長(zhǎng)恨歌
白居易
漢皇重色思傾國(guó),
喜歡女色的漢皇,總想找一個(gè)絕色的美女,
?漢皇:原指漢武帝劉徹。此處借指唐玄宗李隆基。唐人文學(xué)創(chuàng)作常以漢稱唐。?重色:愛好女色。?傾國(guó):絕色女子。漢代李延年對(duì)漢武帝唱了一首歌:“北方有佳人,絕世而獨(dú)立。一顧傾人城,再顧傾人國(guó)。寧不知傾城與傾國(guó),佳人難再得?!?/span>后來,“傾國(guó)傾城”就成為美女的代稱。
御宇多年求不得。
他主宰皇天好多年,就是找不到這樣的美麗女子。
?御宇:駕御宇內(nèi),即統(tǒng)治天下。漢賈誼《過秦論》:“振長(zhǎng)策而御宇內(nèi)”
楊家有女初長(zhǎng)成,
蜀中老楊家的一個(gè)姑娘剛剛長(zhǎng)大,
養(yǎng)在深閨人未識(shí)。
養(yǎng)在家中還沒有人知道她。
?楊家有女:蜀州司戶楊玄琰,有女楊玉環(huán),自幼由叔父楊玄珪撫養(yǎng),十七歲(開元二十三年)被冊(cè)封為玄宗之子壽王李瑁之妃。二十七歲被玄宗冊(cè)封為貴妃。白居易此謂“養(yǎng)在深閨人未識(shí)”,是作者有意為帝王避諱的說法。
天生麗質(zhì)難自棄,
天生超群的美貌惹得誰人都喜愛,
?麗質(zhì):美麗的姿質(zhì)。
一朝選在君王側(cè)。
果然有一天就被選到君王身邊來。
回眸一笑百媚生,
她的雙目一轉(zhuǎn)就顯出千嬌百態(tài),
六宮粉黛無顏色。
嬌艷的六宮嬪妃,和她一比,簡(jiǎn)直就像塵埃。
?六宮粉黛:指宮中所有嬪妃。古代皇帝設(shè)六宮,正寢(日常處理政務(wù)之地)一,燕寢(休息之地)五,合稱六宮。?粉黛:粉黛本為女性化妝用品,粉以抹臉,黛以描眉。此代指六宮中的女性。?無顏色:意謂相形之下,都失去了美好的姿容。
春寒賜浴華清池,
寒冷的初春,皇上賜她去華清池洗浴溫泉,
?華清池:即華清池溫泉,在今西安市臨潼區(qū)南的驪山下。唐貞觀十八年(644)建湯泉宮,咸亨二年(671)改名溫泉宮,天寶六載(747)擴(kuò)建后改名華清宮。唐玄宗每年冬、春季都到此居住。
溫泉水滑洗凝脂。
美玉般的肌膚被泉水一洗,更是潔白光鮮。
?凝脂:形容皮膚白嫩滋潤(rùn),猶如凝固的脂肪。《詩(shī)經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·碩人》語“膚如凝脂”。
侍兒扶起嬌無力,
嬌喘微微的她被宮女服侍起來,沒了力氣。
?侍兒:宮女。
始是新承恩澤時(shí)。
這是接受皇恩的時(shí)光,才剛剛開啟。
?新承恩澤:剛得到皇帝的寵幸。
云鬢花顏金步搖,
烏云般的鬢發(fā)裝飾著花冠,金珠亂搖。
?云鬢:《木蘭詩(shī)》:“當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡貼花黃”。形容女子鬢發(fā)盛美如云。?金步搖:一種金首飾,用金銀絲盤成花之形狀,上面綴著垂珠之類,插于發(fā)鬢,走路時(shí)搖曳生姿。
芙蓉帳暖度春宵。
在春風(fēng)得意的御帳里,卿卿我我長(zhǎng)夜不消。
?芙蓉帳:繡著蓮花的帳子。形容帳之精美。
春宵苦短日高起,
怨只怨,夜兒太短,日已升高,芙蓉帳里的鸞夢(mèng)沒完沒了。
?春宵:新婚之夜。
從此君王不早朝。
也就是從這一天開始算起,君王不再上早朝。
承歡侍宴無閑暇,
承蒙皇上的恩寵,整日里總是白天侍宴夜里伴駕。她忙得沒有片刻閑暇,
春從春游夜專夜。
春天時(shí)跟著皇上去春游,到夜里皇上就只召幸她。
后宮佳麗三千人,
后宮美女,多得能有三千人,
三千寵愛在一身。
可皇上誰都不愛,只愛她一身。
金屋妝成嬌侍夜,
在黃金裝飾成的宮殿里,她侍候皇上夜寢,
?金屋:《漢武故事》記載,武帝幼時(shí),他姑媽將他抱在膝上,問他要不要她的女兒阿嬌作妻子。他笑著回答說:“若得阿嬌,當(dāng)以金屋藏之。”
玉樓宴罷醉和春。
在美玉裝成的閣樓里她宴飲歡樂,就像春天一樣?jì)擅淖砣恕?/span>
姊妹弟兄皆列土,
她的兄弟姐妹都跟著她升官沾光,
?列土:分封土地。
可憐光彩生門戶。
人人都能享受福貴榮尊。高高的懸起光彩的封號(hào),照耀著楊家滿門。
?可憐:可愛,值得羨慕。
遂令天下父母心,
就因?yàn)檫@樣,天下的父母都改變了想法,
不重生男重生女。
再也不想生男孩兒,都想要個(gè)女兒,
?不重生男重生女:陳鴻《長(zhǎng)恨歌傳》云,當(dāng)時(shí)民謠有“生女勿悲酸,生男勿喜歡”,“男不封侯女作妃,看女卻為門上楣”等。
驪宮高處入青云,
壯巍的驪山行宮高聳入云,
?驪宮:驪山華清宮。驪山在今陜西臨潼。
仙樂風(fēng)飄處處聞。
宮中美妙的仙樂隨風(fēng)飄飄沉醉人心。
緩歌謾舞凝絲竹,
輕盈地歌唱,舒展地舞蹈伴著絲竹韻律日復(fù)一日。
?凝絲竹:指弦樂器和管樂器伴奏出舒緩的旋律。
盡日君王看不足。
即使是這樣,君王還嫌不能盡興,還要想法錦上帖金。
漁陽鼙鼓動(dòng)地來,
漁陽反叛的戰(zhàn)鼓驚天動(dòng)地而來,
?漁陽:郡名,轄今北京市平谷縣和天津市的薊縣等地,當(dāng)時(shí)屬于平盧、范陽、河?xùn)|三鎮(zhèn)節(jié)度史安祿山的轄區(qū)。天寶十四載(755)冬,安祿山在范陽起兵叛亂。?鼙(pí)鼓:古代騎兵用的小鼓,此借指戰(zhàn)爭(zhēng)。
驚破霓裳羽衣曲。
宮中霓裳羽衣曲的舞步被殺聲沖斷。
?霓(ní)裳羽衣曲:舞曲名,據(jù)說為唐開元年間西涼節(jié)度使楊敬述所獻(xiàn),經(jīng)唐玄宗潤(rùn)色并制作歌詞,改用此名。樂曲著意表現(xiàn)虛無縹緲的仙境和仙女形象。
九重城闕煙塵生,
戰(zhàn)爭(zhēng)的狼煙彌漫了整個(gè)瓊宮玉殿,
?九重城闕:九重門的京城,此指長(zhǎng)安。?煙塵生:指發(fā)生戰(zhàn)事。?闕,意為古代宮殿門前兩邊的樓,泛指宮殿或帝王的住所。《楚辭·九辯》:君之門以九重。
千乘萬騎西南行。
倉(cāng)促間沒了辦法,只好帶著侍衛(wèi)和貴妃逃命四川。
?天寶十五載(756)六月,安祿山破潼關(guān),逼近長(zhǎng)安。玄宗帶領(lǐng)楊貴妃等出延秋門向西南方向逃走。當(dāng)時(shí)隨行護(hù)衛(wèi)并不多,“千乘萬騎”是夸大之詞。?乘:一人一騎為一乘。
翠華搖搖行復(fù)止,
龍旗飄飄走走停停,
?翠華:用翠鳥羽毛裝飾的旗幟,皇帝儀仗隊(duì)用。司馬相如《上林賦》:建翠華之旗,樹靈鼉之鼓。
西出都門百余里。
西出京門剛剛走了百十里路程。
?百余里:指到了距長(zhǎng)安一百多里的馬嵬坡。
六軍不發(fā)無奈何,
將士們?cè)僖膊豢狭嘘?duì)前進(jìn),要求懲辦禍?zhǔn)住?/span>
?六軍:指天子軍隊(duì)?!吨芏Y·夏官·司馬》:王六軍。?此句意為李隆基西奔至距長(zhǎng)安百余里的馬嵬驛(今陜西興平),扈從禁衛(wèi)軍發(fā)難,不再前行,請(qǐng)誅楊國(guó)忠、楊玉環(huán)兄妹以平民怨。玄宗為保自身,只得照辦。據(jù)新舊《唐書·玄宗紀(jì)》、《資治通鑒》等記載:天寶十五載(756)六月,哥舒翰至潼關(guān),為其帳下火拔歸仁執(zhí)之降安祿山,潼關(guān)不守,京師大駭。玄宗謀幸蜀,乃下詔親征,仗下后,士庶恐駭。乙未日凌晨,玄宗自延秋門出逃,扈從唯宰相楊國(guó)忠、韋見素,內(nèi)侍高力士及太子、親王、妃主,皇孫已下多從之不及。丙辰日,次馬嵬驛(在興平縣北,今屬陜西),諸軍不進(jìn)。龍武大將軍陳玄禮奏:逆胡指闕,以誅國(guó)忠為名,然中外群情,不無嫌怨。今國(guó)步艱阻,乘輿震蕩,陛下宜徇群情,為社稷大計(jì),國(guó)忠之徒,可置之于法。會(huì)吐蕃使遮國(guó)忠告訴于驛門,眾呼曰:楊國(guó)忠連蕃人謀逆!兵士圍驛四合,及誅楊國(guó)忠、魏方進(jìn)一族,兵猶未解。玄宗令高力士詰之,回奏曰:諸將既誅國(guó)忠,以貴妃在宮,人情恐懼。玄宗即命力士賜貴妃自盡。
宛轉(zhuǎn)蛾眉馬前死。
可憐美麗的貴妃,被賜死在馬嵬坡下冤曲千秋。
?宛轉(zhuǎn):形容美人臨死前哀怨纏綿的樣子。?蛾眉:古代美女的代稱,此指楊貴妃。《詩(shī)經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·碩人》:螓首蛾眉。
花鈿委地?zé)o人收,
價(jià)值昂貴的花鈿被拋在地上沒人瞅,
?花鈿(diàn):用金翠珠寶等制成的花朵形首飾。?委地:丟棄在地上。
翠翹金雀玉搔頭。
精美的翠翹金雀和玉做的搔頭也沒人收留。
?翠翹:首飾,形如翡翠鳥尾。?金雀:金雀釵,釵形似鳳(古稱朱雀)。?玉搔頭:玉簪。
君王掩面救不得,
君王看著這一切只能把臉掩上沒法挽救,
回看血淚相和流。
凄慘的離去后,回頭遙望,止不住和著血的眼淚洶涌而出。
黃埃散漫風(fēng)蕭索,
寒風(fēng)卷著塵土蕭瑟凄然,
云棧縈紆登劍閣。
蜀中的道路登上劍門直入云端。
?云棧:高入云霄的棧道。?縈紆(yíngyū):縈回盤繞。?劍閣:又稱劍門關(guān),在今四川劍閣縣北,是由秦入蜀的要道。此地群山如劍,峭壁中斷處,兩山對(duì)峙如門。
峨嵋山下少人行,
峨眉山下哪里能見到一個(gè)行人,
?峨嵋山:在今四川峨眉山市。玄宗奔蜀途中,并未經(jīng)過峨嵋山,這里泛指蜀中高山。
旌旗無光日色薄。
慘淡的旌旗沾著日色的光暈。
蜀江水碧蜀山青,
蜀江的清水啊,蜀山的綠樹,
圣主朝朝暮暮情。
皇帝日日夜夜想念著貴妃。
行宮見月傷心色,
看見行宮中的月色就惹動(dòng)傷心,
?行宮:皇帝離京出行在外的臨時(shí)住所。
夜雨聞鈴腸斷聲。
聽見夜雨中的鈴鐺就像斷腸的聲音。
?夜雨聞鈴:《明皇雜錄·補(bǔ)遺》:“明皇既幸蜀,西南行。初入斜谷,霖雨涉旬,于棧道雨中聞鈴音與山相應(yīng)。上既悼念貴妃,采其聲為《雨霖鈴曲》以寄恨焉。”這里暗指此事。后《雨霖鈴》成為宋詞詞牌名。
天旋地轉(zhuǎn)回龍馭,
趕走了反賊皇上從成都回京,走到馬嵬驛傷心欲絕淚雨紛飛。
?天旋地轉(zhuǎn):指時(shí)局好轉(zhuǎn)。肅宗至德二年(757),郭子儀軍收復(fù)長(zhǎng)安。?回龍馭:皇帝的車駕歸來。
到此躊躇不能去。
徘徊中不忍離去啊馬嵬坡,
馬嵬坡下泥土中,
在馬嵬坡的泥土中,
馬嵬(wéi )坡:因晉代名將馬嵬曾在此筑城而得名,在今陜西興平市西。
不見玉顏空死處。
不見你的面容,只剩下你曾經(jīng)慘死的地方,
?據(jù)《舊唐書·后妃傳》載:玄宗自蜀還,令中使祭奠楊貴妃,密令改葬于他所。初瘞時(shí),以紫褥裹之,肌膚已壞,而香囊仍在,內(nèi)官以獻(xiàn),上皇視之凄惋,乃令圖其形于別殿,朝夕視焉。
君臣相顧盡沾衣,
君臣相互看著全都悲淚涌流,
東望都門信馬歸。
任由著馬兒蹄聲踢踏往東面的城門走。
?信馬:意思是無心鞭馬,任馬前進(jìn)。
歸來池苑皆依舊,
回來后看見舊時(shí)的池院微波依然,
太液芙蓉未央柳。
太液池中的荷花襯著楊柳彩氣翩翩。
?太液:漢宮中有太液池。?未央:漢有未央宮。此皆借指唐長(zhǎng)安皇宮。
芙蓉如面柳如眉,
荷花啊,你就像貴妃的臉;柳葉啊,你就像貴妃的眉。
對(duì)此如何不淚垂。
對(duì)著這一切怎不讓人淚垂如雨,
春風(fēng)桃李花開日,
日子又到了春風(fēng)桃李花盛開的季節(jié),
秋雨梧桐葉落時(shí)。
轉(zhuǎn)眼又是秋雨冰冷梧桐葉落的時(shí)間。
西宮南內(nèi)多秋草,
西宮南內(nèi)長(zhǎng)滿了荒涼的衰草,
?西宮南內(nèi):皇宮之內(nèi)稱為大內(nèi)。西宮即西內(nèi)太極宮,南內(nèi)為興慶宮。玄宗返京后,初居南內(nèi)。上元元年(760),權(quán)宦李輔國(guó)假借肅宗名義,脅迫玄宗遷往西內(nèi),并流貶玄宗親信高力士、陳玄禮等人。
落葉滿階紅不掃。
人去樓空的院子里,枯萎的落葉沒人打掃,黃葉紛紛已把臺(tái)階堆滿。
梨園弟子白發(fā)新,
年輕的梨園子弟一個(gè)個(gè)都白發(fā)新添。
?梨園弟子:指玄宗當(dāng)年訓(xùn)練的樂工舞女。?梨園:據(jù)《新唐書·禮樂志》:唐玄宗時(shí)宮中教習(xí)音樂的機(jī)構(gòu),曾選'坐部伎'三百人教練歌舞,隨時(shí)應(yīng)詔表演,號(hào)稱“皇帝梨園弟子”。
椒房阿監(jiān)青娥老。
漂亮的宮女大都漸漸地褪盡了紅顏,
?椒房:后妃居住之所,因以花椒和泥抹墻,故稱。?阿監(jiān):宮中的侍從女官。?青娥:年輕的宮女。據(jù)《新唐書·百官志》,內(nèi)官宮正有阿監(jiān)、副監(jiān),視七品。
夕殿螢飛思悄然,
愁悶的黃昏帶來流螢點(diǎn)點(diǎn)。
孤燈挑盡未成眠。
挑盡了燈芯還久久難眠,
?孤燈挑盡:古時(shí)用油燈照明,為使燈火明亮,過了一會(huì)兒就要把浸在油中的燈草往前挑一點(diǎn)。?挑盡,說明夜已深。按,唐時(shí)宮延夜間燃燭而不點(diǎn)油燈,此處旨在形容玄宗晚年生活環(huán)境的凄苦。
遲遲鐘鼓初長(zhǎng)夜,
悠悠的長(zhǎng)夜啊,什么時(shí)候才能在緩慢的更鼓中快快地走遠(yuǎn)。
?遲遲:遲緩。報(bào)更鐘鼓聲起止原有定時(shí),這里用以形容玄宗長(zhǎng)夜難眠時(shí)的心情。
耿耿星河欲曙天。
漫漫的銀河啊,什么時(shí)候才能在光艷的曙色中迎來無憂的明天。
?耿耿:微明的樣子。?欲曙天:長(zhǎng)夜將曉之時(shí)。
鴛鴦瓦冷霜華重,
看那冰冷的鴛鴦瓦上結(jié)滿了霜?dú)猓?/span>
?鴛鴦瓦:屋頂上俯仰相對(duì)合在一起的瓦?!度龂?guó)志·魏書·方技傳》載:文帝夢(mèng)殿屋兩瓦墮地,化為雙鴛鴦。房瓦一俯一仰相合,稱陰陽瓦,亦稱鴛鴦瓦。?霜華:霜花。
翡翠衾寒誰與共。
我能與誰蓋著這翡翠大被同眠,
?翡翠衾:布面繡有翡翠鳥的被子?!冻o·招魂》:翡翠珠被,爛齊光些。言其珍貴。?誰與共:與誰共。
悠悠生死別經(jīng)年,
你去了我還活著,一生一死生離死別這多年。
魂魄不曾來入夢(mèng)。
我想念你啊,你的靈魂為什么不在我的夢(mèng)中和我相見?
臨邛道士鴻都客,
臨邛有個(gè)道士住在京城,
?臨邛(qióng):今四川邛崍縣。?鴻都:東漢都城洛陽的宮門名,這里借指長(zhǎng)安。
能以精誠(chéng)致魂魄。
聽說他能以誠(chéng)心把死去的魂靈招入生者的夢(mèng)中。
?致魂魄:招來?xiàng)钯F妃的亡魂。
為感君王輾轉(zhuǎn)思,
君王思念貴妃的情誼令他感動(dòng),他接受皇命。
遂教方士殷勤覓。
他不敢怠慢,殷勤地尋找,八面訊風(fēng)。
?方士:有法術(shù)的人。這里指道士。?殷勤:盡力。
排空馭氣奔如電,
駕馭著空氣沖開烏云像閃電一樣快,
?排空馭(yù)氣:即騰云駕霧。
升天入地求之遍。
深入高天鉆進(jìn)地底找去找來。
上窮碧落下黃泉,
找遍了天堂找遍了黃泉,
?窮:窮盡,找遍。?碧落:即天空。?黃泉:指地下。
兩處茫茫皆不見。
兩下里尋不到一點(diǎn)蹤影,
忽聞海上有仙山,
忽然聽說大海上有一座仙山,
?海上仙山:《史記·封禪書》:自威、宣、燕昭使人人海求蓬萊、方丈、瀛洲,此三神山者,其傳在渤海中。
山在虛無縹渺間。
那座仙山虛無縹緲時(shí)隱時(shí)現(xiàn)。
樓閣玲瓏五云起,
玲瓏的樓閣飛檐斗拱,五色彩云環(huán)繞其間。
?玲瓏:華美精巧。?五云:五彩云霞。
其中綽約多仙子。
那里住著一群仙女,各個(gè)溫柔美麗非凡。
?綽約:體態(tài)輕盈柔美?!肚f子·逍遙游》:藐姑射之山,有神人居焉,肌膚若冰雪,綽約如處子。
中有一人字太真,
中有一人名叫太真,
雪膚花貌參差是。
花朵般的容貌還像是在宮中嬌艷光鮮。
?參差:仿佛,差不多。
金闕西廂叩玉扃,
道士來到金闕西邊,叩響玉石雕做的院門輕聲呼喚。
?金闕:《太平御覽》卷六六。引《大洞玉經(jīng)》:上清宮門中有兩闕,左金闕,右玉闕。?西廂:《爾雅·釋宮》:室有東西廂日廟。西廂在右。?玉扃(jiong):玉門。即玉闕之變文。
轉(zhuǎn)教小玉報(bào)雙成。
仕女把院外的情況告訴太真,說有一位道士請(qǐng)求接見。
?意謂仙府庭院重重,須經(jīng)輾轉(zhuǎn)通報(bào)。?小玉:吳王夫差女。?雙成:傳說中西王母的侍女。這里皆借指楊貴妃在仙山的侍女。
聞道漢家天子使,
聽說他是漢家天子派來的使者,
九華帳里夢(mèng)魂驚。
太真激動(dòng)的魂魄在九華帳中久久難安。
?九華帳:繡飾華美的帳子。?九華:重重花飾的圖案。言帳之精美?!端螘ず箦鷤鳌罚?/span>自漢氏昭陽之輪奐,魏室九華之照耀。
攬衣推枕起徘徊,
穿上衣服推開枕頭出了睡帳,
珠箔銀屏迤邐開。
逐次地打開屏風(fēng)放下珠簾。
?珠箔:珠簾。?銀屏:飾銀的屏風(fēng)。?迤邐(yǐ lǐ):接連不斷地。
云鬢半偏新睡覺,
半梳著云鬢剛剛睡醒,
?新睡覺:剛睡醒。?覺,醒。
花冠不整下堂來。
來不及梳妝就走下壇來還歪帶著花冠。
風(fēng)吹仙袂飄飄舉,
輕柔的仙風(fēng)吹拂著衣袖微微飄動(dòng),
?袂(mèi):衣袖。
猶似霓裳羽衣舞。
就像霓裳羽衣的舞姿,裊裊婷婷。
玉容寂寞淚闌干,
寂寞的臉上還帶著淚痕,
?玉容寂寞:此指神色黯淡凄楚。?闌干:縱橫交錯(cuò)的樣子。這里形容淚痕滿面。
梨花一枝春帶雨。
就像梨花乍放,遭受了風(fēng)雨的欺凌。
含情凝睇謝君王,
她感謝君王飽含無限深情,
?凝睇(dì):凝視。
一別音容兩渺茫。
自從和他分別,就沒有見面的希望,
昭陽殿里恩愛絕,
我們今日已經(jīng)斷絕了昭陽殿里的深愛,
?昭陽殿:漢成帝寵妃趙飛燕的寢宮。此借指楊貴妃住過的宮殿。
蓬萊宮中日月長(zhǎng)。
我只能在蓬萊宮中消磨時(shí)光了此一生。
?蓬萊宮:傳說中的海上仙山。這里指貴妃在仙山的居所。
回頭下望人寰處,
回過頭來,俯瞰下面那遙遠(yuǎn)的人間,
?人寰(huán):人間。
不見長(zhǎng)安見塵霧。
已經(jīng)看不到長(zhǎng)安的面貌,只能看見塵霧蒙蒙。
惟將舊物表深情,
唯有拿出當(dāng)年的信物相互印證,
?舊物:指生前與玄宗定情的信物。
鈿合金釵寄將去。
把寶鈿和金釵再送到君王手中。
?寄將去:托道士帶回。
釵留一股合一扇,
金釵留下一股,鈿盒留下一半,
釵擘黃金合分鈿。
金釵劈開黃金,鈿盒分了寶鈿。
?擘(bāi):分開。?合分鈿:將鈿盒上的圖案分成兩部分。?此二句的意思是把金釵、鈿盒分成兩半,自留一半。
但教心似金鈿堅(jiān),
但愿我們相愛的心,就像黃金寶鈿一樣忠貞堅(jiān)硬。
天上人間會(huì)相見。
就是遠(yuǎn)隔天上人間,也會(huì)有一天心相印,人相逢。
臨別殷勤重寄詞,
道士就要回到人間,請(qǐng)你為我捎句話兒,讓君王知道我的心兒沒有變。
?重寄詞:貴妃在告別是重又托他捎話。
詞中有誓兩心知。
這件事只有我們兩個(gè)人知道。
?兩心知:只有玄宗、貴妃二人心里明白。
七月七日長(zhǎng)生殿,
那是七月七日的七夕夜長(zhǎng)安殿里,
?長(zhǎng)生殿:在驪山華清宮內(nèi),天寶元年(742)造。按“七月”以下六句為作者虛擬之詞。陳寅恪在《元白詩(shī)箋證稿·長(zhǎng)恨歌》中云:“長(zhǎng)生殿七夕私誓之為后來增飾之物語,并非當(dāng)時(shí)真確之事實(shí)”。“玄宗臨幸溫湯必在冬季、春初寒冷之時(shí)節(jié)。今詳檢兩唐書玄宗記無一次于夏日炎暑時(shí)幸驪山?!倍^長(zhǎng)生殿者,亦非華清宮之長(zhǎng)生殿,而是長(zhǎng)安皇宮寢殿之習(xí)稱。
夜半無人私語時(shí)。
夜深人靜我倆愛到深處衷心盟誓:
在天愿作比翼鳥,
生在天上我們?cè)缸霰纫黼p飛的有情鳥;
?比翼鳥:傳說中的鳥名,據(jù)說只有一目一翼,雌雄并在一起才能飛。
在地愿為連理枝。
落到地上我們?cè)缸鲞B里并生的雙樹桿。
?理枝:兩株樹木樹干相抱。古人常用此二物比喻情侶相愛、永不分離。
天長(zhǎng)地久有時(shí)盡,
天高地遠(yuǎn)終有窮盡的那一天,
此恨綿綿無絕期。
唯有我們的遺恨啊,年年月月沒有盡頭。
?恨:遺憾。?綿綿:連綿不斷。
長(zhǎng)恨歌
白居易
漢皇重色思傾國(guó),御宇多年求不得。
楊家有女初長(zhǎng)成,養(yǎng)在深閨人未識(shí)。
天生麗質(zhì)難自棄,一朝選在君王側(cè)。
回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色。
春寒賜浴華清池,溫泉水滑洗凝脂。
侍兒扶起嬌無力,始是新承恩澤時(shí)。
云鬢花顏金步搖,芙蓉帳暖度春宵。
春宵苦短日高起,從此君王不早朝。
承歡侍宴無閑暇,春從春游夜專夜。
后宮佳麗三千人,三千寵愛在一身。
金屋妝成嬌侍夜,玉樓宴罷醉和春。
姊妹弟兄皆列土,可憐光彩生門戶。
遂令天下父母心,不重生男重生女。
驪宮高處入青云,仙樂風(fēng)飄處處聞。
緩歌謾舞凝絲竹,盡日君王看不足。
漁陽鼙鼓動(dòng)地來,驚破霓裳羽衣曲。
九重城闕煙塵生,千乘萬騎西南行。
翠華搖搖行復(fù)止,西出都門百余里。
六軍不發(fā)無奈何,宛轉(zhuǎn)蛾眉馬前死。
花鈿委地?zé)o人收,翠翹金雀玉搔頭。
君王掩面救不得,回看血淚相和流。
黃埃散漫風(fēng)蕭索,云??M紆登劍閣。
峨嵋山下少人行,旌旗無光日色薄。
蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。
行宮見月傷心色,夜雨聞鈴腸斷聲。
天旋地轉(zhuǎn)回龍馭,到此躊躇不能去。
馬嵬坡下泥土中,不見玉顏空死處。
君臣相顧盡沾衣,東望都門信馬歸。
歸來池苑皆依舊,太液芙蓉未央柳。
芙蓉如面柳如眉,對(duì)此如何不淚垂。
春風(fēng)桃李花開日,秋雨梧桐葉落時(shí)。
西宮南內(nèi)多秋草,落葉滿階紅不掃。
梨園弟子白發(fā)新,椒房阿監(jiān)青娥老。
夕殿螢飛思悄然,孤燈挑盡未成眠。
遲遲鐘鼓初長(zhǎng)夜,耿耿星河欲曙天。
鴛鴦瓦冷霜華重,翡翠衾寒誰與共。
悠悠生死別經(jīng)年,魂魄不曾來入夢(mèng)。
臨邛道士鴻都客,能以精誠(chéng)致魂魄。
為感君王輾轉(zhuǎn)思,遂教方士殷勤覓。
排空馭氣奔如電,升天入地求之遍。
上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見。
忽聞海上有仙山,山在虛無縹渺間。
樓閣玲瓏五云起,其中綽約多仙子。
中有一人字太真,雪膚花貌參差是。
金闕西廂叩玉扃,轉(zhuǎn)教小玉報(bào)雙成。
聞道漢家天子使,九華帳里夢(mèng)魂驚。
攬衣推枕起徘徊,珠箔銀屏迤邐開。
云鬢半偏新睡覺,花冠不整下堂來。
風(fēng)吹仙袂飄飄舉,猶似霓裳羽衣舞。
玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨。
含情凝睇謝君王,一別音容兩渺茫。
昭陽殿里恩愛絕,蓬萊宮中日月長(zhǎng)。
回頭下望人寰處,不見長(zhǎng)安見塵霧。
惟將舊物表深情,鈿合金釵寄將去。
釵留一股合一扇,釵擘黃金合分鈿。
但教心似金鈿堅(jiān),天上人間會(huì)相見。
臨別殷勤重寄詞,詞中有誓兩心知。
七月七日長(zhǎng)生殿,夜半無人私語時(shí)。
在天愿作比翼鳥,在地愿為連理枝。
天長(zhǎng)地久有時(shí)盡,此恨綿綿無絕期。
品讀:白居易·長(zhǎng)恨歌
經(jīng)典詠流傳:一生一闕歌·王錚亮
賞析
長(zhǎng)恨歌
白居易
漢皇重色思傾國(guó),
喜歡女色的漢皇,總想找一個(gè)絕色的美女,
?漢皇:原指漢武帝劉徹。此處借指唐玄宗李隆基。唐人文學(xué)創(chuàng)作常以漢稱唐。?重色:愛好女色。?傾國(guó):絕色女子。漢代李延年對(duì)漢武帝唱了一首歌:“北方有佳人,絕世而獨(dú)立。一顧傾人城,再顧傾人國(guó)。寧不知傾城與傾國(guó),佳人難再得。”后來,“傾國(guó)傾城”就成為美女的代稱。
御宇多年求不得。
他主宰皇天好多年,就是找不到這樣的美麗女子。
?御宇:駕御宇內(nèi),即統(tǒng)治天下。漢賈誼《過秦論》:“振長(zhǎng)策而御宇內(nèi)”
楊家有女初長(zhǎng)成,
蜀中老楊家的一個(gè)姑娘剛剛長(zhǎng)大,
養(yǎng)在深閨人未識(shí)。
養(yǎng)在家中還沒有人知道她。
?楊家有女:蜀州司戶楊玄琰,有女楊玉環(huán),自幼由叔父楊玄珪撫養(yǎng),十七歲(開元二十三年)被冊(cè)封為玄宗之子壽王李瑁之妃。二十七歲被玄宗冊(cè)封為貴妃。白居易此謂“養(yǎng)在深閨人未識(shí)”,是作者有意為帝王避諱的說法。
天生麗質(zhì)難自棄,
天生超群的美貌惹得誰人都喜愛,
?麗質(zhì):美麗的姿質(zhì)。
一朝選在君王側(cè)。
果然有一天就被選到君王身邊來。
回眸一笑百媚生,
她的雙目一轉(zhuǎn)就顯出千嬌百態(tài),
六宮粉黛無顏色。
嬌艷的六宮嬪妃,和她一比,簡(jiǎn)直就像塵埃。
?六宮粉黛:指宮中所有嬪妃。古代皇帝設(shè)六宮,正寢(日常處理政務(wù)之地)一,燕寢(休息之地)五,合稱六宮。?粉黛:粉黛本為女性化妝用品,粉以抹臉,黛以描眉。此代指六宮中的女性。?無顏色:意謂相形之下,都失去了美好的姿容。
春寒賜浴華清池,
寒冷的初春,皇上賜她去華清池洗浴溫泉,
?華清池:即華清池溫泉,在今西安市臨潼區(qū)南的驪山下。唐貞觀十八年(644)建湯泉宮,咸亨二年(671)改名溫泉宮,天寶六載(747)擴(kuò)建后改名華清宮。唐玄宗每年冬、春季都到此居住。
溫泉水滑洗凝脂。
美玉般的肌膚被泉水一洗,更是潔白光鮮。
?凝脂:形容皮膚白嫩滋潤(rùn),猶如凝固的脂肪?!对?shī)經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·碩人》語“膚如凝脂”。
侍兒扶起嬌無力,
嬌喘微微的她被宮女服侍起來,沒了力氣。
?侍兒:宮女。
始是新承恩澤時(shí)。
這是接受皇恩的時(shí)光,才剛剛開啟。
?新承恩澤:剛得到皇帝的寵幸。
云鬢花顏金步搖,
烏云般的鬢發(fā)裝飾著花冠,金珠亂搖。
?云鬢:《木蘭詩(shī)》:“當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡貼花黃”。形容女子鬢發(fā)盛美如云。?金步搖:一種金首飾,用金銀絲盤成花之形狀,上面綴著垂珠之類,插于發(fā)鬢,走路時(shí)搖曳生姿。
芙蓉帳暖度春宵。
在春風(fēng)得意的御帳里,卿卿我我長(zhǎng)夜不消。
?芙蓉帳:繡著蓮花的帳子。形容帳之精美。
春宵苦短日高起,
怨只怨,夜兒太短,日已升高,芙蓉帳里的鸞夢(mèng)沒完沒了。
?春宵:新婚之夜。
從此君王不早朝。
也就是從這一天開始算起,君王不再上早朝。
承歡侍宴無閑暇,
承蒙皇上的恩寵,整日里總是白天侍宴夜里伴駕。她忙得沒有片刻閑暇,
春從春游夜專夜。
春天時(shí)跟著皇上去春游,到夜里皇上就只召幸她。
后宮佳麗三千人,
后宮美女,多得能有三千人,
三千寵愛在一身。
可皇上誰都不愛,只愛她一身。
金屋妝成嬌侍夜,
在黃金裝飾成的宮殿里,她侍候皇上夜寢,
?金屋:《漢武故事》記載,武帝幼時(shí),他姑媽將他抱在膝上,問他要不要她的女兒阿嬌作妻子。他笑著回答說:“若得阿嬌,當(dāng)以金屋藏之。”
玉樓宴罷醉和春。
在美玉裝成的閣樓里她宴飲歡樂,就像春天一樣?jì)擅淖砣恕?/span>
姊妹弟兄皆列土,
她的兄弟姐妹都跟著她升官沾光,
?列土:分封土地。
可憐光彩生門戶。
人人都能享受福貴榮尊。高高的懸起光彩的封號(hào),照耀著楊家滿門。
?可憐:可愛,值得羨慕。
遂令天下父母心,
就因?yàn)檫@樣,天下的父母都改變了想法,
不重生男重生女。
再也不想生男孩兒,都想要個(gè)女兒,
?不重生男重生女:陳鴻《長(zhǎng)恨歌傳》云,當(dāng)時(shí)民謠有“生女勿悲酸,生男勿喜歡”,“男不封侯女作妃,看女卻為門上楣”等。
驪宮高處入青云,
壯巍的驪山行宮高聳入云,
?驪宮:驪山華清宮。驪山在今陜西臨潼。
仙樂風(fēng)飄處處聞。
宮中美妙的仙樂隨風(fēng)飄飄沉醉人心。
緩歌謾舞凝絲竹,
輕盈地歌唱,舒展地舞蹈伴著絲竹韻律日復(fù)一日。
?凝絲竹:指弦樂器和管樂器伴奏出舒緩的旋律。
盡日君王看不足。
即使是這樣,君王還嫌不能盡興,還要想法錦上帖金。
漁陽鼙鼓動(dòng)地來,
漁陽反叛的戰(zhàn)鼓驚天動(dòng)地而來,
?漁陽:郡名,轄今北京市平谷縣和天津市的薊縣等地,當(dāng)時(shí)屬于平盧、范陽、河?xùn)|三鎮(zhèn)節(jié)度史安祿山的轄區(qū)。天寶十四載(755)冬,安祿山在范陽起兵叛亂。?鼙(pí)鼓:古代騎兵用的小鼓,此借指戰(zhàn)爭(zhēng)。
驚破霓裳羽衣曲。
宮中霓裳羽衣曲的舞步被殺聲沖斷。
?霓(ní)裳羽衣曲:舞曲名,據(jù)說為唐開元年間西涼節(jié)度使楊敬述所獻(xiàn),經(jīng)唐玄宗潤(rùn)色并制作歌詞,改用此名。樂曲著意表現(xiàn)虛無縹緲的仙境和仙女形象。
九重城闕煙塵生,
戰(zhàn)爭(zhēng)的狼煙彌漫了整個(gè)瓊宮玉殿,
?九重城闕:九重門的京城,此指長(zhǎng)安。?煙塵生:指發(fā)生戰(zhàn)事。?闕,意為古代宮殿門前兩邊的樓,泛指宮殿或帝王的住所?!冻o·九辯》:君之門以九重。
千乘萬騎西南行。
倉(cāng)促間沒了辦法,只好帶著侍衛(wèi)和貴妃逃命四川。
?天寶十五載(756)六月,安祿山破潼關(guān),逼近長(zhǎng)安。玄宗帶領(lǐng)楊貴妃等出延秋門向西南方向逃走。當(dāng)時(shí)隨行護(hù)衛(wèi)并不多,“千乘萬騎”是夸大之詞。?乘:一人一騎為一乘。
翠華搖搖行復(fù)止,
龍旗飄飄走走停停,
?翠華:用翠鳥羽毛裝飾的旗幟,皇帝儀仗隊(duì)用。司馬相如《上林賦》:建翠華之旗,樹靈鼉之鼓。
西出都門百余里。
西出京門剛剛走了百十里路程。
?百余里:指到了距長(zhǎng)安一百多里的馬嵬坡。
六軍不發(fā)無奈何,
將士們?cè)僖膊豢狭嘘?duì)前進(jìn),要求懲辦禍?zhǔn)住?/span>
?六軍:指天子軍隊(duì)?!吨芏Y·夏官·司馬》:王六軍。?此句意為李隆基西奔至距長(zhǎng)安百余里的馬嵬驛(今陜西興平),扈從禁衛(wèi)軍發(fā)難,不再前行,請(qǐng)誅楊國(guó)忠、楊玉環(huán)兄妹以平民怨。玄宗為保自身,只得照辦。據(jù)新舊《唐書·玄宗紀(jì)》、《資治通鑒》等記載:天寶十五載(756)六月,哥舒翰至潼關(guān),為其帳下火拔歸仁執(zhí)之降安祿山,潼關(guān)不守,京師大駭。玄宗謀幸蜀,乃下詔親征,仗下后,士庶恐駭。乙未日凌晨,玄宗自延秋門出逃,扈從唯宰相楊國(guó)忠、韋見素,內(nèi)侍高力士及太子、親王、妃主,皇孫已下多從之不及。丙辰日,次馬嵬驛(在興平縣北,今屬陜西),諸軍不進(jìn)。龍武大將軍陳玄禮奏:逆胡指闕,以誅國(guó)忠為名,然中外群情,不無嫌怨。今國(guó)步艱阻,乘輿震蕩,陛下宜徇群情,為社稷大計(jì),國(guó)忠之徒,可置之于法。會(huì)吐蕃使遮國(guó)忠告訴于驛門,眾呼曰:楊國(guó)忠連蕃人謀逆!兵士圍驛四合,及誅楊國(guó)忠、魏方進(jìn)一族,兵猶未解。玄宗令高力士詰之,回奏曰:諸將既誅國(guó)忠,以貴妃在宮,人情恐懼。玄宗即命力士賜貴妃自盡。
宛轉(zhuǎn)蛾眉馬前死。
可憐美麗的貴妃,被賜死在馬嵬坡下冤曲千秋。
?宛轉(zhuǎn):形容美人臨死前哀怨纏綿的樣子。?蛾眉:古代美女的代稱,此指楊貴妃?!对?shī)經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·碩人》:螓首蛾眉。
花鈿委地?zé)o人收,
價(jià)值昂貴的花鈿被拋在地上沒人瞅,
?花鈿(diàn):用金翠珠寶等制成的花朵形首飾。?委地:丟棄在地上。
翠翹金雀玉搔頭。
精美的翠翹金雀和玉做的搔頭也沒人收留。
?翠翹:首飾,形如翡翠鳥尾。?金雀:金雀釵,釵形似鳳(古稱朱雀)。?玉搔頭:玉簪。
君王掩面救不得,
君王看著這一切只能把臉掩上沒法挽救,
回看血淚相和流。
凄慘的離去后,回頭遙望,止不住和著血的眼淚洶涌而出。
黃埃散漫風(fēng)蕭索,
寒風(fēng)卷著塵土蕭瑟凄然,
云??M紆登劍閣。
蜀中的道路登上劍門直入云端。
?云棧:高入云霄的棧道。?縈紆(yíngyū):縈回盤繞。?劍閣:又稱劍門關(guān),在今四川劍閣縣北,是由秦入蜀的要道。此地群山如劍,峭壁中斷處,兩山對(duì)峙如門。
峨嵋山下少人行,
峨眉山下哪里能見到一個(gè)行人,
?峨嵋山:在今四川峨眉山市。玄宗奔蜀途中,并未經(jīng)過峨嵋山,這里泛指蜀中高山。
旌旗無光日色薄。
慘淡的旌旗沾著日色的光暈。
蜀江水碧蜀山青,
蜀江的清水啊,蜀山的綠樹,
圣主朝朝暮暮情。
皇帝日日夜夜想念著貴妃。
行宮見月傷心色,
看見行宮中的月色就惹動(dòng)傷心,
?行宮:皇帝離京出行在外的臨時(shí)住所。
夜雨聞鈴腸斷聲。
聽見夜雨中的鈴鐺就像斷腸的聲音。
?夜雨聞鈴:《明皇雜錄·補(bǔ)遺》:“明皇既幸蜀,西南行。初入斜谷,霖雨涉旬,于棧道雨中聞鈴音與山相應(yīng)。上既悼念貴妃,采其聲為《雨霖鈴曲》以寄恨焉。”這里暗指此事。后《雨霖鈴》成為宋詞詞牌名。
天旋地轉(zhuǎn)回龍馭,
趕走了反賊皇上從成都回京,走到馬嵬驛傷心欲絕淚雨紛飛。
?天旋地轉(zhuǎn):指時(shí)局好轉(zhuǎn)。肅宗至德二年(757),郭子儀軍收復(fù)長(zhǎng)安。?回龍馭:皇帝的車駕歸來。
到此躊躇不能去。
徘徊中不忍離去啊馬嵬坡,
馬嵬坡下泥土中,
在馬嵬坡的泥土中,
馬嵬(wéi )坡:因晉代名將馬嵬曾在此筑城而得名,在今陜西興平市西。
不見玉顏空死處。
不見你的面容,只剩下你曾經(jīng)慘死的地方,
?據(jù)《舊唐書·后妃傳》載:玄宗自蜀還,令中使祭奠楊貴妃,密令改葬于他所。初瘞時(shí),以紫褥裹之,肌膚已壞,而香囊仍在,內(nèi)官以獻(xiàn),上皇視之凄惋,乃令圖其形于別殿,朝夕視焉。
君臣相顧盡沾衣,
君臣相互看著全都悲淚涌流,
東望都門信馬歸。
任由著馬兒蹄聲踢踏往東面的城門走。
?信馬:意思是無心鞭馬,任馬前進(jìn)。
歸來池苑皆依舊,
回來后看見舊時(shí)的池院微波依然,
太液芙蓉未央柳。
太液池中的荷花襯著楊柳彩氣翩翩。
?太液:漢宮中有太液池。?未央:漢有未央宮。此皆借指唐長(zhǎng)安皇宮。
芙蓉如面柳如眉,
荷花啊,你就像貴妃的臉;柳葉啊,你就像貴妃的眉。
對(duì)此如何不淚垂。
對(duì)著這一切怎不讓人淚垂如雨,
春風(fēng)桃李花開日,
日子又到了春風(fēng)桃李花盛開的季節(jié),
秋雨梧桐葉落時(shí)。
轉(zhuǎn)眼又是秋雨冰冷梧桐葉落的時(shí)間。
西宮南內(nèi)多秋草,
西宮南內(nèi)長(zhǎng)滿了荒涼的衰草,
?西宮南內(nèi):皇宮之內(nèi)稱為大內(nèi)。西宮即西內(nèi)太極宮,南內(nèi)為興慶宮。玄宗返京后,初居南內(nèi)。上元元年(760),權(quán)宦李輔國(guó)假借肅宗名義,脅迫玄宗遷往西內(nèi),并流貶玄宗親信高力士、陳玄禮等人。
落葉滿階紅不掃。
人去樓空的院子里,枯萎的落葉沒人打掃,黃葉紛紛已把臺(tái)階堆滿。
梨園弟子白發(fā)新,
年輕的梨園子弟一個(gè)個(gè)都白發(fā)新添。
?梨園弟子:指玄宗當(dāng)年訓(xùn)練的樂工舞女。?梨園:據(jù)《新唐書·禮樂志》:唐玄宗時(shí)宮中教習(xí)音樂的機(jī)構(gòu),曾選'坐部伎'三百人教練歌舞,隨時(shí)應(yīng)詔表演,號(hào)稱“皇帝梨園弟子”。
椒房阿監(jiān)青娥老。
漂亮的宮女大都漸漸地褪盡了紅顏,
?椒房:后妃居住之所,因以花椒和泥抹墻,故稱。?阿監(jiān):宮中的侍從女官。?青娥:年輕的宮女。據(jù)《新唐書·百官志》,內(nèi)官宮正有阿監(jiān)、副監(jiān),視七品。
夕殿螢飛思悄然,
愁悶的黃昏帶來流螢點(diǎn)點(diǎn)。
孤燈挑盡未成眠。
挑盡了燈芯還久久難眠,
?孤燈挑盡:古時(shí)用油燈照明,為使燈火明亮,過了一會(huì)兒就要把浸在油中的燈草往前挑一點(diǎn)。?挑盡,說明夜已深。按,唐時(shí)宮延夜間燃燭而不點(diǎn)油燈,此處旨在形容玄宗晚年生活環(huán)境的凄苦。
遲遲鐘鼓初長(zhǎng)夜,
悠悠的長(zhǎng)夜啊,什么時(shí)候才能在緩慢的更鼓中快快地走遠(yuǎn)。
?遲遲:遲緩。報(bào)更鐘鼓聲起止原有定時(shí),這里用以形容玄宗長(zhǎng)夜難眠時(shí)的心情。
耿耿星河欲曙天。
漫漫的銀河啊,什么時(shí)候才能在光艷的曙色中迎來無憂的明天。
?耿耿:微明的樣子。?欲曙天:長(zhǎng)夜將曉之時(shí)。
鴛鴦瓦冷霜華重,
看那冰冷的鴛鴦瓦上結(jié)滿了霜?dú)猓?/span>
?鴛鴦瓦:屋頂上俯仰相對(duì)合在一起的瓦。《三國(guó)志·魏書·方技傳》載:文帝夢(mèng)殿屋兩瓦墮地,化為雙鴛鴦。房瓦一俯一仰相合,稱陰陽瓦,亦稱鴛鴦瓦。?霜華:霜花。
翡翠衾寒誰與共。
我能與誰蓋著這翡翠大被同眠,
?翡翠衾:布面繡有翡翠鳥的被子。《楚辭·招魂》:翡翠珠被,爛齊光些。言其珍貴。?誰與共:與誰共。
悠悠生死別經(jīng)年,
你去了我還活著,一生一死生離死別這多年。
魂魄不曾來入夢(mèng)。
我想念你啊,你的靈魂為什么不在我的夢(mèng)中和我相見?
臨邛道士鴻都客,
臨邛有個(gè)道士住在京城,
?臨邛(qióng):今四川邛崍縣。?鴻都:東漢都城洛陽的宮門名,這里借指長(zhǎng)安。
能以精誠(chéng)致魂魄。
聽說他能以誠(chéng)心把死去的魂靈招入生者的夢(mèng)中。
?致魂魄:招來?xiàng)钯F妃的亡魂。
為感君王輾轉(zhuǎn)思,
君王思念貴妃的情誼令他感動(dòng),他接受皇命。
遂教方士殷勤覓。
他不敢怠慢,殷勤地尋找,八面訊風(fēng)。
?方士:有法術(shù)的人。這里指道士。?殷勤:盡力。
排空馭氣奔如電,
駕馭著空氣沖開烏云像閃電一樣快,
?排空馭(yù)氣:即騰云駕霧。
升天入地求之遍。
深入高天鉆進(jìn)地底找去找來。
上窮碧落下黃泉,
找遍了天堂找遍了黃泉,
?窮:窮盡,找遍。?碧落:即天空。?黃泉:指地下。
兩處茫茫皆不見。
兩下里尋不到一點(diǎn)蹤影,
忽聞海上有仙山,
忽然聽說大海上有一座仙山,
?海上仙山:《史記·封禪書》:自威、宣、燕昭使人人海求蓬萊、方丈、瀛洲,此三神山者,其傳在渤海中。
山在虛無縹渺間。
那座仙山虛無縹緲時(shí)隱時(shí)現(xiàn)。
樓閣玲瓏五云起,
玲瓏的樓閣飛檐斗拱,五色彩云環(huán)繞其間。
?玲瓏:華美精巧。?五云:五彩云霞。
其中綽約多仙子。
那里住著一群仙女,各個(gè)溫柔美麗非凡。
?綽約:體態(tài)輕盈柔美?!肚f子·逍遙游》:藐姑射之山,有神人居焉,肌膚若冰雪,綽約如處子。
中有一人字太真,
中有一人名叫太真,
雪膚花貌參差是。
花朵般的容貌還像是在宮中嬌艷光鮮。
?參差:仿佛,差不多。
金闕西廂叩玉扃,
道士來到金闕西邊,叩響玉石雕做的院門輕聲呼喚。
?金闕:《太平御覽》卷六六。引《大洞玉經(jīng)》:上清宮門中有兩闕,左金闕,右玉闕。?西廂:《爾雅·釋宮》:室有東西廂日廟。西廂在右。?玉扃(jiong):玉門。即玉闕之變文。
轉(zhuǎn)教小玉報(bào)雙成。
仕女把院外的情況告訴太真,說有一位道士請(qǐng)求接見。
?意謂仙府庭院重重,須經(jīng)輾轉(zhuǎn)通報(bào)。?小玉:吳王夫差女。?雙成:傳說中西王母的侍女。這里皆借指楊貴妃在仙山的侍女。
聞道漢家天子使,
聽說他是漢家天子派來的使者,
九華帳里夢(mèng)魂驚。
太真激動(dòng)的魂魄在九華帳中久久難安。
?九華帳:繡飾華美的帳子。?九華:重重花飾的圖案。言帳之精美?!端螘ず箦鷤鳌罚?/span>自漢氏昭陽之輪奐,魏室九華之照耀。
攬衣推枕起徘徊,
穿上衣服推開枕頭出了睡帳,
珠箔銀屏迤邐開。
逐次地打開屏風(fēng)放下珠簾。
?珠箔:珠簾。?銀屏:飾銀的屏風(fēng)。?迤邐(yǐ lǐ):接連不斷地。
云鬢半偏新睡覺,
半梳著云鬢剛剛睡醒,
?新睡覺:剛睡醒。?覺,醒。
花冠不整下堂來。
來不及梳妝就走下壇來還歪帶著花冠。
風(fēng)吹仙袂飄飄舉,
輕柔的仙風(fēng)吹拂著衣袖微微飄動(dòng),
?袂(mèi):衣袖。
猶似霓裳羽衣舞。
就像霓裳羽衣的舞姿,裊裊婷婷。
玉容寂寞淚闌干,
寂寞的臉上還帶著淚痕,
?玉容寂寞:此指神色黯淡凄楚。?闌干:縱橫交錯(cuò)的樣子。這里形容淚痕滿面。
梨花一枝春帶雨。
就像梨花乍放,遭受了風(fēng)雨的欺凌。
含情凝睇謝君王,
她感謝君王飽含無限深情,
?凝睇(dì):凝視。
一別音容兩渺茫。
自從和他分別,就沒有見面的希望,
昭陽殿里恩愛絕,
我們今日已經(jīng)斷絕了昭陽殿里的深愛,
?昭陽殿:漢成帝寵妃趙飛燕的寢宮。此借指楊貴妃住過的宮殿。
蓬萊宮中日月長(zhǎng)。
我只能在蓬萊宮中消磨時(shí)光了此一生。
?蓬萊宮:傳說中的海上仙山。這里指貴妃在仙山的居所。
回頭下望人寰處,
回過頭來,俯瞰下面那遙遠(yuǎn)的人間,
?人寰(huán):人間。
不見長(zhǎng)安見塵霧。
已經(jīng)看不到長(zhǎng)安的面貌,只能看見塵霧蒙蒙。
惟將舊物表深情,
唯有拿出當(dāng)年的信物相互印證,
?舊物:指生前與玄宗定情的信物。
鈿合金釵寄將去。
把寶鈿和金釵再送到君王手中。
?寄將去:托道士帶回。
釵留一股合一扇,
金釵留下一股,鈿盒留下一半,
釵擘黃金合分鈿。
金釵劈開黃金,鈿盒分了寶鈿。
?擘(bāi):分開。?合分鈿:將鈿盒上的圖案分成兩部分。?此二句的意思是把金釵、鈿盒分成兩半,自留一半。
但教心似金鈿堅(jiān),
但愿我們相愛的心,就像黃金寶鈿一樣忠貞堅(jiān)硬。
天上人間會(huì)相見。
就是遠(yuǎn)隔天上人間,也會(huì)有一天心相印,人相逢。
臨別殷勤重寄詞,
道士就要回到人間,請(qǐng)你為我捎句話兒,讓君王知道我的心兒沒有變。
?重寄詞:貴妃在告別是重又托他捎話。
詞中有誓兩心知。
這件事只有我們兩個(gè)人知道。
?兩心知:只有玄宗、貴妃二人心里明白。
七月七日長(zhǎng)生殿,
那是七月七日的七夕夜長(zhǎng)安殿里,
?長(zhǎng)生殿:在驪山華清宮內(nèi),天寶元年(742)造。按“七月”以下六句為作者虛擬之詞。陳寅恪在《元白詩(shī)箋證稿·長(zhǎng)恨歌》中云:“長(zhǎng)生殿七夕私誓之為后來增飾之物語,并非當(dāng)時(shí)真確之事實(shí)”?!靶谂R幸溫湯必在冬季、春初寒冷之時(shí)節(jié)。今詳檢兩唐書玄宗記無一次于夏日炎暑時(shí)幸驪山?!倍^長(zhǎng)生殿者,亦非華清宮之長(zhǎng)生殿,而是長(zhǎng)安皇宮寢殿之習(xí)稱。
夜半無人私語時(shí)。
夜深人靜我倆愛到深處衷心盟誓:
在天愿作比翼鳥,
生在天上我們?cè)缸霰纫黼p飛的有情鳥;
?比翼鳥:傳說中的鳥名,據(jù)說只有一目一翼,雌雄并在一起才能飛。
在地愿為連理枝。
落到地上我們?cè)缸鲞B里并生的雙樹桿。
?理枝:兩株樹木樹干相抱。古人常用此二物比喻情侶相愛、永不分離。
天長(zhǎng)地久有時(shí)盡,
天高地遠(yuǎn)終有窮盡的那一天,
此恨綿綿無絕期。
唯有我們的遺恨啊,年年月月沒有盡頭。
?恨:遺憾。?綿綿:連綿不斷。
解讀
《長(zhǎng)恨歌》是中國(guó)唐代詩(shī)人白居易的一首長(zhǎng)篇敘事詩(shī),是其代表作之一,作于公元806年(元和元年)。當(dāng)時(shí)詩(shī)人正在盩厔縣(今陜西周至)任縣尉。這首詩(shī)是他和友人陳鴻、王質(zhì)夫同游仙游寺,有感于唐玄宗、楊貴妃的故事而創(chuàng)作的。
全詩(shī)形象地?cái)⑹隽颂菩谂c楊貴妃的愛情悲劇。詩(shī)人借歷史人物和傳說,創(chuàng)造了一個(gè)回旋宛轉(zhuǎn)的動(dòng)人故事,并通過塑造的藝術(shù)形象,再現(xiàn)了現(xiàn)實(shí)生活的真實(shí),感染了千百年來的讀者,該詩(shī)對(duì)后世諸多文學(xué)作品產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。
喬榛 丁建華朗誦《長(zhǎng)恨歌》
聯(lián)系客服