除夜作
高適
旅館寒燈獨(dú)不眠,客心何事轉(zhuǎn)凄然?
故鄉(xiāng)今夜思千里,霜鬢明朝又一年。
譯文:
獨(dú)自夜宿旅館孤燈下徹夜難眠,客人的心情因何事轉(zhuǎn)為凄然。今夜思念千里之外的故鄉(xiāng)親人,天明時(shí)看兩鬢如霜感嘆又過了一年。
閱讀及答案
(1)首句作者怎樣用“寒”“孤”兩字,營造出與除夕歡樂團(tuán)圓夜截然不同的意境?
答:作者通過除夕夜在冰冷的旅館里,青燈寒光如豆,詩人影只孤孑,營造出一種孤寂清冷凄然的意境。
(2)“故鄉(xiāng)今夜思千里”一句,言“故鄉(xiāng)的人今夜一定在思念遠(yuǎn)在千里之外的我”,這樣的表達(dá)有什么獨(dú)特作用?簡要分析。
答:不直寫自己思念故鄉(xiāng),卻言故鄉(xiāng)思我,能把思鄉(xiāng)之情表達(dá)得更婉曲含蓄。
(3)首句“旅館寒燈獨(dú)不眠”渲染了怎樣的氛圍?表達(dá)了作者怎樣的心情? (2分)
答: 渲染了清冷凄涼的氛圍(1分) 表達(dá)了作者孤寂的心情(1分)
(4)沈德潛在《唐詩別裁》中認(rèn)為第三句“故鄉(xiāng)今夜思千里”“作故鄉(xiāng)親人思千里外人,愈有意味”。為什么說“愈有意味”?試作簡要評(píng)析。(2分)
答:作者匠心獨(dú)運(yùn),通過寫故鄉(xiāng)親人對(duì)自己的思念來表達(dá)自己的思鄉(xiāng)之情,因而顯得“愈有意味”。
(5)結(jié)合全詩內(nèi)容,分析并回答作者“獨(dú)不眠”和“轉(zhuǎn)凄然”的原因。(4分)
答 ①客居他鄉(xiāng),思鄉(xiāng)心切:②感慨時(shí)光易逝,歲月無情。
二:
相關(guān)試題及參考答案
3.第一句詩中的“寒燈”渲染了除夕之夜旅館中怎樣的氛圍?(2分)
4.作者心情“轉(zhuǎn)凄然”的原因有哪些?請(qǐng)結(jié)合全詩,用自己的話回答。(3分)
5.詩歌第三句運(yùn)用了一種特殊的表現(xiàn)手法,試簡析之。
參考答案:
3. 凄清(孤寂、凄涼、冷清)
4. 一是除夕之夜獨(dú)自一人寄居旅館;二是對(duì)故鄉(xiāng)親人的無比思念;三是感慨年華易逝。
5.詩人客居他鄉(xiāng),油然而生孤寂的思鄉(xiāng)之情,但詩人撇開自己,從對(duì)方入手,想像故鄉(xiāng)親人思念千里之外的自己的情景。這是從對(duì)方著筆,也即反客為主的表現(xiàn)手法。
三:
(1)除夕之夜,詩人不寫大紅燈籠而寫“寒燈”,這一意象渲染了什么樣的氛圍?表達(dá)了作者什么樣的心情?(4分)
(2)沈德潛評(píng)論第三句話“作故鄉(xiāng) 親友思千里外人,愈有意味?!睘槭裁凑f“愈有意味”?請(qǐng)作具體分析。(4分)
參考答案
(1)除夕之夜不寫大紅燈籠,而寫寒燈,是為了渲染旅館的清冷(1分),表達(dá)詩人內(nèi)心的凄涼孤寂(1分)。
(2)詩句寫故鄉(xiāng)的親人在這除夕之夜想念著千里之外的“我”,其實(shí)是寫詩人思念自己的故鄉(xiāng)和親人。這樣從對(duì)面寫來,把深摯的情思抒發(fā)得更為委婉含蓄,因而“愈有意味”。(或:寫出虛實(shí)結(jié)合,溝通作者和對(duì)方的情感,擴(kuò)大作品意境?;颍哼\(yùn)用“曲筆”或“對(duì)寫法”的表現(xiàn)手法,從對(duì)方著筆,更顯情真意切。)評(píng)分標(biāo)準(zhǔn):能說出“親人思念我”、“從對(duì)方著筆”或“虛實(shí)結(jié)合”等給2分,能說出這種寫法的好處作用給2分)
四:
⑴首句“旅館寒燈獨(dú)不眠”渲染了 的氛圍,表達(dá)了詩人孤寂的心情。
⑵“故鄉(xiāng)今夜思千里”運(yùn)用了 的手法,不直寫自己的思念,而是通過想象寫故鄉(xiāng)親人對(duì)自己的思念來表達(dá)自己對(duì)故鄉(xiāng)及親人的思念。
參考答案
⑴凄寒孤寂(清冷凄涼)
⑵反襯或側(cè)面描寫、間接描寫
賞析
高適七言絕句詩,表達(dá)了作者的思鄉(xiāng)之情。婉曲含蘊(yùn)地抒發(fā)了孤寂凄然之感。把思之久、思之深、思之苦,集中地通過除夕之夜表達(dá)了出來,完滿地表現(xiàn)了詩的主題思想。
除夕之夜,傳統(tǒng)的習(xí)慣是一家歡聚。
詩的開頭就是“旅館”二字,一個(gè)除夕之夜,詩人眼看著外面家家戶戶燈火通明,歡聚一堂,而自己卻遠(yuǎn)離家人,身居客舍。兩相對(duì)照,不覺觸景生情,連眼前那盞同樣有著光和熱的燈,竟也變得“寒”氣襲人了?!昂疅簟倍郑秩玖寺灭^的清冷和詩人內(nèi)心的凄寂。寒燈只影自然難于入眠,更何況是除夕之夜!而“獨(dú)不眠”自然又會(huì)想到一家團(tuán)聚,其樂融融的守歲的景象,那更是叫人難耐。描繪出一個(gè)孤寂清冷的意境。第二句“客心何事轉(zhuǎn)凄然”,用提問的形式將思想感情更明朗化, “客”是自指,因身在客中,故稱“客”。竟是什么使得詩人“轉(zhuǎn)凄然”呢?當(dāng)然還是“除夜”。晚上那一片濃厚的除夕氣氛,把自己包圍在寒燈只影的客舍之中,那孤寂凄然之感便油然而生了。
“故鄉(xiāng)今夜思千里?!薄肮枢l(xiāng)”,是借指故鄉(xiāng)的親人;“千里”,借指千里之外的自己。故鄉(xiāng)的親人在這個(gè)除夕之夜定是想念著千里之外的我,想著我今夜不知落在何處,想著我一個(gè)人如何度過今夕…… “霜鬢明朝又一年”,“今夜”是除夕,所以明朝又是一年了,由舊的一年又將“思”到新的一年,這漫漫無邊的思念之苦,又要在霜鬢增添新的白發(fā)。詩人巧妙,把深摯的情思抒發(fā)得更為婉曲含蘊(yùn)。這在古典詩歌中也是一種常見的表現(xiàn)手法,如杜甫的《月夜》:“今夜觴(SHANG)州月,閨中只獨(dú)看。”詩中寫的是妻子思念丈夫,其實(shí)恰恰是詩人自己感情的折光。
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)
點(diǎn)擊舉報(bào)。