他被雪阻住去路,暫泊小舟,看見(jiàn)水邊的白鷗,不禁想象白鷗對(duì)他發(fā)問(wèn),你一個(gè)人、一只船停留在此,是身體被迫,還是心里甘愿?
問(wèn)自己啊,是被迫還是甘愿?如果是心里愿意,又為什么鎖著眉頭呢?
看起來(lái)短短不過(guò)的心理活動(dòng),用一問(wèn)一答的形式來(lái)表現(xiàn),且句子又都短小,就產(chǎn)生了一股特別生動(dòng)的味道。
為什么鎖著眉頭啊,是因?yàn)樗粋€(gè)人冷冷清清,孤獨(dú)地回想著過(guò)去的時(shí)光呢。也許荊溪,曾經(jīng)他和朋友一起來(lái)玩過(guò)也說(shuō)不定。
“舊游舊游今在不”(“不”通“否”),這一句不知為什么我覺(jué)得好可愛(ài),可能是“舊游”二字的一再重復(fù)吧,像是個(gè)孩子在呼喚。心中想著過(guò)去的“花外樓。柳下舟”,便思念心起,情不自禁。
但頃刻他便意識(shí)到一切都遠(yuǎn)去了,于是心頭呼喚聲也漸弱了,“夢(mèng)也夢(mèng)也,夢(mèng)不到、寒水空流”,頗為纏綿凄惻。
同樣是重復(fù),“舊游”兩個(gè)字讀起來(lái)音節(jié)都很短,所以顯得跳躍急切。而“夢(mèng)也”念起來(lái)音節(jié)就顯得長(zhǎng)些,更添了幾分宛轉(zhuǎn)綿長(zhǎng)。前者表現(xiàn)思念心切,有天真可愛(ài)之感。而后者表現(xiàn)思念后的失落,低落而悠長(zhǎng),都很貼切,也都很好聽(tīng)。
”漠漠黃云、濕透木綿裘?!碧焐腔椟S而暗沉的,作者身上的棉衣都濕了。讀到這里會(huì)有些疑惑,不知為什么棉衣會(huì)濕?
再往后看,“都道無(wú)人愁似我,今夜雪,有梅花,似我愁?!蔽覀冞@才知道,原來(lái)雪一直在下。但光是下雪也還不夠,他定是在船艙外站了很久很久,才會(huì)被落在身上的雪花浸透了棉衣。
可想他思愁之深。
也難怪他剛剛對(duì)話完了白鷗,此刻又將梅花來(lái)擬人。本以為天底下沒(méi)有人像他一樣哀愁,原來(lái)今夜有另一位好友——梅花作伴。有慰藉,可能也會(huì)更失落。
讀了蔣捷的一些詞,覺(jué)得這是一個(gè)很天然、溫純的人。所以在那亂世,大概隱居山水就是他的最好選擇吧。
詩(shī)不在遠(yuǎn)方
詩(shī)即生活
掬一捧光陰在手
邊走邊唱
似水流年
聯(lián)系客服