2019-10-21
曹雪芹將《風(fēng)月寶鑒》更名為《金陵十二釵》,并按照《金陵十二釵》的思路來進(jìn)行增刪修改,整理潤色。
由于曹雪芹并非是原作者,因此對于這中改寫就難免抑制對一些文本發(fā)泄感慨,也類同其他人寫上對原本的評語。但是曹雪芹的批語很多也被后來手抄本混入了正文。這正是我們今天幾乎沒有看到曹雪芹的批語明注情況的原因。
從哪里可以證實(shí)我的這種看法呢?我在此僅舉一例。
在《紅樓夢》第十八回“ 皇恩重元妃省父母 天倫樂寶玉呈才藻”中,
此回庚辰本無此回目,照蒙府本在此分作兩回。 戚序本的回目是:慶元宵賈元春歸省 助情人林黛玉傳詩。原回目當(dāng)是以戚序本為準(zhǔn)。
在此回中,賈元妃登舟游覽,“已而入一石港,港上一面匾燈,明現(xiàn)著“蓼汀花溆”四字”這個文本后面有一段:
按此四字,并“有鳳來儀”等處,皆系上回賈政偶然一試寶玉之課藝才情耳,何今日認(rèn)真用此匾聯(lián)?況賈政世代詩書,來往諸客屏侍坐陪者,悉皆才技之流,豈無一名手題撰,竟用小兒一戲之辭茍且搪塞?真似暴發(fā)新榮之家,濫使銀錢,一味抹油涂朱,畢則大書“前門綠柳垂金鎖,后戶青山列錦屏”之類,則以為大雅可觀,豈《石頭記》中通部所表之寧榮賈府所為哉!據(jù)此論之,竟大相矛盾了。諸公不知待蠢物將原委說明,大家方知。
這一段就是曹雪芹寫的批語。
在這段的末后,僅甲辰本說除了事實(shí),己卯、庚辰、戚序、蒙府、列藏、夢稿入正文。原批是:
【甲辰夾批:按此四字,并“有鳳來儀”等匾, 皆系上回賈政偶然一試寶玉之才情耳,何今日認(rèn)真用之?況賈政世代詩書,來往文墨之士正自不乏,豈無一二名手題詠,竟用一小兒語搪塞?真似暴發(fā)之家所為,豈《石頭記》所表之寧榮府哉!據(jù)此自相矛盾了。須將作者原委說明,方為了了?!?/p>
其他手抄本,反而在這段批語中,繼續(xù)寫上批語。
其中有:
1,“竟用小兒一戲之辭茍且搪塞?”此句之后有【庚辰眉批:駁得好!】【庚辰眉批:《石頭記》慣用特犯不犯之筆,讀之真令人驚心駭目?!?。
2,“諸公不知待蠢物”之后,【己卯,庚辰、戚序、蒙府都有夾批:石兄自謙,妙!可代答云“豈敢!”】
第一個批語是眉批,“駁得好!”三字可說明寫眉批的人對曹雪芹的點(diǎn)評的認(rèn)可?!皯T用特犯不犯之筆”,指對曹雪芹的批語如此說,寫上自己對《石頭記》作者的見解,雖然說駁得好!但是轉(zhuǎn)念一想,此非作者失誤,而是作者經(jīng)常使用的筆法。
這個批語可以直接說明是寫眉批的人同曹雪芹的批語進(jìn)行了意見交流。
第二個批語是夾批,幾乎已經(jīng)摸不著東南西北了。說明該處文本已經(jīng)被混入正文而寫上的批語。這一批語當(dāng)是脂硯齋所寫。作者的原文同曹雪芹的批語發(fā)生了明顯混淆的跡象。因此,脂硯齋便有“石兄自謙”的說法。
此處甲辰批語簡短明了,后來抄本中,則混入很多其他擴(kuò)展文字。
聯(lián)系客服