本視頻由Michael Greger醫(yī)生于 2013 年 5 月 30 日發(fā)布,來自NutritionFacts.org — 能救命的營養(yǎng)學。
如何從每年近10萬篇營養(yǎng)領(lǐng)域研究論文中找出有價值的靠譜研究?(點擊了解,你會震驚!)
Michael Greger 醫(yī)生是暢銷書《How Not to Die》作者,中文譯本:繁體版書名為《食療圣經(jīng)》。簡體版書名為《救命》,于今年5月底出版,現(xiàn)已開始預售,詳情見文末。
請至 “蔬食益生” 主菜單 ===》“分類導航”===》“分類目錄” 查看往期文章。
抗癌水果排行榜
Which Fruit Fights Cancer Better?
摘要:研究比較了11種常見水果體外抑制癌細胞生長的能力。 哪種最有效 - 蘋果,香蕉,蔓越莓,葡萄柚,葡萄,檸檬,橘子,桃子,梨,菠蘿或草莓?
The ability of eleven common fruits to suppress cancer cell growth in vitro was compared. Which was most effective — apples, bananas, cranberries, grapefruits, grapes, lemons, oranges, peaches, pears, pineapples, or strawberries?
有很多方法可以比較不同食物的健康性。 例如,可以比較營養(yǎng)成分。
There are many ways to compare the healthfulness of different foods. One can compare nutrient content, for example.
所以,如果對抗氧化劑感興趣,可以比較維生素C的含量。
So, if you were interested in antioxidants, you might compare vitamin C levels.
如果將兩種最受歡迎的蘋果和香蕉進行比較,就維生素C含量而言,香蕉的健康程度是蘋果的兩倍,因為香蕉含有10毫克,而蘋果只含5毫克。
If you did that for our two most popular fruits, apples and bananas, based on vitamin C content, bananas would appear twice as healthy — 10 milligrams in a banana, compared to only 5 milligrams in an apple.
但維生素C只是水果和蔬菜中數(shù)千種植物營養(yǎng)素之一。事實上,蘋果中的維生素C僅占總抗氧化活性的1%以下。
But, you know, vitamin C is just one of thousands of different phytonutrients in fruits and vegetables. Turns out the vitamin C in apples accounts for less than 1% of an apple’s total antioxidant activity.
這是紅香蕉[red delicious]蘋果的總抗氧化劑含量。這是蘋果中維生素C的貢獻量。你幾乎看不到它。
Here’s the total antioxidant content of a red delicious apple. Here’s how much the vitamin C in the apple contributes. You can hardly even see it.
盡管一個小蘋果中只含有5毫克維生素C,但其抗氧化劑相當于1500毫克維生素C。
Even though there’s only 5 milligrams of vitamin C in a small apple, it has the antioxidant equivalent of 1,500 milligrams of vitamin C.
我之前提到過,直接攝入這個劑量(指500mg)的維生素C補充劑可能實際上具有促氧化作用,并導致DNA損傷。吃一個蘋果就有三倍(于500mg維生素C)的抗氧化能力,而沒有補充劑的副作用。
I’ve reviewed before how taking that much vitamin C straight in a supplement might actually have a pro-oxidant effect, and cause DNA damage. But, you can get three times the antioxidant power eating a single apple, without the adverse effects.
當然,香蕉不單只有維生素C。
Of course, there’s more than just vitamin C in bananas, too.
當我看到來自哈佛大學的這項研究時,感到很驚訝,這表明不僅藍莓和草莓,而且香蕉也是花青素的良好來源,花青素是漿果中的紅色/藍色/紫色植物營養(yǎng)素。也許我低估了香蕉,在技術(shù)上他們屬于漿果。
In fact, I was surprised to see this study out of Harvard, suggesting that not only blueberries and strawberries, but bananas were significant sources of anthocyanins — the red, blue, violet phytonutrients found in berries. Maybe I underestimated bananas. They are, after all, technically berries.
盡管如此,當我看到這三種水果時,在這里和這里看到花青素,但在這里我看不到多少紅色,藍色或紫色。然而,然而,野生香蕉則是另一回事。
Still, I’m looking at these three fruits, and I’m thinking, you know, I see some anthocyanins here and here — but, not seeing much, you know, red, blue, or violet here. Now, wild bananas are a different story.
藍,紫,紅橙,紅紫和粉紫色的野蕉都含有花青素,只有黃色香蕉中沒有。
There’s anthocyanins in blue, purple, orange-red, red-purple, and pink-purple bananas, but none in yellow.
所以,哈佛大學的研究人員受到了質(zhì)疑,他們只是從美國農(nóng)業(yè)部拿來的數(shù)據(jù)。事實證明,美國農(nóng)業(yè)部顯然犯了一個錯誤。
So, the Harvard researchers were challenged on it, and they said look, we just took values from the USDA. And, it turns out, USDA apparently made a mistake.
香蕉里并沒有花青素。雖然維生素C的含量是蘋果的兩倍,蘋果的總體抗氧化能力還是超過香蕉的。
No anthocyanins in bananas. And, despite twice the vitamin C, bananas were beat out by apples in terms of overall antioxidant power.
但是,這只是測量這些水果在試管中淬滅氧化反應的能力。直接測量生物活性會更好。
But, that’s just measuring the ability of these fruits to quench an oxidation reaction in a test tube. It would be nice to measure actual biological activity.
例如,在這項蘋果研究中,他們還測量了蘋果提取物(去皮和未去皮蘋果)抑制培養(yǎng)皿中人類癌細胞生長的能力,與對照組相比。
For example, in this apple study, they also measured the ability of apple extracts, from both peeled and unpeeled apples, to suppress the growth of human cancer cells growing in a petri dish, compared to control.
能夠比較不同水果之間的這種超級抗氧化能力不是很好嗎? 那么,現(xiàn)在可以做到了。
Wouldn’t it be great to be able to compare that kind of superpower between different fruits? Well, now we can.
這是一張圖表,顯示了癌細胞生長速度與美國11種最常見水果濃度增加的關(guān)系。
Here’s a graph of cancer cell proliferation versus increasing concentrations of the 11 most common fruits eaten in the United States.
在這項研究中,使用人類肝癌細胞。
They decided to use human liver cancer for this study.
如果在這些癌細胞上滴水作為對照,沒有任何反應。癌細胞以100%增長開始,并且保持100%增長。
If you drip water on these cancer cells as a control, nothing happens, right? They start out powering away at 100% growth, and they keep powering away at 100% growth.
菠蘿,梨和橙子的效果并不好。
And, pineapples, pears, and oranges don’t do much better.
桃子開始脫離了這個趨勢; 在桃子濃度高時,癌細胞增殖下降約10%。
Peaches start pulling away from the pack; at high peach concentrations, cancer cell proliferation drops about 10%.
但是,香蕉和葡萄柚的工作效率提高了四倍,使癌癥增長率下降了約40%。
But, bananas and grapefruits work about four times better, dropping cancer growth rates by about 40%.
紅葡萄,草莓和蘋果的效果更好- 將癌細胞的生長量減少一半,在只有一半的劑量的情況下。
Red grapes, strawberries, and apples do even better — cutting cancer cell growth up to half, at only half the dose.
但是,這兩種水果是贏家,只需小劑量的檸檬和蔓越莓就會導致癌細胞增殖急劇下降。
But, these two fruits are the winners, causing a dramatic drop in cancer proliferation at just tiny doses — lemons and cranberries.
所以,查看抑制肝癌細胞增殖所需的有效劑量,蘋果比香蕉更強大,但蔓越莓贏得最后勝利。
So, if you look at the effective dose required to suppress liver cancer cell proliferation, apples are more powerful than bananas, but cranberries win the day.
此研究沒有列出橙,梨或菠蘿的有效劑量,因為它們似乎對這種癌細胞生長沒有任何影響。
And, there was no effective dose listed for orange, pear, or pineapple, since they didn’t appear to affect this cancer cell growth at all.
翻譯: Karen Chou (老玉米)
字幕制作及編輯: Karen Chou (老玉米)
參考文獻:
A. Cassidy, C. Kay, E. Rimm. Anthocyanin analysis in banana fruit. Am. J. Clin. Nutr. 2011 93(4):865-866.
J. Sun, Y.-F. Chu, X. Wu, R. H. Liu. Antioxidant and antiproliferative activities of common fruits. J. Agric. Food. Chem. 2002 50(25):7449 - 7454
C. C. Neto. Cranberries: Ripe for more cancer research? J. Sci. Food Agric. 2011 91(13):2303 - 2307
B. Déziel, J. MacPhee, K. Patel, A. Catalli, M. Kulka, C. Neto, K. Gottschall-Pass, R. Hurta. American cranberry (Vaccinium macrocarpon) extract affects human prostate cancer cell growth via cell cycle arrest by modulating expression of cell cycle regulators. Food Funct 2012 3(5):556 - 564
P. E. Milbury, J. A. Vita, J. B. Blumberg. Anthocyanins are bioavailable in humans following an acute dose of cranberry juice. J. Nutr. 2010 140(6):1099 - 1104
N. P. Seeram, L. S. Adams, M. L. Hardy, D. Heber. Total cranberry extract versus its phytochemical constituents: Antiproliferative and synergistic effects against human tumor cell lines. J. Agric. Food. Chem. 2004 52(9):2512 - 2517
A. Cassidy, é. J. O'Reilly, C. Kay, L. Sampson, M. Franz, J. P. Forman, G. Curhan, E. B. Rimm. Habitual intake of flavonoid subclasses and incident hypertension in adults. Am. J. Clin. Nutr. 2011 93(2):338 - 347
K. Kitdamrongsont, P. Pothavorn, S. Swangpol, S. Wongniam, K. Atawongsa, J. Svasti, J. Somana. Anthocyanin composition of wild bananas in Thailand. J. Agric. Food. Chem. 2008 56(22):10853 - 10857
Podmore ID, Griffiths HR, Herbert KE, Mistry N, Mistry P, Lunec J. Vitamin C exhibits pro-oxidant properties. Nature. 1998 Apr;392(6676):559.
Milbury PE, Vita JA, Blumberg JB. Anthocyanins are bioavailable in humans following an acute dose of cranberry juice. J Nutr. 2010 Jun;140(6):1099-104. Epub 2010 Apr 7.
Eberhardt MV, Lee CY, Liu RH. Antioxidant activity of fresh apples. Nature. 2000 Jun;405(6789):903-904.
編者后記:
自從知道 Mayo診所蔬果昔基本配方里的檸檬可以連皮帶籽都打到蔬果昔里后,老玉米家基本每天都是這樣吃檸檬的,一點都不浪費。
特別推薦有用到檸檬的食譜:
購買此視頻作者 Michael Greger 醫(yī)生的書《救命》:
請至 “ 蔬食益生 ” 公眾號主菜單 ===》“ 工具箱 ” ===》“《救命》書推廣 ” 查看詳情。
或直接掃二維碼購買:
由于“蔬食益生”公眾號是3月底才申請的,根據(jù)國家法律法規(guī)和平臺規(guī)則要求,新注冊賬號無留言功能。
聯(lián)系客服