黃鶴樓送孟浩然之廣陵
李白·七言絕句
故人西辭黃鶴樓
煙花三月下?lián)P州
孤帆遠(yuǎn)影碧空盡
唯見(jiàn)長(zhǎng)江天際流
愛(ài)上古詩(shī):李白·黃鶴樓送孟浩然之廣陵
散譯
黃鶴樓送孟浩然之廣陵
李白·七言絕句
故人西辭黃鶴樓,
老朋友辭別黃鶴樓,
?故人:老朋友,這里指孟浩然。其年齡比李白大,在詩(shī)壇上享有盛名。李白對(duì)他很敬佩,彼此感情深厚,因此稱之為“故人”。?辭:辭別。?黃鶴樓:中國(guó)著名的名勝古跡,故址在今湖北武漢市武昌蛇山的黃鵠磯上,屬于長(zhǎng)江下游地帶,傳說(shuō)三國(guó)時(shí)期的費(fèi)祎于此登仙乘黃鶴而去,故稱黃鶴樓。原樓已毀,現(xiàn)存樓為1985年修葺。
煙花三月下?lián)P州。
在煙花似錦的陽(yáng)春三月要去揚(yáng)州。
?煙花:形容柳絮如煙、鮮花似錦的春天景物,指艷麗的春景。?下:順流向下而行。
孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,
友人的孤船帆影漸漸地遠(yuǎn)去,消失在碧空的盡頭,
?碧空盡:消失在碧藍(lán)的天際。盡:盡頭,消失了。碧空:一作“碧山”。
唯見(jiàn)長(zhǎng)江天際流。
只看見(jiàn)長(zhǎng)江浩浩蕩蕩流向遠(yuǎn)方。
?唯見(jiàn):只看見(jiàn)。?天際流:流向天邊 。天際:天邊,天邊的盡頭。
解讀
這是一首送別詩(shī)。孟浩然從湖北到廣陵去,李白在黃鶴樓給他送行,作了這首詩(shī)時(shí)間應(yīng)當(dāng)在李白出蜀漫游以后。李白從27歲到35歲的將近十年之間,雖然也到處漫游,但卻比較固定的居住在今湖北安陸境外,這時(shí),他認(rèn)識(shí)了當(dāng)時(shí)著名的詩(shī)人孟浩然,孟浩然比他大11歲,本是襄陽(yáng)(今屬湖北?。┤?,隱居鹿山門,常在吳、越、湘、閩等地漫游。這時(shí)他正想出游吳、越一帶,兩位大詩(shī)人在黃鶴樓分別,留下著名詩(shī)篇。詩(shī)題中“之廣陵”的“之”就是至的意思。
?孟浩然:李白的朋友。?之:去、到。?廣陵:即揚(yáng)州。
聯(lián)系客服