九色国产,午夜在线视频,新黄色网址,九九色综合,天天做夜夜做久久做狠狠,天天躁夜夜躁狠狠躁2021a,久久不卡一区二区三区

打開(kāi)APP
userphoto
未登錄

開(kāi)通VIP,暢享免費(fèi)電子書(shū)等14項(xiàng)超值服

開(kāi)通VIP
《群書(shū)治要360》肆 為政
 

肆 為政

一、務(wù)本
179.楚莊王問(wèn)詹何曰:“治國(guó)奈何?”詹何蓋隱者也。詹何對(duì)曰:“何(本書(shū)何作臣)明于治身,而不明于治國(guó)也?!背踉唬骸肮讶说梅钭趶R社稷,愿學(xué)所以守之?!闭埠螌?duì)曰:“臣未嘗聞身治而國(guó)亂者也,又未嘗聞身亂而國(guó)治者也。故本在身,不敢對(duì)以末。”楚王曰:“善。”(卷三十四 列子)
【注釋】楚莊王:又稱(chēng)荊莊王。楚穆王之子,春秋五霸之一。宗廟:祭祀祖宗的屋舍。社稷:社,土地神;稷,谷神。土地與谷物是國(guó)家的根本,古代立國(guó)必先祭社稷之神,后“社稷”成為國(guó)家的代稱(chēng)。
【白話(huà)】楚莊王問(wèn)詹何說(shuō):“請(qǐng)問(wèn)該如何治理國(guó)家?”詹何回答說(shuō):“我只明白修身的道理,不明白治國(guó)的道理?!背跽f(shuō):“寡人得以供奉宗廟、掌管?chē)?guó)家,希望學(xué)到保住它的方法。”詹何回答說(shuō):“我不曾聽(tīng)說(shuō)君主自身修養(yǎng)很好而國(guó)家卻混亂的,也不曾聽(tīng)說(shuō)君主自身修養(yǎng)不好而國(guó)家卻大治的,所以治國(guó)的根本在于君主自身的修養(yǎng),至于別的細(xì)枝末節(jié)我就不敢跟您講了。”楚王說(shuō):“你講得很好。”
180.民心莫不有治道,至于用之則異矣?;蛴煤跞耍蛴煤跫?。用乎己者,謂之務(wù)本;用乎人者,謂之追(追作近,下同)末。君子之治之也,先務(wù)其本,故德建而怨寡;小人之治之也,先追其末,故功廢而仇多。(卷四十六中論)
【白話(huà)】每個(gè)人心里都有治理的措施,至于怎樣使用,就各不相同了。有人用于修治他人,有人用于修治自己。用于治己,叫作務(wù)本;用于治人,叫作逐末。君子處理事情,首先是先致力于根本(治己),所以能夠建立德行、功業(yè)而很少與人結(jié)怨;小人處理事情是先追求末節(jié)(治人),所以不能建立功業(yè)且有很多怨仇。
181.治之本務(wù),在于安民。安民之本,在于足用。足用之本,在于勿奪時(shí)。勿奪時(shí)之本,在于省事。省事之本,在于節(jié)欲。節(jié)欲之本,在于反性。(卷四十一 淮南子)
【白話(huà)】治理國(guó)家的根本,在于使百姓安定。安定百姓的根本,在于使百姓衣食豐足。百姓衣食豐足的根本,在于不使其失去農(nóng)時(shí)。不使百姓失去農(nóng)時(shí)的根本,在于減少徭役。減少徭役的根本,在于君主節(jié)制物欲。節(jié)制物欲的根本,在于返歸其清凈無(wú)欲的天性。
182.能成霸王者,必得勝者也。能勝敵者,必強(qiáng)者也。能強(qiáng)者,必用人力者也。能用人力者,必得人心者也。能得人心者,必自得者也。能自得者,必柔弱者也。(卷三十五 文子)
【注釋】自得:自得其道。
【白話(huà)】老子說(shuō):“能成就霸業(yè)的人,一定是獲得勝利的人。能勝敵的人,一定是強(qiáng)者。能成為強(qiáng)者的人,一定是能運(yùn)用別人力量的人。能運(yùn)用別人力量的人,一定是贏得人心的人。能夠贏得人心的人,一定是符合道義的人。符合道義的人,一定是心地柔和謙順的人?!?/div>
183.圣王宣德流化,必自近始。朝廷不備,難以言治;左右不正,難以化遠(yuǎn)。(卷十九 漢書(shū)七)
【注釋】流化:流布教化。
【白話(huà)】圣王宣揚(yáng)仁德推行教化,必然要從身邊近處開(kāi)始。朝廷還不具備德義,難以談治理好天下;左右的臣子不夠端正,難以使教化遠(yuǎn)播。
184.凡為天下治國(guó)家,必務(wù)其本也。務(wù)本莫貴于孝。人主孝,則名章榮,天下譽(yù)。譽(yù),樂(lè)。人臣孝,則事君忠,處官廉,臨難死。士民孝,則耕蕓疾,守戰(zhàn)固,不疲北。夫執(zhí)一術(shù)而百喜至,百邪去,天下從者,其唯孝乎?。ň砣拧问洗呵铮?/div>
【白話(huà)】大凡人君統(tǒng)治天下、治理國(guó)家,一定要致力于根本。致力于根本,沒(méi)有比孝更重要的。君主孝敬父母,名聲就顯揚(yáng)榮耀,天下就安樂(lè)。臣子孝敬父母,事奉國(guó)君就會(huì)忠誠(chéng)盡責(zé),居官就會(huì)清正廉潔,臨難就能拼死效命。士人和百姓孝敬父母,耕種便會(huì)努力,守衛(wèi)作戰(zhàn)則能意志堅(jiān)定,不會(huì)敗逃。掌握一種方法而能使百善皆至,百邪皆去,天下順從,這種方法大概只有孝道了!
185.治之本仁義也,其末,法度也。先本后末,謂之君子;先末后本,謂之小人。法之生也,以輔義。重法棄義,是貴其冠履,而忘其頭足也。(卷三十五 文子)
【白話(huà)】治國(guó)的根本是推行仁義,其次才是施行法度。以根本為先、以枝節(jié)為后的人,稱(chēng)為君子;以枝節(jié)為先、以根本為后的人,稱(chēng)為俗人。法律的產(chǎn)生,是為了輔助道義的推行。如果重視法律而拋棄仁義,這如同重視帽子和鞋子,卻忘記了自己的頭和腳。
186.政以得賢為本,理以去穢為務(wù)。(卷二十三后漢書(shū)三)
【注釋】理:治理,整理。穢:惡人,丑類(lèi)。
【白話(huà)】為政以得到賢能之人為根本,治國(guó)以去除奸邪之人為要?jiǎng)?wù)。
187.有亂君,無(wú)亂國(guó);有治人,無(wú)治法。羿之法未亡也,而羿不世中;禹之法猶存,而夏不世王。故法不能獨(dú)立,得其人則存,失其人則亡。法者,治之端也;君子者,法之源也。故有君子,則法雖省,足以遍矣;無(wú)君子,則法雖具,足以亂矣。故明主急得其人,而暗主急得其勢(shì)。急得其人,則身逸而國(guó)治,功大而名美;急得其勢(shì),則身勞而國(guó)亂,功廢而名辱。(卷三十八孫卿子)
【注釋】治人:指能治理國(guó)家的人才。端:開(kāi)始。
【白話(huà)】有造成國(guó)家混亂的昏君,沒(méi)有本來(lái)就混亂的國(guó)家。有能治理好國(guó)家的人才,沒(méi)有不需人治就可以使國(guó)家安定的方法。后羿的射法沒(méi)有亡失,但后羿不能讓世世代代的人都百發(fā)百中;禹王的治國(guó)之法仍然存在,但夏朝不能世世代代稱(chēng)王天下。所以治國(guó)之法不能獨(dú)自存在,得到了能施行的人才能存在,失去了能施行的人就亡失了。治國(guó)之法,是治理國(guó)家的開(kāi)端;君子,是治國(guó)之法的本源。所以有君子,則法令雖然簡(jiǎn)略,也足夠治理好一切;沒(méi)有君子,即使法令非常完備,也足以使得社會(huì)混亂。所以賢明的君主急于得到能治國(guó)的君子,而昏庸的君主急于得到權(quán)勢(shì)。急于得到能治國(guó)的君子,于是自身安逸而國(guó)家大治,功業(yè)偉大而且聲名美好;急于得到權(quán)勢(shì),就會(huì)身勞心累而國(guó)家混亂,功業(yè)毀壞而且名聲敗壞。
188.君之所慎者四:一曰大位(位作德)不至仁,不可授國(guó)柄;二曰見(jiàn)賢不能讓?zhuān)豢膳c尊位;三曰罰避親貴,不可使主兵;四曰不好本事,務(wù)地利,而輕賦斂,不可與都邑。此四務(wù)者,安危之本也。(卷三十二 管子)
【白話(huà)】君主所應(yīng)謹(jǐn)慎對(duì)待的問(wèn)題有四:一是標(biāo)榜道德但卻做不到仁,這樣的人不可授予國(guó)家大權(quán);二是見(jiàn)到賢者而不能謙讓?zhuān)@樣的人不可賜予高貴的爵位;三是執(zhí)行刑罰時(shí)卻避開(kāi)親戚、權(quán)貴,這樣的人不可讓他統(tǒng)率軍隊(duì);四是不重視農(nóng)業(yè)、不注重地利,而隨意征收賦稅,這樣的人不可讓他擔(dān)任地方長(zhǎng)官。這四條要?jiǎng)?wù)是國(guó)家安危的根本。
189.食者民之本也,民者國(guó)之本也,國(guó)者君之本也。(卷四十一 淮南子)
【白話(huà)】糧食,是人民生存的根本;人民,是國(guó)家存在的根本;國(guó)家,是君主立身的根本。
190.夫君尊嚴(yán)而威,高遠(yuǎn)而危;民者卑賤而恭,愚弱而神。惡之則國(guó)亡,愛(ài)之則國(guó)存。御民者必明此要。(卷四十八 體論)
【白話(huà)】為君者,盡管莊重嚴(yán)肅而威懾天下,但是卻居高處遠(yuǎn)而充滿(mǎn)危險(xiǎn);為民者,雖然地位卑下而對(duì)人恭順,愚鈍軟弱卻有難以預(yù)測(cè)的力量。君主不尊重百姓,國(guó)家就會(huì)滅亡;君主愛(ài)護(hù)百姓,國(guó)家就會(huì)生存發(fā)展。治理民眾的人一定要明白這個(gè)道理。
191.案今年計(jì),子弟殺父兄,妻殺夫者,凡二百二十二人。臣愚以為此非小變也。今左右不憂(yōu)此,乃欲發(fā)兵報(bào)纖介之忿于遠(yuǎn)夷,殆孔子所謂“吾恐季孫之憂(yōu),不在顓臾,而在蕭墻之內(nèi)者也”。(卷十九 漢書(shū)七)
【注釋】案:通“按”,依據(jù),按照。纖介:細(xì)微。殆:大概。吾恐季孫之憂(yōu),不在顓臾,而在蕭墻之內(nèi):顓臾,魯附庸國(guó)。蕭墻,古代宮室內(nèi)作為屏障的矮墻。借指內(nèi)部。蕭,通“肅”。此處引用《論語(yǔ)·季氏》中,冉有、子路向孔子報(bào)告季氏將伐顓臾,孔子的答話(huà)。
【白話(huà)】據(jù)今年的統(tǒng)計(jì),子弟殺死父兄、妻子殺死丈夫的事情,就有二百二十二人,我認(rèn)為這不是小變故啊。現(xiàn)在在皇帝身邊的臣子不憂(yōu)慮這樣的情況,卻打算發(fā)兵報(bào)復(fù)邊遠(yuǎn)地方微小的怨恨,這大概就是孔子所說(shuō)的“我恐怕季孫氏的憂(yōu)患不在顓臾,而在自己內(nèi)部”的道理吧。
192.夫用天之道,分地之利,六畜生于時(shí),百物取于野,此富國(guó)之本也……故為政者,明督工商,勿使淫偽;困辱游業(yè),勿使擅利;寬假本農(nóng),而寵遂學(xué)士。則民富而國(guó)平矣。(卷四十四 潛夫論)
【注釋】游業(yè):流動(dòng)的職業(yè)。如行商等。寬假:寬容;寬縱。寵遂:使之尊榮顯達(dá)。
【白話(huà)】利用自然的時(shí)節(jié),分清土地的高下優(yōu)劣(加以利用),各種牲畜的生長(zhǎng)符合時(shí)令,萬(wàn)物收獲于田野,這就是使國(guó)家富強(qiáng)的根本……因此執(zhí)政者應(yīng)明確監(jiān)督工匠與商人,不要讓他們弄虛作假;限制貶低商業(yè)等流動(dòng)的行業(yè),不要讓他們獨(dú)占利益;寬待務(wù)農(nóng)之人,使博通圣賢學(xué)問(wèn)之士尊貴榮顯。這樣,就會(huì)使百姓富足、國(guó)家太平了。
二、知人
193.咎繇曰:都!亦行有九德。言人性行有九德,以考察真?zhèn)?,則可知也。寬而栗,性寬宏而能莊栗也。柔而立,和柔而能立事。愿而恭,愨愿而恭恪也。亂而敬,亂,治也。有治而能謹(jǐn)敬也。擾而毅,擾,順也。致果為毅也。直而溫,行正直而氣溫和也。簡(jiǎn)而廉,性簡(jiǎn)大而有廉隅也。剛而塞,剛斷而實(shí)塞也。強(qiáng)而義。無(wú)所屈撓,動(dòng)必合義。彰厥有常,吉哉。彰,明也。吉,善也。明九德之常,以擇人而官之,則政之善也。(卷二 尚書(shū))
【注釋】亦:助詞,無(wú)義。栗:莊敬,嚴(yán)肅。愿:質(zhì)樸;恭謹(jǐn)。亂:治,治理。?擾:安撫,和順。?簡(jiǎn):簡(jiǎn)易,不苛求小節(jié)。?廉:廉隅,棱角。比喻端方不茍的行為、品性。⑧塞:音sè,篤實(shí)。?常:規(guī)律,通例。這里指道德標(biāo)準(zhǔn)。
【白話(huà)】咎繇說(shuō):“??!人的德行有九種類(lèi)型:一是秉性寬宏而不失莊敬有度;二是性格柔和而能建功立業(yè);三是老實(shí)忠厚而又謙恭嚴(yán)肅;四是精于治事而又恭謹(jǐn)敬慎;五是為人柔順而能勇敢有為;六是言行正直而又態(tài)度溫和;七是性情平易而有操守;八是性格剛斷而篤實(shí)穩(wěn)?。痪攀菆?jiān)強(qiáng)不屈而所作所為又都能夠合乎道義。表彰符合這九種道德標(biāo)準(zhǔn)的人,天下就會(huì)吉祥!”
194.故論人之道:貴即觀其所舉,富即觀其所施,窮則觀其所不受,賤即觀其所不為。視其所患難,以知其勇;動(dòng)以喜樂(lè),以觀其守;委以貨財(cái),以觀其仁;振以恐懼,以觀其節(jié)。如此即人情得矣。(卷三十五 文子)
【注釋】振:通“震”。震懾。情:實(shí)情。
【白話(huà)】所以評(píng)價(jià)人的方法是:高貴的人要看他所推舉的是什么人,富有的人要看他所施與的是什么人,貧窮的人要看他不接受什么,地位低下的人要看他不做什么。觀察他處在困難面前的舉動(dòng),來(lái)了解他勇敢的程度;用歡樂(lè)之事觸動(dòng)他,來(lái)了解他的操守;把財(cái)物交給他,來(lái)考察他的仁德;用恐懼震懾他,來(lái)了解他的氣節(jié)。這樣就可以知道他的真實(shí)情況了。
三、任使
195.正臣進(jìn)者,治之表也;正臣陷者,亂之機(jī)也。(卷十五 漢書(shū)三)
【注釋】機(jī):先兆,征兆。
【白話(huà)】忠正之臣得到任用,這是治世的表現(xiàn);忠正之臣遭到陷害,那就是混亂的先兆。
196.故夫處天下之大道而智不窮,興天下之大業(yè)而慮不竭,統(tǒng)齊群言之類(lèi)而口不勞,兼聽(tīng)古今之辨而志不倦者,其唯用賢乎。(卷五十 袁子正書(shū))
【注釋】處:定奪;決斷。
【白話(huà)】所以定奪天下的重大決策而智慧不會(huì)窮盡,興辦天下的大業(yè)而思想不會(huì)枯竭,統(tǒng)一百家之言而口舌不會(huì)勞累,兼聽(tīng)古今言論而心志不會(huì)疲倦,只有使用賢才這一個(gè)辦法。
197.古之圣王,所以潛處重闈之內(nèi)而知萬(wàn)里之情,垂拱衽席之上而明照八極之際者,任賢之功也。(卷二十八 吳志下)
【注釋】潛處:深居。重闈:重重宮門(mén),指深宮。垂拱:垂衣拱手,不親理事務(wù)。多指帝王的無(wú)為而治。衽席:床褥與莞簟,引申為寢處之所。衽,音rèn。臥席,指床褥。?八極:八方極遠(yuǎn)之地。
【白話(huà)】古代的圣王之所以居住在深宮之內(nèi),就知道萬(wàn)里之外的事情;垂衣拱手安坐在衽席之上,而能明察八方最遠(yuǎn)地區(qū)的情況,是因?yàn)槿斡觅t才的結(jié)果。
198.遭良吏,則皆懷忠信而履仁厚;遇惡吏,則皆懷奸邪而行淺薄。忠厚積則致太平,奸薄積則致危亡。(卷四十四 潛夫論)
【白話(huà)】百姓遇到好的官吏,就都會(huì)心懷忠信而品行仁厚;碰到不良官吏,就都會(huì)心懷奸邪而行為淺薄。積累忠信仁厚就會(huì)實(shí)現(xiàn)天下太平,積累奸邪刻薄就會(huì)導(dǎo)致天下危亡。
199.賢主必自知士,故士盡力竭智,直言交爭(zhēng),而不辭其患。士為知己者死,故盡力竭智,何患之辭也。(卷三十九呂氏春秋)
【注釋】交爭(zhēng):交相諫諍。
【白話(huà)】賢主之所以成為賢主,一定是由于能賞識(shí)和任用賢士,這樣賢者就能竭盡心力和智慧,直言相諫,也不怕招來(lái)禍患。
200.非獨(dú)臣有不盡忠,亦主有不能使也。百里奚愚于虞,而智于秦;豫讓茍容中行,而著節(jié)智伯。斯則古人之明驗(yàn)矣。(卷二十五 魏志上)
【注釋】著節(jié):彰顯其節(jié)操。
【白話(huà)】(治國(guó)成效不彰)不僅僅是因?yàn)槌甲硬槐M忠,君主不善用人也是原因之一。百里奚在虞國(guó)時(shí)顯得愚鈍,在秦國(guó)時(shí)顯得很有智慧;豫讓在中行氏手下只是茍且容身,而在智伯手下卻顯示出他的節(jié)操。這都是古人中很明顯的例證。
201.圣主者,舉賢以立功,不肖主舉其所與同。(卷四十一 淮南子)
【白話(huà)】圣明的君主任用賢人來(lái)建功立業(yè),不賢的君主只任用習(xí)氣愛(ài)好與他類(lèi)同的人。
202.明主任人之道專(zhuān),致人之道博。任人道專(zhuān),故邪不得間。致人之道博,故下無(wú)所壅。任人之道不專(zhuān),則讒說(shuō)起而異心生。致人之道不博,則殊涂塞而良材屈。(卷四十九 傅子)
【注釋】間:音jiàn。挑撥離間,使人不和。
【白話(huà)】明智的君主,用人之道專(zhuān)一,招攬人才的途徑寬廣。用人之道專(zhuān)一,所以邪惡之徒不能離間。招攬人才的途徑寬廣,進(jìn)才之路才不會(huì)被壅塞。用人之道不專(zhuān)一,讒言就會(huì)出現(xiàn),異心就會(huì)產(chǎn)生。招攬人才的途徑不寬廣,則各條管道都會(huì)堵塞,而人才也會(huì)被埋沒(méi)。
203.選舉莫取有名,名如畫(huà)地作餅,不可啖。(卷二十六 魏志下)
【注釋】啖:音dàn。吃。
【白話(huà)】選拔人才時(shí)不要只知道選取有名氣的人,名氣如同畫(huà)在地上的餅,是不能吃的。
204.故構(gòu)大廈者,先擇匠,然后簡(jiǎn)材;治國(guó)家者,先擇佐,然后定民。(卷四十九 傅子)
【注釋】構(gòu):架屋;營(yíng)造。佐:輔佐的大臣。
【白話(huà)】所以,建筑大廈的人,必先選擇工匠,然后準(zhǔn)備材料;治國(guó)的君主,須先選擇良臣,然后才能治理好百姓。
205.柔遠(yuǎn)和邇,莫大寧民。寧民之務(wù),莫重用賢。用賢之道,必存考黜。(卷二十三 后漢書(shū)三)
【注釋】柔遠(yuǎn):安撫遠(yuǎn)人或遠(yuǎn)方邦國(guó)。邇:近。寧民:安民,使人民安定。存:立;設(shè)置。?考黜:按一定標(biāo)準(zhǔn)考核以確定官吏的升降。
【白話(huà)】安撫遠(yuǎn)方和睦近處,再?zèng)]有比使人民安定更重大的了。使人民安定的關(guān)鍵,沒(méi)有比任用賢人更重要的了。任用賢者的辦法,是一定要設(shè)立考核與罷免的制度。
206.治亂榮辱之端,在所信任。所信任既賢,在于堅(jiān)固而不移。(卷十五 漢書(shū)三)
【白話(huà)】安定與動(dòng)亂、榮譽(yù)與恥辱的發(fā)端,就在于君主所相信并任用的人。所信任的人已經(jīng)是賢才了,那就要堅(jiān)信他而不動(dòng)搖。
207.昔之獄官,唯賢是任,故民無(wú)冤枉。升泰之祚,實(shí)由此興。(卷二十七 吳志上)
【注釋】升泰:《三國(guó)志》通行本作“休泰”。升泰,太平安寧。休泰,安好、安寧。
【白話(huà)】從前主持刑獄的官員,只有賢能之人才可擔(dān)任,所以百姓沒(méi)有冤屈。安寧太平的福運(yùn),其實(shí)是由此興起的。
208.耳不知清濁之分者,不可令調(diào)音;心不知治亂之源者,不可令制法度(無(wú)度字)。(卷四十一 淮南子)
【注釋】清濁:音樂(lè)的清音與濁音。
【白話(huà)】耳朵不能分辨清濁聲調(diào)的人,不可以讓他調(diào)整音律;心里不懂治亂根源的人,不可以讓他制定法令。
209.是故有大略者,不可責(zé)以捷巧;有小智者,不可任以大功。(卷四十一 淮南子)
【注釋】大略:遠(yuǎn)大的謀略。略,謀略、智謀。②責(zé):要求,期望。③功:事情,事業(yè)。
【白話(huà)】有雄才大略的人,不能苛求他們敏捷和靈巧;有小小才智者,不可委任他們?nèi)プ龃笫聵I(yè)。
四、至公
210.先圣王之治天下也,必先公,公則天下平。平,和。(卷三十九 呂氏春秋)
【白話(huà)】從前圣王治理天下,一定要把公正無(wú)私放在首位,處事公正無(wú)私,則天下太平安和。
211.見(jiàn)人有善,如己有善;見(jiàn)人有過(guò),如己有過(guò)。天無(wú)私于物,地?zé)o私于物,襲此行者,謂之天子。(卷三十六 尸子)
【注釋】襲:繼承,沿襲。
【白話(huà)】見(jiàn)到別人有善行,就像自己有善行一樣;見(jiàn)到別人有過(guò)錯(cuò),就如同自己有過(guò)錯(cuò)一樣。天對(duì)萬(wàn)物無(wú)私無(wú)求,地對(duì)萬(wàn)物也無(wú)私無(wú)求,能秉承天地這種無(wú)私行為的人,才稱(chēng)之為天子。
五、綱紀(jì)
212.先王之政:一曰承天,二曰正身,三曰任賢,四曰恤民,五曰明制,六曰立業(yè)。承天惟允,正身惟恒,任賢惟固,恤民惟勤,明制惟典,立業(yè)惟敦,是謂政體。(卷四十六 申鑒)
【注釋】勤:盡心盡力,無(wú)所吝惜。典:常道。
【白話(huà)】古圣先王的政治:一是順應(yīng)自然規(guī)律,二是端正自身以身作則,三是任用賢德之人,四是體察民情,五是制定合理的法律制度,六是成就國(guó)泰民安的事業(yè)。忠誠(chéng)信實(shí)地遵循天道,堅(jiān)持不懈地修正自己,堅(jiān)定不移地任用賢明,盡心盡力地體恤民情,依照常道來(lái)制定律法,敦厚篤實(shí)地建立功業(yè),這就是古圣先王為政的要領(lǐng)。
213.武王問(wèn)太公曰:“吾欲以一言與身相終,再言與天地相永,三言為諸侯雄,四言為海內(nèi)宗,五言傳之天下無(wú)窮,可得聞乎?”太公曰:“一言與身相終者,內(nèi)寬而外仁也;再言與天地相永者,是言行相副,若天地?zé)o私也;三言為諸侯雄者,是敬賢用諫,謙下于士也;四言為海內(nèi)宗者,敬接不肖,無(wú)貧富,無(wú)貴賤,無(wú)善惡,無(wú)憎愛(ài)也;五言傳之天下無(wú)窮者,通于否泰,順時(shí)容養(yǎng)也?!保ň砣弧£幹\)
【注釋】宗:指宗主。否泰:《易》的兩個(gè)卦名。天地交,萬(wàn)物通謂之“泰”;不交閉塞謂之“否”。后常以指世事的盛衰,命運(yùn)的順逆。順時(shí):順應(yīng)時(shí)宜;適時(shí)。
【白話(huà)】武王問(wèn)太公:“我希望能有一句話(huà)使我終生銘記,第二句話(huà)能與天地長(zhǎng)存,第三句話(huà)能使我成為諸侯中的杰出者,第四句話(huà)能使我成為天下的宗主,第五句話(huà)可以將天下代代相傳無(wú)有窮盡,我可以聽(tīng)您講講嗎?”太公說(shuō):“第一句可以使您終生銘記的話(huà),就是要內(nèi)心寬宏,對(duì)外仁愛(ài);第二句可以與天地共存的話(huà),就是要言行相符,像天地那樣公正無(wú)私;第三句可以讓您成為諸侯中杰出者的話(huà),就是要尊敬賢者,虛心納諫,還要謙卑地禮待士人;第四句讓您可以成為天下宗主的話(huà),就是要恭敬謹(jǐn)慎地對(duì)待不肖之人,不分貧富、貴賤、善惡、愛(ài)憎;第五句可以使您將天下代代相傳無(wú)有窮盡的話(huà),就是要通達(dá)吉兇盛衰的規(guī)律,順應(yīng)時(shí)宜,包容天下,涵養(yǎng)萬(wàn)物?!?/div>
214.禮節(jié)民心,樂(lè)和民聲,政以行之,刑以防之。禮樂(lè)刑政,四達(dá)而不悖,則王道備矣。(卷七 禮記)
【注釋】民聲:民眾的聲音。指人民的思想感情。達(dá):通行。悖:違背,乖謬。王道:古圣先王以仁義治天下的政治主張。
【白話(huà)】用禮節(jié)制人們內(nèi)心的欲望,用樂(lè)調(diào)和民眾的思想感情,用行政的力量來(lái)推行教化,用刑罰的力量防止越軌。禮、樂(lè)、刑、政這四者都得到實(shí)現(xiàn)而不相違背,那么王道政治就完備了。
215.仁者愛(ài)也,義者宜也,禮者所履也,智者術(shù)之原也。致利除害,兼愛(ài)無(wú)私,謂之仁;明是非,立可否,謂之義;進(jìn)退有度,尊卑有分,謂之禮;擅殺生之柄,通壅塞之途,權(quán)輕重之?dāng)?shù),論得失之道,使遠(yuǎn)近情偽必見(jiàn)于上,謂之術(shù)。凡此四者,治之本。(卷十八 漢書(shū)六)
【注釋】情偽:真假。見(jiàn):“現(xiàn)”的古字,顯現(xiàn),顯露。
【白話(huà)】仁,就是愛(ài)人;義,就是合宜;禮,是所踐行的準(zhǔn)則;智,是策略的本原。求利除害,兼愛(ài)無(wú)私,就叫仁;明辨是非,確定可否,就叫義;進(jìn)退有法度,尊卑有區(qū)別,就叫禮;擁有生殺的大權(quán),疏通壅塞的任賢進(jìn)言之路,權(quán)衡商品流通的法則,探討事情得失的道理,使遠(yuǎn)近真?zhèn)蔚那闆r必能顯現(xiàn)于君主,就叫策略。凡此四個(gè)方面,是治國(guó)的基礎(chǔ)。
216.禮以行義,信以守禮,刑以正邪。舍此三者,君將若之何?(卷四 春秋左氏傳上)
【白話(huà)】禮是用來(lái)推行道義的,信是用來(lái)維護(hù)禮的,刑法是用來(lái)糾正邪惡的。拋開(kāi)這三者,國(guó)君將怎么辦?
217.曾子曰:“先王之所以治天下者五:貴貴,貴德,貴老,敬長(zhǎng),慈幼?!保ň砣拧问洗呵铮?/div>
【白話(huà)】曾子說(shuō):“上古賢明君王用以治理天下的方略有五個(gè):尊重顯貴之人,崇敬有德之人,敬愛(ài)老人,尊敬長(zhǎng)者,慈愛(ài)孩童?!?/div>
218.蓋善治者,視俗而施教,察失而立防,威德更興,文武迭用,然后政調(diào)于時(shí),而躁人可定。(卷二十二后漢書(shū)二)
【注釋】威德:聲威與德行;刑罰與恩惠。躁人:《后漢書(shū)集解》惠棟曰:“《周易》云躁人之辭多。躁人,謂私議國(guó)政之人也?!?/div>
【白話(huà)】善于處理政務(wù)的人,觀察風(fēng)俗而施行教化,考察過(guò)失而設(shè)置預(yù)防制度,刑罰與恩惠交替使用,文德教化和武備防御輪流施用,然后才能做到政治和時(shí)勢(shì)相適應(yīng),而不安于本分的人才可以安定。
219.天地之大德曰生,圣人之大寶曰位。何以守位?曰仁。何以聚人?曰財(cái)。財(cái)所以資物生也。理財(cái)正辭,禁民為非,曰義。(卷一 周易)
【白話(huà)】天地最大的德性在生養(yǎng)萬(wàn)物,圣人最寶貴的在于有崇高的地位。何以保全名位?要靠“仁”。何以聚集人民?用資財(cái)。理好財(cái)物,節(jié)約用度,端正辭令,出之以理,教化民眾不要為非作歹,不讓他們作惡,這就是“義”。
220.文王問(wèn)師尚父曰:“王人者何上何下,何取何去,何禁何止?”尚父曰:“上賢下不肖,取誠(chéng)信,去詐偽,禁暴亂,止奢侈?!保ň砣弧×w)
【白話(huà)】文王問(wèn)老師尚父(即太公):“為人君者,應(yīng)推崇何人,斥退何人?應(yīng)選拔何人,摒棄何人?應(yīng)禁止什么,防止什么?”尚父說(shuō):“應(yīng)推崇有德才的人,斥退不肖之人;應(yīng)選用誠(chéng)實(shí)守信之人,摒棄巧詐虛偽之人;應(yīng)禁止暴亂之事,制止奢侈之風(fēng)。”
221.《詩(shī)》曰:“窈窕淑女,君子好仇。”言能致其貞淑,不貳其操,情欲之感無(wú)介乎容儀,宴私之意不形乎動(dòng)靜,夫然后可以配至尊而為宗廟主。此綱紀(jì)之首,王教之端也。(卷二十 漢書(shū)八)
【注釋】仇:配偶?!对?shī)經(jīng)》原文為“逑”,“逑”通“仇”。宴私:親昵,昵愛(ài)。
【白話(huà)】《詩(shī)經(jīng)·周南·關(guān)雎》篇說(shuō):“溫柔嫻靜、品行端莊的淑女,才是君子的好配偶?!敝v的是能夠保持貞潔、端莊的品行,沒(méi)有三心二意的行為,情欲的感觸不會(huì)在容貌儀表中顯露,親昵的私情不會(huì)在舉止言談中表現(xiàn)。只有這樣,才配得上擁有至尊地位的君主,才能負(fù)責(zé)祭祀宗廟。這是社會(huì)秩序和國(guó)家法紀(jì)的首要,也是圣王教化的開(kāi)端。
222.《易》稱(chēng):“男正位于外,女正位于內(nèi),男女正,天地之大義也?!保ň矶濉∥褐旧希?/div>
【白話(huà)】《周易》上說(shuō):“男子主其位于外(承擔(dān)家庭生計(jì)),女子主其位于內(nèi)(負(fù)責(zé)相夫教子),男女各自安于自己的本分,這是天地間的大道理?!?/div>
六、教化
223.上圣不務(wù)治民事,而務(wù)治民心。故曰:“聽(tīng)訟,吾由人也,必也使無(wú)訟乎”;“導(dǎo)之以德,齊之以禮”。民親愛(ài)則無(wú)相害傷之意,動(dòng)思義則無(wú)奸邪之心。夫若此者,非法律之所使也,非威刑之所強(qiáng)也,此乃教化之所致也。(卷四十四 潛夫論)
【注釋】聽(tīng)訟:聽(tīng)理訴訟、審案。由:通“猶”。如同,好像。兩段引文均出自《論語(yǔ)》。由,《論語(yǔ)》通行本作“猶”。齊:整飭,整治使有條理。
【白話(huà)】古代的圣王不致力于管理民眾的事務(wù),而致力于治理人民的內(nèi)心。所以孔子說(shuō):“審理案件,我和別人是一樣的,不同的是我希望通過(guò)倫理道德的教化使訴訟不再發(fā)生”;“用道德來(lái)引導(dǎo)百姓,用禮義來(lái)整飭百姓”。人民彼此親愛(ài),就不會(huì)有互相傷害的想法;行事想到道義,就不會(huì)有奸詐邪惡的念頭。像這種狀況,不是法律所支配的,也不是嚴(yán)刑所強(qiáng)迫的,這是教化所成就的。
224.君子以情用,小人以刑用。榮辱者,賞罰之精華也。故禮教榮辱,以加君子,治其情也;桎梏鞭樸,以加小人,治其刑也。君子不犯辱,況于刑乎?小人不忌刑,況于辱乎?若夫中人之倫,則刑禮兼焉。教化之廢,推中人而墜于小人之域;教化之行,引中人而納于君子之途。是謂彰化。(卷四十六 申鑒)
【注釋】精華:事物中最精粹、最美好的部分。鞭樸:用作刑具的鞭子和棍棒。亦指用鞭子或棍棒抽打。樸,音pū。通“撲”。彰化:使教化彰明。
【白話(huà)】對(duì)君子要用情理(來(lái)感召),對(duì)小人則用刑罰(來(lái)威懾)。榮譽(yù)和恥辱,是對(duì)人的最好獎(jiǎng)懲。所以,將禮儀教化和榮譽(yù)恥辱,用在君子身上,是以情理來(lái)治理;腳鐐手銬鞭子棍棒,用在小人身上,是以懲治來(lái)管理。君子連受恥辱都不愿意,何況接受刑罰呢?小人連刑罰都不懼怕,何況恥辱呢?介于君子和小人之間的中等人,則要刑罰、禮教并用。如果廢棄了倫理道德的教育,就會(huì)把中等之人推落到小人的境地;如果施行倫理道德的教化,則可以把中等之人引導(dǎo)上君子的道路。這就叫作“彰化”。
225.得人之道,莫如利之;利之道,莫如教(教之下有以政二字)之。(卷三十二 管子)
【白話(huà)】獲得人心的方法,沒(méi)有比給人民以利益最好的了;讓人民得到利益的方法,沒(méi)有比施行教化更好的了。
226.君子之教也,外則教之以尊其君長(zhǎng),內(nèi)則教之以孝于其親。是故君子之事君也,必身行之,所不安于上,則不以使下;所惡于下,則不以事上。非諸人,行諸已,非教之道也。必身行之。言恕己乃行之。是故君子之教也,必由其本,順之至也,祭其是與,故曰祭者教之本也已。教由孝順生。祭而不敬,何以為也?(卷七 禮記)
【白話(huà)】君子的教化,教導(dǎo)人們?cè)谕庖鹁淳L(zhǎng),在家中要孝順父母。因此君子奉事長(zhǎng)上,一定首先身體力行,凡是上級(jí)的做法讓自己感到不安的,就不以此對(duì)待下級(jí);凡是下級(jí)做的讓自己憎惡的事,也不以此來(lái)奉事上級(jí)。批評(píng)別人不該做,自己卻這樣做,這不合教化的道理。因此,君子的教化必須從自身的孝行做起,最順乎情理的,大概就是祭祀吧,所以說(shuō)祭祀是教化的根本。如果對(duì)祭祀產(chǎn)生輕慢懷疑,對(duì)故去的親人沒(méi)有心存孝敬感恩之心,何必還要去祭祀呢?
227.古之王者,莫不以教化為大務(wù)。立大學(xué)以教于國(guó),設(shè)庠序以化于邑,漸民以仁,摩民以義,節(jié)民以禮。故其刑罰甚輕而禁不犯者,教化行而習(xí)俗美也。(卷十七 漢書(shū)五)
【注釋】大學(xué):即太學(xué),我國(guó)古代設(shè)于京城的最高學(xué)府。大,音tài?!疤钡墓抛?。國(guó):國(guó)都。庠序:古代的地方學(xué)校。顏師古注“庠序,教學(xué)之處也,所以養(yǎng)老而行禮焉”。漸:滋潤(rùn);潤(rùn)澤。?摩:砥礪;勉勵(lì)。
【白話(huà)】古代的君王,沒(méi)有不把教化當(dāng)作治國(guó)要?jiǎng)?wù)的。設(shè)立太學(xué)在國(guó)都推行教化,建立庠序(地方學(xué)校)在城邑鄉(xiāng)鎮(zhèn)開(kāi)展教化,以仁愛(ài)惠及人民,以道義勉勵(lì)人民,以禮儀節(jié)制人民。所以,刑罰雖然很輕,但卻沒(méi)有人違犯禁令,這是因?yàn)榻袒┬卸?xí)俗美好的緣故。
228.本行而不本名,責(zé)義而不責(zé)功。行莫大于孝敬,義莫大于忠信。則天下之人知所以措身矣。此教之大略也。(卷五十 袁子正書(shū))
【白話(huà)】根據(jù)行為而不根據(jù)名聲,要求人合乎道義而不追求其功績(jī)。沒(méi)有比孝敬更大的德行,沒(méi)有比忠信更大的道義。這樣天下臣民就知道該怎么做了。這是教化百姓的概要。
229.圣王修義之柄,禮之序,以治人情。治者,去瑕穢,養(yǎng)精華也。故人情者,圣王之田也。修禮以耕之,和其剛?cè)帷j惲x以種之,樹(shù)以善道。講學(xué)以耨之,存是去非類(lèi)也。本仁以聚之,合其所盛。播樂(lè)以安之。感動(dòng)使之堅(jiān)固。故治國(guó)不以禮,猶無(wú)耜而耕也。無(wú)以入之也。為禮不本于義,猶耕而不種也。嘉谷無(wú)由生也。為義而不講以學(xué),猶種而不耨也。苗不殖。草不除。講之以學(xué)而不合以仁,猶耨而不獲也。無(wú)以知收之豐荒也。合之以仁而不安以樂(lè),猶獲而不食也。不知味之甘苦。安之以樂(lè)而不達(dá)于順,猶食而不肥也。功不見(jiàn)也。(卷七禮記)
【注釋】耨:音nòu。用耨除草。喻除穢去邪。耜:音sì。耒下鏟土的部件,初以木制,后以金屬制作,可拆卸置換。一說(shuō),耒、耜為獨(dú)立的兩種翻土農(nóng)具。
【白話(huà)】圣王遵循義的根本、禮的秩序,來(lái)調(diào)治人心。因此人心是圣王耕種的土地。用修養(yǎng)禮儀來(lái)耕耘,用倡導(dǎo)道義來(lái)播種,用講習(xí)學(xué)問(wèn)(存是去非)來(lái)除草,根據(jù)仁愛(ài)來(lái)加以收獲,用樂(lè)的教化來(lái)安定人心。因此治理國(guó)家如果不用禮,就如同沒(méi)有農(nóng)具而去耕田。制定禮儀規(guī)范而不以義為宗旨,就好比只耕田而不播下谷物的種子。推行道義而沒(méi)有人來(lái)講學(xué)以辨明是非,就好比只播種而不鋤草。只講學(xué)而不契合仁愛(ài)的存心,就好比雖然有人除草但也不會(huì)有好的收成。契合仁愛(ài)而不以樂(lè)的教化來(lái)安和人心,就如同雖有收成而沒(méi)能享用成果。用樂(lè)教來(lái)使人心安定卻不能達(dá)到和順自然的境界,就如同享受了成果而沒(méi)有得到健康。
230.春秋入學(xué),坐國(guó)老,執(zhí)醬而親饋之,所以明有孝也。行以鸞和,鸞在衡。和在軾。步中采齊,趍中肆夏,樂(lè)詩(shī)也,步則歌之以中節(jié)。所以明有度也。其于禽獸,見(jiàn)其生,不食其死;聞其聲,不食其肉。故遠(yuǎn)庖廚,所以長(zhǎng)恩,且明有仁也。(卷十六 漢書(shū)四)
【注釋】國(guó)老:指告老退職的卿、大夫、士。親饋:親自奉進(jìn)食物。鸞和:鸞與和,古代車(chē)上的兩種鈴子。采齊:即采薺,古樂(lè)曲名。一說(shuō),逸詩(shī)名。?趍:同“趨”。疾行。?中:音zhòng。符合。?肆夏:古樂(lè)章名。?庖廚:廚房。
【白話(huà)】太子在春、秋入學(xué)時(shí),請(qǐng)國(guó)老上坐,手里捧著醬,親自奉上,這是用來(lái)教導(dǎo)天下人子當(dāng)盡孝道。出行時(shí)在車(chē)上配以鸞鈴、和鈴,步行(慢行)時(shí)符合《采齊》的節(jié)奏,疾行時(shí)則合于《肆夏》的節(jié)奏,這是用來(lái)教導(dǎo)天下之人凡事都要合乎禮節(jié)法度。對(duì)于禽獸,見(jiàn)到它們活著,就不忍心殺死它們來(lái)吃;聽(tīng)到它們的叫聲,就不愿意去吃它們的肉。所以遠(yuǎn)離廚房,為的是增長(zhǎng)內(nèi)心的恩義,且顯明人是有仁愛(ài)之心的。
231.孔子曰:“圣人之治化也,必刑政相參焉。太上以德教民,而以禮齊之。其次以政導(dǎo)民,以刑禁之。化之弗變,導(dǎo)之弗從,傷義敗俗,于是乎用刑矣?!保ň硎?孔子家語(yǔ))
【注釋】相參:相互配合。
【白話(huà)】孔子回答道:“圣賢治理教化民眾,一定是刑罰和政令相互配合使用。最好的辦法是用道德來(lái)教化民眾,并用禮法加以約束。其次是用政令引導(dǎo)民眾,并用刑罰加以禁止。如果教育之后還不能改變,引導(dǎo)之后還不聽(tīng)從,以至于違背道義而敗壞風(fēng)俗,在這種情況下才用刑罰來(lái)懲處?!?/div>
232.故圣王務(wù)教化而省禁防,知其不足恃也。(卷十八 漢書(shū)六)
【注釋】禁防:謂禁止防范。
【白話(huà)】所以圣明的君主致力于教化而減省禁防舉措,知道憑借禁止、防范是靠不住的。
233.威辟既用,而茍免之行興;仁信道孚,故感被之情著。茍免者,威隟則奸起;感被者,人亡而思存。(卷二十四 后漢書(shū)四)
【注釋】威辟:嚴(yán)酷的刑法。茍免:茍且免罪。孚:信服,信從。隟:古同“隙”。空隙;可乘之機(jī)。?思存:思念,念念不忘。存,銘記在心。
【白話(huà)】嚴(yán)酷的刑法一經(jīng)施用,以不當(dāng)手段求得免罪的行為便會(huì)興起;落實(shí)仁義道德為人信服,所以人心受到感化的效果就很顯著。以不當(dāng)手段希求免罪,刑法有漏洞時(shí),奸邪之事就會(huì)發(fā)生;人心受到感化,盡管施政者已去世,人們還將他的恩德銘記在心。
234.治國(guó),太上養(yǎng)化,其次正法。民交讓?zhuān)瑺?zhēng)處卑,財(cái)利爭(zhēng)受少,事力爭(zhēng)就勞,日化上而遷善,不知其所以然,治之本也。利賞而勸善,畏刑而不敢為非,法令正于上,百姓服于下,治之末也。(卷三十五 文子)
【注釋】養(yǎng)化:謂致力于道德教化,轉(zhuǎn)變?nèi)诵?、風(fēng)俗,使其歸于自然。正法:依法制裁、辦理?;希菏芫鞲谢?。遷善:改過(guò)向善。
【白話(huà)】治理國(guó)家,最上之策是以道德來(lái)感化,其次是依據(jù)法律治理。使民眾互相謙讓?zhuān)瑺?zhēng)相處于卑下,面對(duì)財(cái)利爭(zhēng)相拿少的部分,面對(duì)工作爭(zhēng)相做勞累的事情,每天受到君王的教化,在不知不覺(jué)中逐漸向善,這是治國(guó)的根本。百姓把獎(jiǎng)賞當(dāng)作利益而勉力為善,畏懼刑罰而不敢為非作歹,君王的法令公正嚴(yán)明于上,百姓服從于上,這是治理國(guó)家的次要之事。
235.圣王先德教,而后刑罰;立榮恥,而明防禁;崇禮義之節(jié),以示之;賤貨利之弊,以變之。則下莫不慕義節(jié)(節(jié)作禮)之榮,而惡貪亂之恥。其所由致之者,化使然也。(卷四十三 說(shuō)苑)
【注釋】防禁:防備禁戒。弊:通“幣”。財(cái)物。
【白話(huà)】圣王先實(shí)行德教,而后才使用刑罰;樹(shù)立榮辱的標(biāo)準(zhǔn)和觀念,并明示應(yīng)當(dāng)防止和禁戒的事項(xiàng);崇尚禮義的節(jié)操,并給百姓做示范;輕視貨物財(cái)利,來(lái)改變?nèi)藗兊呢澙贰D敲?,臣民就沒(méi)有誰(shuí)不喜歡禮義節(jié)操的光榮,而厭惡貪婪淫亂的可恥。之所以能使百姓達(dá)到這樣的原因,都是教化的結(jié)果。
236.圣人之于法也已公矣,然猶身懼其未也。故曰:“與其害善,寧其利淫?!敝坍?dāng)之難必也,從而救之以化,此上古之所務(wù)也。(卷四十八 體論)
【注釋】與其害善,寧其利淫:出自《周書(shū)·列傳第十五》。難必:難以肯定。
【白話(huà)】圣人治法已經(jīng)很公正了,可是仍然擔(dān)心尚有不公之處。所以說(shuō):“與其傷害賢善之人,寧可利于有罪之人?!彼麄兩钪啃踢m當(dāng)與否難以肯定,于是用道德教化來(lái)補(bǔ)救,這是上古時(shí)期的古圣先王所致力做的事情。
237.孔子曰:“不教而誅謂之虐?!迸罢糜谙拢陆讨凰暮?,故難成也。(卷十七 漢書(shū)五)
【注釋】虐:殘暴,兇殘。
【白話(huà)】孔子說(shuō):“不先對(duì)人民進(jìn)行教化,而人民犯了罪就將其誅殺,這叫作暴虐?!笔褂帽┡暗恼螌?duì)待下民,卻想使道德教化普及天下,所以很難成功。
238.圣王在位,明好憎以示人(人作之),經(jīng)誹譽(yù)以導(dǎo)之,親賢而進(jìn)之,賤不肖而退之。無(wú)被瘡流血之患,而有高世尊顯之名,民孰不從?古者法設(shè)而不犯,刑措而不用,非可刑而不刑也,百工維時(shí),庶績(jī)咸熙,禮義修而任賢得也。(卷四十一 淮南子)
【注釋】經(jīng):度量;劃分。百工:百官。庶績(jī):各種事業(yè)。熙:興盛。
【白話(huà)】圣明的君主居于高位,闡明好惡來(lái)昭示國(guó)人,通過(guò)對(duì)善惡行為的批評(píng)、稱(chēng)譽(yù)來(lái)引導(dǎo)人民,親近賢人并提拔他,鄙棄不賢的人并罷免他。沒(méi)有受傷流血之苦,而能夠享有崇高尊顯的名聲,百姓誰(shuí)不愿意學(xué)習(xí)效法呢?古代制定了法律卻無(wú)人觸犯,設(shè)置了刑罰卻不施用,不是該施刑而不用刑,是因?yàn)榘俟俣寄軌蜃龊帽韭毠ぷ?,各?xiàng)事業(yè)都興盛成功,禮義得到修治,賢德之人得到了任用。
239.善御民者,一其德法,正其百官,均齊民力,和安民心。故令不再而民順從,刑不用而天下化治。是以天地德之,天地以為有德。而兆民懷之。懷,歸。不能御民者,棄其德法,專(zhuān)用刑辟,譬猶御馬,棄其銜勒而專(zhuān)用棰策,其不可制也必矣。(卷十 孔子家語(yǔ))
【注釋】一:統(tǒng)一。辟:刑罰。棰策:趕馬的鞭杖。
【白話(huà)】善于治理百姓的君王,統(tǒng)一道德和禮法規(guī)范,明確百官職責(zé),協(xié)調(diào)均衡地使用民力,和順安定民心。如此,政令不必三令五申,百姓便會(huì)順從;不用刑罰,就能教化治理好天下。其恩德可以感通天地,億萬(wàn)百姓都來(lái)歸順。不會(huì)治理百姓的君王,拋棄道德和禮法,專(zhuān)用刑罰懲治,就好比駕馭馬匹時(shí),拋棄嚼子和籠頭,而專(zhuān)用鞭子鞭打,這樣一來(lái),馬車(chē)失控就是必然的了。
240.景公問(wèn)晏子曰:“明王之教民何若?”對(duì)曰:“明其教令,而先之以行;養(yǎng)民不苛,而防之以刑。所求于下者,不務(wù)于上;所禁于民者,不行于身。故下從其教也。稱(chēng)事以任民,中聽(tīng)以禁邪,不窮之以勞,不害之以罰,上以愛(ài)民為法,下以相親為義,是以天下不相違也。此明王之教民也。”(卷三十三 晏子)
【注釋】不務(wù):當(dāng)作“必務(wù)”,此涉上下文諸“不”字而誤。中聽(tīng):指治獄得當(dāng)。窮:盡,完。不害之以罰:不用刑罰害民。
【白話(huà)】景公問(wèn)晏子:“英明的君主是怎樣教化人的?”晏子答道:“闡明教義和政令,且自己率先履行;養(yǎng)育人民不苛刻嚴(yán)厲,而用刑罰預(yù)防犯罪。要求臣民做到的,君王必須要先做到;禁止百姓做的事情,自己絕不能去做。因此,下民就會(huì)聽(tīng)從其教導(dǎo)。估量事情的輕重來(lái)使用民力,恰當(dāng)?shù)靥幚碓V訟來(lái)禁止邪惡;不使百姓因過(guò)度勞役而筋疲力盡,不用懲罰來(lái)傷害百姓;在上者以愛(ài)護(hù)百姓為準(zhǔn)則,在下者以相親相愛(ài)為道義。這樣,天下之人就不會(huì)互相背離。這就是英明的君主教育人民的方法?!?/div>
241.夫圣人之修其身,所以御群臣也。御群臣也,所以化萬(wàn)民也。其法輕而易守,其禮簡(jiǎn)而易持。其求諸己也誠(chéng),其化諸人也深。(卷四十八 體論)
【白話(huà)】圣人加強(qiáng)自身的修養(yǎng),是為了領(lǐng)導(dǎo)群臣。領(lǐng)導(dǎo)群臣的目的,是為了教化百姓。圣人制定的刑法寬松而容易遵守,制定的禮制簡(jiǎn)約而容易受持。圣人凡事都真誠(chéng)地要求自己,因此,對(duì)百姓的感化就很深刻。
242.故壹野不如壹市,壹市不如壹朝,壹朝不如一用,一用不如上息欲,上息欲而下反真矣。不息欲于上,而欲于下之安靜,此猶縱火焚林,而索原野之不雕瘁(瘁舊作廢,改之。),難矣!故明君止欲而寬下,急商而緩農(nóng),貴本而賤末,朝無(wú)蔽賢之臣,市無(wú)專(zhuān)利之賈,國(guó)無(wú)擅山澤之民。(卷四十九 傅子)
【注釋】反:同“返”。專(zhuān)利:壟斷某種生產(chǎn)或流通以掠取厚利。
【白話(huà)】所以,限定民間不如限定集市,限定集市不如限定朝廷,限定朝廷不如限定用度,限定用度不如在上者去除奢欲。在上者去除奢欲,百姓就能返璞歸真。在上者不去除奢欲,卻想讓百姓安穩(wěn)清靜,這就如同縱火焚燒森林,還想使原野不凋零枯敗,實(shí)在太難了!所以,英明的君主,遏止欲望,寬待百姓,對(duì)商業(yè)從嚴(yán),而對(duì)農(nóng)業(yè)寬松,重視農(nóng)桑,不看重商業(yè),朝廷中沒(méi)有蒙蔽賢能的佞臣,集市上沒(méi)有專(zhuān)利霸市的商人,國(guó)家沒(méi)有擅自開(kāi)發(fā)山澤的人民。
243.古之圣王,舉孝子而勸之事親,尊賢良而勸之為善,發(fā)憲布令以教誨,賞罰以勸沮。若此則亂者可使治,而危者可使安矣。(卷三十四 墨子)
【注釋】①發(fā)憲布令:發(fā)號(hào)施令。②沮:阻止,禁止。
【白話(huà)】古時(shí)候圣賢的君王,推崇孝子,以勸導(dǎo)人們侍奉雙親;尊重賢良,以勸導(dǎo)人們做好事;頒布法令,來(lái)教育人民;明確賞罰,來(lái)對(duì)人民進(jìn)行勉勵(lì)和勸阻。照這樣做,混亂的社會(huì)可使其清明,危險(xiǎn)的局面可使其穩(wěn)定。
244.教化之流,非家至而人說(shuō)之也,賢者在位,能者布職,朝廷崇禮,百僚敬讓?zhuān)赖轮?,由?nèi)及外,自近者始,然后民知所法,遷善日進(jìn)而不自知。(卷二十 漢書(shū)八)
【白話(huà)】教化的普及,并不是要挨家挨戶(hù)去對(duì)每個(gè)人進(jìn)行說(shuō)教,只要賢德的人處在正位,有才能的人安排到適合的職位,朝廷崇尚禮節(jié),百官互相恭敬謙讓?zhuān)赖陆袒蓛?nèi)而外,從近處(朝廷內(nèi)部)開(kāi)始,然后百姓知道了效法的準(zhǔn)則,不知不覺(jué)就會(huì)日漸改過(guò)向善。
245.蓋堯之為教,先親后疏,自近及遠(yuǎn),周之文王亦崇厥化。(卷二十六 魏志下)
【白話(huà)】唐堯施行教化,先親后疏,由近到遠(yuǎn),周朝的文王也遵行這樣的教化。
246.子曰:“夫民,教之以德,齊之以禮,則民有格心。教之以政,齊之以刑,則民有遯心。格,來(lái)也。遯,逃也。故君民者,子以愛(ài)之,則民親之;信以結(jié)之,則民不背;恭以蒞之,則民有遜心。蒞,臨也。遜,猶順也?!保ň砥摺《Y記)
【注釋】齊:整飭;整治使有條理。格心:歸正之心。指向善的心。格,來(lái),指至于善。遯心:逃避刑罰的心。遯,音dùn。同“遁”。逃。
【白話(huà)】孔子說(shuō):“對(duì)待人民,要用道德來(lái)教育,用禮儀來(lái)約束,人民才會(huì)有向善的心理。如果用政令來(lái)教導(dǎo),用刑罰來(lái)約束,人民就會(huì)產(chǎn)生逃避政令和刑罰的心。所以治理人民的人,如果能夠以愛(ài)護(hù)兒女的心來(lái)愛(ài)護(hù)人民,人民就會(huì)親附他;能夠以誠(chéng)信樸實(shí)來(lái)團(tuán)結(jié)人民,人民就不會(huì)背叛他;能夠恭恭敬敬地深入體察民情,人民就會(huì)自然生起歸順敬服之心?!?/div>
七、禮樂(lè)
247.君子曰:“禮樂(lè)不可斯須去身。致樂(lè)以治心,樂(lè)由中出,故治心也。致禮以治躬。禮自外作,故治身也。心中斯須不和不樂(lè),而鄙詐之心入之矣。鄙詐入之,謂利欲生也。外貌斯須不莊不敬,而慢易之心入之矣。易,輕易也。故樂(lè)也者動(dòng)于內(nèi)者也,禮也者動(dòng)于外者也。樂(lè)極則和,禮極則順。內(nèi)和而外順,則民瞻其顏色,而不與爭(zhēng)也;望其容貌,而民不生易慢焉?!保ň砥摺《Y記)
【注釋】斯須:須臾、片刻。致:深遠(yuǎn)詳審。治躬:治身,調(diào)整身體與言行。慢易:輕忽怠慢。?樂(lè)極則和,禮極則順:《禮記》通行本作“樂(lè)極和,禮極順”。
【白話(huà)】君子說(shuō):“人不可片刻離開(kāi)禮樂(lè)。深入于樂(lè),是為了陶冶心性;深入于禮,是為了調(diào)整身體與言行。一個(gè)人的心中如果有片刻不和順不喜樂(lè),那貪鄙詐偽的念頭就會(huì)趁機(jī)而入。外貌如果有片刻不莊重不恭敬,那輕忽怠慢的念頭就會(huì)乘虛而入。所以樂(lè)是調(diào)理人的內(nèi)心,禮是調(diào)理人外在的行為。音樂(lè)至善能使人和暢,禮儀至善能使人恭順。內(nèi)心和暢而外貌恭順,則人們望見(jiàn)他的外貌神情,就不會(huì)與他抗?fàn)?;看?jiàn)他的儀容風(fēng)度,便不會(huì)有輕視侮慢的態(tài)度?!?/div>
248.禮以導(dǎo)其志,樂(lè)以和其聲,政以一其行,刑以防其奸。禮樂(lè)刑政,其極一也,所以同民心而出治道。(卷七 禮記)
【白話(huà)】用禮儀引導(dǎo)人心,用音樂(lè)調(diào)和人情,用政令統(tǒng)一人們的行為,用刑罰防止人們的邪惡。禮儀、音樂(lè)、刑罰、政令,它們的最終目標(biāo)是一致的,都是要使民同心(合乎道德),而實(shí)現(xiàn)天下大治的理想。
249.夫禮之所興,眾之所以治也;禮之所廢,眾之所以亂也。(卷十 孔子家語(yǔ))
【白話(huà)】禮樂(lè)教化興盛時(shí),民眾就會(huì)因此而安定;禮樂(lè)教化廢棄時(shí),民眾就會(huì)因此而動(dòng)亂。
250.中國(guó)所以常制四夷者,禮義之教行也。失其所以教……則同乎禽獸矣。不唯同乎禽獸,亂將甚焉。何者?禽獸保其性然者也,人以智役力者也。智役力而無(wú)教節(jié),是智巧日用,而相殘無(wú)極也。相殘無(wú)極,亂孰大焉?(卷四十九 傅子)
【白話(huà)】中國(guó)能制伏四夷的原因,是推行了禮義之教。喪失了禮義教化……也就和禽獸相同了。不僅是與禽獸相同,甚至比禽獸更混亂無(wú)序。為何這么說(shuō)呢?這是因?yàn)榍莴F保持自己的天性不變,人卻是用巧智駕馭體力者。以巧智駕馭體力,而沒(méi)有禮教加以節(jié)制,就會(huì)巧智日見(jiàn)使用,而彼此傷害無(wú)窮無(wú)盡。彼此相互傷害無(wú)窮無(wú)盡,禍亂哪有比這更大的?
251.禮之可以為國(guó)也久矣,與天地并。君令臣恭,父慈子孝,兄愛(ài)弟敬,夫和妻柔,姑慈婦聽(tīng),禮也。(卷六 春秋左氏傳下)
【注釋】為國(guó):治國(guó)。姑:丈夫的母親,即婆婆。聽(tīng):聽(tīng)從、順從。
【白話(huà)】禮可以用來(lái)治理國(guó)家已經(jīng)(由來(lái))很久了,可以說(shuō)是和天地并興。君王美善,臣下恭敬;父親慈祥,兒子孝順;哥哥友愛(ài),弟弟恭順;丈夫和藹,妻子溫柔;婆婆慈祥,媳婦順從。這些都是禮的內(nèi)涵。
252.不知禮義,不可以行法。法能教不孝,不能使人孝;能刑盜者,不能使人廉(廉下無(wú)恥字)恥。(卷三十五 文子)
【注釋】行法:依法度行事。
【白話(huà)】百姓不知道禮義,就不能依法辦事。法律能夠教訓(xùn)不孝之人,卻不能使人有孝心;能夠懲治盜賊,卻不能使人產(chǎn)生廉恥。
253.民無(wú)廉恥,不可治也。非修禮義,廉恥不立。民不知禮義,法弗能正也。非崇善廢丑,不向禮義。(卷四十一 淮南子)
【白話(huà)】民眾如果沒(méi)有廉恥之心,就無(wú)法治理好。而不學(xué)習(xí)禮義,民眾的廉恥觀念就不會(huì)樹(shù)立。民眾不懂禮義,法律也無(wú)法使他們行為端正。不推崇善舉、廢除惡習(xí),民眾就不會(huì)向往禮義。
254.子曰:“禮云禮云,玉帛云乎哉?言禮非但崇此玉帛而已,所貴者乃貴其安上治民。樂(lè)云樂(lè)云,鐘鼓云乎哉?”樂(lè)之所貴者,移風(fēng)易俗也,非但謂鐘鼓而已。(卷九 論語(yǔ))
【白話(huà)】孔子說(shuō):“禮啊禮啊,僅是指玉帛等禮品嗎?樂(lè)啊樂(lè)啊,僅是指鐘鼓這些樂(lè)器嗎?(禮的可貴之處,在于能夠使上位者安于其位,使下位者受到教化而各得其所。樂(lè)的可貴之處,在于能改善社會(huì)風(fēng)俗。)
255.曾子曰:“夫行也者,行禮之謂也。夫禮,貴者敬焉,老者孝焉,幼者慈焉,小者友焉,賤者惠焉。此禮也?!保ň砣濉≡樱?/div>
【白話(huà)】曾子說(shuō):“所謂行,就是實(shí)踐禮的意思。禮,就是對(duì)尊貴之人恭敬,對(duì)老人孝順,對(duì)小孩慈愛(ài),對(duì)年輕人友愛(ài),對(duì)貧賤之人施與恩惠。這些都是禮的表現(xiàn)。”
256.為男女之禮,妃匹之合,則不淫矣。為廉恥之教,知足之分,則不盜矣。以賢制爵,令(舊令作有,改之)民德厚矣。(卷五十 袁子正書(shū))
【注釋】①妃匹:指婚配之事。
【白話(huà)】制定男女間的禮法、夫妻結(jié)合的規(guī)范,就沒(méi)有淫亂之事了。施行廉恥的教化,使百姓知足盡分,就不會(huì)有盜竊的事了。以賢良為標(biāo)準(zhǔn)授予爵位,就會(huì)使百姓道德淳厚。
257.圣王之自為動(dòng)靜周旋,奉天承親,臨朝享臣,物有節(jié)文,以章人倫。蓋欽翼祗栗,事天之容也;溫恭敬遜,承親之禮也;正躬嚴(yán)恪,臨眾之儀也;嘉惠和說(shuō),饗下之顏也。舉錯(cuò)動(dòng)作,物遵其儀,故形為仁義,動(dòng)為法則。(卷二十 漢書(shū)八)
【注釋】周旋:古代行禮時(shí)進(jìn)退揖讓的動(dòng)作。物:事。③節(jié)文:禮節(jié)、儀式。欽翼:恭敬謹(jǐn)慎。欽,尊敬;恭敬。翼,恭敬;謹(jǐn)肅。?祗栗:敬慎恐懼。祗,音zhī。恭敬。栗,畏懼。?嚴(yán)?。呵f嚴(yán)恭敬貌。?和說(shuō):即“和悅”。?錯(cuò):通“措”。?形:表現(xiàn)。
【白話(huà)】圣王的言行舉止,無(wú)論奉事上天、侍奉父母、處理政事、任用臣僚,事事都合禮節(jié)制度,以彰顯人倫大道。恭敬謹(jǐn)慎,敬畏戰(zhàn)栗,是奉事上天的禮儀;溫和恭順、敬慎謙遜,是侍奉雙親的禮節(jié);端莊自身,嚴(yán)謹(jǐn)恭敬,是治理百姓的威儀;和顏悅色,慈善仁惠,是對(duì)待臣下的禮儀。圣王言行舉止,事事都遵循禮儀,所以表現(xiàn)在外的行為都合于仁義,一舉一動(dòng)都可作為眾人的榜樣。
258.哀有哭踴之節(jié),樂(lè)有歌舞之容。正人足以副其誠(chéng),邪人足以防其失。(卷十四 漢書(shū)二)
【注釋】哭踴:古代喪禮儀節(jié)。亦稱(chēng)“擗踴”。頓足拍胸而哭,表示極大的悲哀。踴,跳。副:相稱(chēng),符合。
【白話(huà)】(古禮中)悲痛時(shí)會(huì)有邊哭邊頓足的禮節(jié),高興時(shí)會(huì)有載歌載舞的儀容。這對(duì)正直的人來(lái)說(shuō),足以與他的真誠(chéng)相符;對(duì)偏邪的人來(lái)說(shuō),足以提防他的過(guò)失。
259.樂(lè)至則無(wú)怨,禮至則不爭(zhēng)。揖讓而治天下者,禮樂(lè)之謂也。至,猶達(dá)行。(卷七 禮記)
【注釋】至:指通行無(wú)阻。
【白話(huà)】樂(lè)教通行則人人心情舒暢而無(wú)怨恨,禮教通行則人人心存謙讓而無(wú)沖突。君王只要拱手揖讓之間,天下就可以無(wú)為而治,說(shuō)的就是用禮與樂(lè)來(lái)治理天下。
260.樂(lè)以治內(nèi)而為同,同于和樂(lè)也。禮以修外而為異。尊卑為異。同則和親,異則畏敬。和親則無(wú)怨,畏敬則不爭(zhēng)。(卷十四 漢書(shū)二)
【白話(huà)】音樂(lè)能用來(lái)調(diào)治人的內(nèi)心,使人的情志隨著音樂(lè)一起變得安和調(diào)適;禮儀能用來(lái)修治外在行為,使人與人之間尊卑有序。內(nèi)心安和人們就會(huì)和睦親愛(ài),尊卑有別則會(huì)使人心存敬畏。和睦親愛(ài)就不會(huì)有怨恨,心存敬畏就不會(huì)有爭(zhēng)斗。
261.人君無(wú)禮,無(wú)以臨其一(無(wú)一字)邦;大夫無(wú)禮,官吏不恭;父子無(wú)禮,其家必兇?!对?shī)》曰:“人而無(wú)禮,胡不遄死?!惫识Y不可去也。(卷三十三 晏子)
【注釋】臨:治,治理。胡:為什么。遄:音chuán。迅速。
【白話(huà)】君主如果不講禮義,就無(wú)法治理國(guó)家;大夫如果不講禮義,底下官吏就會(huì)不恭敬;父子之間不講禮義,家庭就必有災(zāi)殃?!对?shī)經(jīng)》中說(shuō):“人如果不遵守禮義,不如趕快去死?!彼远Y不可以去掉啊!
八、愛(ài)民
262.圣人常善救人,圣人所以常教人忠孝者,欲以救人性命也。故無(wú)棄人;使貴賤各得其所也。常善救物,圣人所以常教民順?biāo)臅r(shí)者,以救萬(wàn)物之殘傷也。故無(wú)棄物。不賤石而貴玉。(卷三十四 老子)
【白話(huà)】古代的圣王在位,總是很善于(以教化)挽救人,所以沒(méi)有被拋棄不管的人;總是善于利益萬(wàn)物并發(fā)揮其功效,所以沒(méi)有被廢棄的物品。
263.天下有粟,圣人食之;天下有民,圣人收之;天下有物,圣人裁之。利天下者取天下,安天下者有天下,愛(ài)天下者久天下,仁天下者化天下。(卷三十一 六韜)
【注釋】粟:糧食的通稱(chēng)。
【白話(huà)】太公說(shuō):“天下的糧食,由圣人分配享用;天下的百姓,由圣人治理;天下的萬(wàn)物,由圣人裁處。為天下謀利益者取得天下,使天下安定者擁有天下,愛(ài)護(hù)天下百姓者可以長(zhǎng)久地統(tǒng)治天下,仁德普施天下者可以化育天下?!?/div>
264.堯以不得舜為己憂(yōu),舜以不得禹、皋陶為己憂(yōu)。分人以財(cái)謂之惠,教人以善謂之忠,為天下得人謂之仁。是故以天下與人易,為天下得人難。(卷三十七 孟子)
【白話(huà)】堯帝以不能得到像舜這樣的人而最為憂(yōu)慮,舜也同樣,以不能得到像禹和皋陶這樣的人而憂(yōu)心。把財(cái)物分給別人稱(chēng)作惠,用好的道理教誨別人稱(chēng)作忠,為國(guó)家求得賢德之士稱(chēng)作仁。所以說(shuō),把天下讓給別人容易,而為天下找到大公無(wú)私的賢能之士就難了!
265.視民如子。見(jiàn)不仁者誅之,如鷹鹯之逐鳥(niǎo)雀也。(卷五 春秋左氏傳中)
【白話(huà)】把百姓看作子女一般。見(jiàn)到不仁者就懲治他,就像老鷹、鹯鳥(niǎo)追趕小鳥(niǎo)那樣。
266.古之賢君,飽而知人之饑,溫而知人之寒,逸而知人之勞。(卷三十三 晏子)
【白話(huà)】古代的賢明君主,自己吃飽時(shí),便想到貧窮百姓的饑餓;自己穿暖時(shí),便想到貧寒百姓的受凍;自己生活安逸時(shí),便想到天下百姓的勞苦。
267.故古之君人者,甚憯怛于民也。國(guó)有饑者,食不重味;民有寒者,而冬不被裘。歲豐谷登,乃始懸鐘鼓陳干戚,君臣上下同心而樂(lè)之,國(guó)無(wú)哀人。(卷四十一 淮南子)
【注釋】憯怛:音cǎn dá。憂(yōu)傷,悲痛。憯,憂(yōu)傷。怛,悲傷、愁苦。重味:兩種以上菜肴。被:后作“披”。穿著。登:成熟,豐收。?干戚:盾與斧。古代的兩種兵器。亦為武舞所執(zhí)的舞具。
【白話(huà)】古時(shí)候?yàn)槿司?,真正為百姓的痛苦遭遇而悲傷。?guó)民中有挨餓的,君主吃飯時(shí)就不要第二道菜;民眾中有受凍的,君主冬天就不穿裘衣。只有年終五谷豐登、百姓富足的時(shí)候,才開(kāi)始懸掛起鐘鼓,陳列起干戚,君臣官民同心歡樂(lè),國(guó)內(nèi)沒(méi)有悲哀的人。
268.孟子曰:“以佚道使民,雖勞不怨;謂教民趣農(nóng),役有常時(shí),不使失業(yè),當(dāng)時(shí)雖勞,后獲其利則逸矣。以生道殺民,雖死不怨殺者。”殺此罪人者,其意欲生人也,故雖伏罪而死,不怨殺者也。(卷三十七 孟子)
【注釋】①佚道:使百姓安樂(lè)之道。②使:役使;使喚。
【白話(huà)】孟子說(shuō):“以謀求百姓安樂(lè)的出發(fā)點(diǎn)使用民力,百姓縱然勞苦也不會(huì)怨恨;以保障百姓生存的出發(fā)點(diǎn)處死有罪的人,罪人雖被處死也不怨恨殺他的人?!?/div>
269.敬賢如大賓,愛(ài)民如赤子。內(nèi)恕情之所安,而施之海內(nèi)。是以囹圄空虛,天下太平。(卷十七 漢書(shū)五)
【注釋】大賓:泛指國(guó)賓。
【白話(huà)】尊敬賢才就像尊敬國(guó)賓一樣,愛(ài)護(hù)百姓如同愛(ài)護(hù)嬰兒一般。自己感到心安理得的事情,才在全國(guó)實(shí)施。因此監(jiān)獄空虛,天下太平。
270.良君養(yǎng)民如子,蓋之如天,容之如地。民奉其君,愛(ài)之如父母,仰之如日月,敬之如神明,畏之如雷霆。(卷五 春秋左氏傳中)
【白話(huà)】賢良的國(guó)君養(yǎng)育臣民如同自己的子女,像天一樣庇護(hù)百姓,像地一樣容納百姓。百姓尊奉國(guó)君,熱愛(ài)他如同熱愛(ài)父母,敬慕他如同敬慕日月,尊重他如同尊重神靈,畏懼他如同畏懼雷霆。
271.樂(lè)民之樂(lè)者,人亦樂(lè)其樂(lè);憂(yōu)人之憂(yōu)者,民亦憂(yōu)其憂(yōu)。樂(lè)以天下,憂(yōu)以天下,然而不王者,未之有也。(卷四十二 新序)
【白話(huà)】國(guó)君能以老百姓的快樂(lè)為快樂(lè),老百姓也會(huì)以你的快樂(lè)為快樂(lè);國(guó)君能憂(yōu)老百姓所憂(yōu)愁的,老百姓也會(huì)以你的憂(yōu)愁為憂(yōu)愁。以天下百姓的快樂(lè)為快樂(lè),以天下百姓的憂(yōu)愁為憂(yōu)愁,這樣還不能夠稱(chēng)王天下,是從來(lái)沒(méi)有的事??!
九、民生
272.民生在勤,勤則不匱。(卷五 春秋左氏傳中)
【注釋】①民生:民眾的生計(jì)、生活。
【白話(huà)】民生在于勤勞,勤勞則生計(jì)不會(huì)困乏。
273.筦子曰:“倉(cāng)廩實(shí)知禮節(jié)?!泵癫蛔愣芍握撸怨偶敖?,未之嘗聞。(卷十四 漢書(shū)二)
【注釋】筦子:即管仲。筦,同“管”。倉(cāng)廩:儲(chǔ)藏米谷的倉(cāng)庫(kù)。
【白話(huà)】管子說(shuō):“倉(cāng)庫(kù)里的糧食充實(shí)了,才可以教導(dǎo)人們懂得禮節(jié)。”人民的衣食不足而能使國(guó)家得到治理的,從古到今還沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)。
274.民貧則奸邪生。貧生于不足,不足生于不農(nóng),不農(nóng)則不地著,不地著則離鄉(xiāng)輕家。民如鳥(niǎo)獸,雖有高城深池,嚴(yán)法重刑,猶不能禁也。(卷十四 漢書(shū)二)
【注釋】地著:定居于一地。
【白話(huà)】人民貧窮,就會(huì)有奸詐邪惡的事發(fā)生。貧窮是因?yàn)槲镔Y不足,物資不足是因?yàn)槿藗儾恢铝τ谵r(nóng)業(yè)生產(chǎn),人們不務(wù)農(nóng)就不會(huì)安居在一地,不能定居一地人們就會(huì)輕易離開(kāi)家鄉(xiāng)。(如果)百姓像鳥(niǎo)獸般沒(méi)有固定的衣食來(lái)源,又居無(wú)定所,即使有高大的城墻和很深的護(hù)城河,有嚴(yán)厲的法律和刑罰,仍不能禁止他們做出種種不法行為。
275.夫治獄者得其情,則無(wú)冤死之囚;丁壯者得盡地力,則無(wú)饑饉之民;窮老者得仰食倉(cāng)廩,則無(wú)餒餓之殍;嫁娶以時(shí),則男女無(wú)怨曠之恨;胎養(yǎng)必全,則孕者無(wú)自傷之哀;新生必復(fù),則孩者無(wú)不育之累;壯而后役,則幼者無(wú)離家之思;二毛不戎,則老者無(wú)頓伏之患。醫(yī)藥以療其疾,寬繇以樂(lè)其業(yè),威罰以抑其強(qiáng),恩仁以濟(jì)其弱,賑貸以贍其乏。十年之后,既笄者必盈巷;二十年之后,勝兵者必滿(mǎn)野矣。(卷二十五 魏志上)
【注釋】?。簤咽?;強(qiáng)壯。仰食:依靠他人而得食。殍:音piǎo。餓死的人。復(fù):謂免除徭役或賦稅。?累:憂(yōu)患。?二毛:斑白的頭發(fā)。常用以指老年人。?頓伏:猶跌倒。?寬繇:減輕徭役。繇,音yáo。古同“徭”。?賑貸:救濟(jì)。?笄:音jī。指女子十五歲成年。?勝兵:指能充當(dāng)兵士參加作戰(zhàn)的人。
【白話(huà)】如果審理案件的人能獲得真實(shí)的案情,那么就沒(méi)有冤死的囚犯;健壯的男子能充分利用土地的潛力,那么就沒(méi)有遭受災(zāi)荒的百姓;貧窮年老的人能得到國(guó)家救濟(jì)的糧食,那么就沒(méi)有被餓死的人;讓人們按適婚年齡進(jìn)行嫁娶,那么男女就不會(huì)有無(wú)妻無(wú)夫的怨恨;胎兒的養(yǎng)育都能保障,那么孕婦就沒(méi)有自我傷感的哀嘆;對(duì)有新生兒的家庭一定免除徭役,那么嬰兒就沒(méi)有無(wú)人養(yǎng)育的憂(yōu)患。人到健壯后再服勞役,那么年幼的人就不會(huì)有離家的鄉(xiāng)思;年邁的人不再?gòu)能姰?dāng)兵,那么老年人就不會(huì)有跌倒(在行軍路上)的擔(dān)憂(yōu)。用醫(yī)藥治療人民的疾病,寬減徭役使百姓安居樂(lè)業(yè),用刑罰來(lái)抑制豪強(qiáng),用恩惠、仁愛(ài)來(lái)幫助弱者,發(fā)放救濟(jì)錢(qián)糧來(lái)供給貧乏。這樣,十年之后,成年的女子必定會(huì)充滿(mǎn)街巷;二十年之后,能夠當(dāng)兵參戰(zhàn)的人必定會(huì)遍布鄉(xiāng)野。
十、法古
276.故為高必因丘陵,為下必因川澤,為政不因先王之法,可謂智乎?言因自然,既用力少,而成功多。是以惟仁者宜在高位,不仁而在高位,是播惡于眾也。仁者能由先王之道。不仁者逆道,則播揚(yáng)其惡于眾人也。(卷三十七 孟子)
【白話(huà)】堆高就一定要憑借本來(lái)就突起的丘陵,掘深就一定要憑借本來(lái)就低陷的川澤,而治理政事卻不依據(jù)古代圣王之道,能算得上明智嗎?因此,只有有仁德的人才能居于高位,如果沒(méi)有仁德而又居于高位,這樣就會(huì)把他的禍害傳播到民眾身上。
277.昔帝堯,上世之所謂賢君也。堯王天下之時(shí),金銀珠玉弗服,錦繡文綺弗衣,奇怪異物弗視,玩好之器弗寶,淫佚之樂(lè)弗聽(tīng),宮垣室屋弗崇,茅茨之蓋不剪,衣履不敝盡不更為,滋味重累不食,不以役作之故,留耕種之時(shí),削心約志,從事乎無(wú)為,其自奉也甚薄,役賦也甚寡。故萬(wàn)民富樂(lè)而無(wú)饑寒之色,百姓戴其君如日月,視其君如父母。(卷三十一 六韜)
【注釋】王:音wàng。統(tǒng)治,稱(chēng)王。文綺:華麗的絲織物。衣:音yì。穿。宮垣:泛指房舍或其他建筑物的圍墻。特指皇宮的圍墻。垣:音yuán。指墻、城墻。?茅茨:茅草蓋的屋頂。亦指茅屋。茨,音cí。?滋味:美味。?重累:猶重疊。相同的東西層層相積。形容多。?留:拖延,擱置。?自奉:謂自身日常生活的供養(yǎng)。?戴:尊奉,擁戴。
【白話(huà)】從前的堯帝,上古時(shí)代的人們稱(chēng)他是賢君。堯帝統(tǒng)治天下時(shí),不佩戴金銀珠玉,不穿著錦繡華美的衣服,不觀賞珍貴奇異的物品,不珍藏供玩賞的寶器,不聽(tīng)恣縱逸樂(lè)的音樂(lè),不修建高大的圍墻和宮室,不修剪茅草覆蓋的屋頂,衣服鞋子不破舊就不去更換,美味佳肴過(guò)多就不去食用,不因工役勞作的緣故而耽誤百姓耕種的農(nóng)時(shí),去除私心、約束欲望,致力于無(wú)為之治。堯帝自身日常生活的供養(yǎng)則很微薄,征用勞役賦稅也很少,所以天下萬(wàn)民富足安樂(lè)而沒(méi)有饑寒的面色。百姓尊奉他們的君主如同日月一樣,看待他們的君主如同父母一般。
278.五德以時(shí)合散(散作教),以為民紀(jì),古之道也。仁義勇智信,民之本,隨時(shí)而施舍,為民綱紀(jì),古之所傳政道也。(卷三十三 司馬法)
【白話(huà)】將五德(此指仁、義、勇、智、信)適時(shí)地付諸教育,作為人民行為的準(zhǔn)則,這是自古以來(lái)的法則。
十一、賞罰
279.賞在于成民之生,罰在于使人無(wú)罪,是以賞罰施民而天下化矣。(卷三十一 六韜)
【白話(huà)】獎(jiǎng)賞的目的是成就人民更好地生活,刑罰的目的是使人不會(huì)犯罪。因此,賞罰用來(lái)治理百姓,天下人心就會(huì)受感化了。
280.善治民者,開(kāi)其正道,因所好而賞之,則民樂(lè)其德也;塞其邪路,因所惡而罰之,則民畏其威矣。(卷四十九 傅子)
【白話(huà)】善于治理百姓的人,開(kāi)辟百姓向善的正道,順著人好善好德的天性獎(jiǎng)賞善人,則百姓自然歡喜地感戴其恩德;杜絕百姓行惡的邪路,順著人厭惡邪惡的天性懲罰罪行,則百姓自然會(huì)畏懼其威嚴(yán)。
281.賞一人而天下知所從,罰一人而天下知所避。明開(kāi)塞之路,使百姓曉然知軌疏(疏疑跡)之所由,是以賢者不憂(yōu),知者不懼,干祿者不邪。(卷五十 袁子正書(shū))
【白話(huà)】獎(jiǎng)賞一個(gè)人,天下人都知道以他為榜樣而跟從;懲罰一個(gè)人,天下人都知道以他為教訓(xùn)而躲避。明確能做的和不能做的,使百姓知道應(yīng)該走什么樣的道路,所以賢人就不擔(dān)心,有才智的人就不害怕,謀求做官的人也不會(huì)走上邪路。
282.賞足榮而罰可畏,智者知榮辱之必至。是故勸善之心生,而不軌之奸息。(卷五十 袁子正書(shū))
【注釋】勸善:勉力為善。
【白話(huà)】賞賜足以使民眾覺(jué)得榮耀,懲罰足以讓民眾覺(jué)得畏懼。有才智的人知道榮耀和恥辱必會(huì)(伴隨著自己善或惡的行為)到來(lái),所以勉力為善的心就產(chǎn)生了,圖謀不軌的念頭就停息了。
283.善賞者,費(fèi)少而勸多;善罰者,刑省而奸禁。(卷三十五 文子)
【白話(huà)】善于獎(jiǎng)賞的人,花費(fèi)很少而勸勉的人多;善用懲罰的人,刑罰不多而能使奸邪得以禁止。
284.凡爵列官職,賞慶刑罰,皆以類(lèi)相從者也。一物失稱(chēng),亂之端也。德不稱(chēng)位,能不稱(chēng)官,賞不當(dāng)功,刑不當(dāng)罪,不祥莫大焉。(卷十四 漢書(shū)二)
【注釋】爵列:爵位。賞慶:獎(jiǎng)賞。以類(lèi)相從:按其類(lèi)別各相歸屬。失稱(chēng):不相當(dāng)。
【白話(huà)】凡是爵位、官職、賞賜和刑罰,都要按功過(guò)的等級(jí)來(lái)相應(yīng)地施與。一件事做得不恰當(dāng),就是混亂的開(kāi)端。德行與爵位不相符,能力與官職不相符,賞賜與功勞不相當(dāng),刑罰與罪過(guò)不相當(dāng),沒(méi)有比這樣更不吉祥的了。
285.若賞一無(wú)功,則天下飾詐矣;罰一無(wú)罪,則天下懷疑矣。是以明德慎賞,而不肯輕之;明德慎罰,而不肯忽之。(卷四十九 傅子)
【白話(huà)】如果獎(jiǎng)賞一個(gè)無(wú)功的人,天下人就會(huì)作偽欺詐;處罰一個(gè)無(wú)罪的人,天下人就會(huì)懷有疑慮。所以賢明者慎于獎(jiǎng)賞,不肯輕易實(shí)施;賢明者慎于處罰,而不隨意執(zhí)行。
286.廢一善則眾善衰,賞一惡則眾惡多(多作歸)。善者得其佑,惡者受其誅,則國(guó)安而眾善到矣。(卷四十 三略)
【注釋】誅:懲罰;責(zé)罰。
【白話(huà)】廢除一樁善行,那么眾多善行都會(huì)減退;獎(jiǎng)賞一樁惡行,那么眾多惡行就會(huì)增長(zhǎng)。善人得到福佑,惡人受到誅罰,國(guó)家就會(huì)安定,各種善舉就會(huì)興起。
287.賞不勸,謂之止善;罰不懲,謂之縱惡。(卷四十六 申鑒)
【白話(huà)】獎(jiǎng)賞起不到勸勉民眾的作用,這叫作“止善”;處罰起不到警戒惡行的效果,這就叫“縱惡”。
288.善為國(guó)者,賞不僭而刑不濫。賞僭,則懼及淫人;刑濫,則及善人。若不幸而過(guò),寧僭無(wú)濫。(卷五 春秋左氏傳中)
【注釋】僭:音jiàn。猶過(guò)分。
【白話(huà)】善于治理國(guó)家者,賞賜不過(guò)分,刑罰不濫用。賞賜過(guò)分,就怕賞及惡人;刑罰濫用,就怕傷及好人。如果不幸賞罰過(guò)當(dāng),那么寧可賞賜過(guò)分,也不可濫用刑罰。
289.賞不遺遠(yuǎn),罰不阿近,爵不可以無(wú)功取,刑不可以勢(shì)貴免,此賢愚之所以?xún)L忘其身者也。(卷二十七 蜀志)
【注釋】遺遠(yuǎn):遺棄關(guān)系疏遠(yuǎn)者。阿:徇私,偏袒。僉:音qiān。都;皆。
【白話(huà)】獎(jiǎng)賞時(shí)不遺漏關(guān)系疏遠(yuǎn)的人,懲罰時(shí)不袒護(hù)親近的人,沒(méi)有功勞的人不可以取得爵位,權(quán)勢(shì)顯貴的人也不會(huì)免掉應(yīng)受的刑罰,這就是不論賢愚都能忘我為國(guó)效勞的原因。
十二、法律
290.德教者,人君之常任也,而刑罰為之佐助焉。(卷四十五 昌言)
【白話(huà)】道德教化,是人君治國(guó)的常道,而刑罰只是德教的輔助。
291.法令者治之具,而非制治清濁之源也。(卷十二 史記下)
【注釋】制治:猶統(tǒng)治。
【白話(huà)】法令是治理天下的一種工具,而不是導(dǎo)致政治清明或污濁的根源。
292.古者明其仁義之誓,使民不逾。不教而殺,是虐民也。與其刑不可逾,不若義之不可逾也。聞禮義行而刑罰中,未聞刑罰任(任作行)而孝悌興也。高墻狹基,不可立也;嚴(yán)刑峻法,不可久也。(卷四十二 鹽鐵論)
【注釋】中:音zhòng。得當(dāng)。
【白話(huà)】古時(shí)候(賢明君王)宣明以仁義修身的誓約,使百姓不逾越禮義。如果不先進(jìn)行教育,等到百姓犯罪就加以殺戮,這是殘害百姓。與其制定刑法使百姓不敢觸犯,不如提倡禮義使百姓恥于違反。只聽(tīng)說(shuō)推行禮義,刑罰就能運(yùn)用得恰當(dāng);沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)施行刑罰,孝悌之風(fēng)就能興盛起來(lái)的。圍墻高大,地基狹窄,是不能立得住的;用嚴(yán)厲的刑法治理國(guó)家,是不能長(zhǎng)久的。
293.君不法天地,而隨世俗之所善以為法,故令出必亂。亂則復(fù)更為法,是以法令數(shù)變,則群邪成俗,而君沉于世,是以國(guó)不免危亡矣。(卷三十一 六韜)
【注釋】善:喜好。
【白話(huà)】如果君主不效法自然常道,而附和世俗的喜好來(lái)制定法令,那么這樣的法令一旦頒布,必定會(huì)引起混亂。出現(xiàn)混亂后再更改法令,所以導(dǎo)致法令被屢次修改,這就使得奸邪的風(fēng)氣流行起來(lái),而君主沉溺于世俗之中,因此國(guó)家就免不了危亡了。
294.善為治者,綱舉而網(wǎng)疏。綱舉則所羅者廣,網(wǎng)疏則小罪必漏。所羅者廣,則大罪不縱,則甚泰必刑。微過(guò)必漏,則為政不苛。甚泰必刑,然后犯治必塞。此為治之要也。(卷三十 晉書(shū)下)
【注釋】甚泰:過(guò)分。泰,同“太”。犯治:犯法于治世。
【白話(huà)】善于治理國(guó)家的人,會(huì)抓住總綱而讓法網(wǎng)稀疏。能夠抓住總綱,那么它的涉及面就很廣;法網(wǎng)稀疏,則小過(guò)失就得以忽略。涉及面廣,則大罪不會(huì)縱容,大過(guò)必會(huì)懲罰。小過(guò)失得到忽略,那么為政就不會(huì)苛刻。大罪一定懲處,則在治世違法亂紀(jì)的行為就會(huì)被遏制。這就是治理國(guó)家的關(guān)鍵。
295.一令逆者,則百令失;君令一逆,民不從,故百令皆廢也。一惡施者,則百惡結(jié)。一惡得施,則百惡結(jié)而相從也。(卷四十 三略)
【白話(huà)】一項(xiàng)政令違逆人心,所有的政令就都會(huì)失去作用;一件壞事施行了,上百件壞事就會(huì)接連發(fā)生。
296.道徑眾,民不知所由也;法令眾,人不知所避也。故王者之制法也,昭乎如日月,故民不迷;曠乎若大路,故民不惑。幽隱遠(yuǎn)方,折乎知之;愚婦童婦,咸知所避。是故法令不犯,而獄犴不用也。(卷四十二 鹽鐵論)
【注釋】童:愚昧;淺陋。獄犴:牢獄。犴,音àn。古指鄉(xiāng)亭牢獄。
【白話(huà)】道路多了,人們就不知道該走哪一條;法令多了,百姓就不知道怎樣避免觸犯法禁。因此,圣明的君主制定法律,如同日月一樣昭明,所以百姓不會(huì)迷惘;如同大路一樣寬廣,所以百姓不會(huì)疑惑。連偏僻遙遠(yuǎn)之地的人,也能清楚了解法令;愚昧無(wú)知的婦女,也都知道怎樣避免犯法。因此法律和政令沒(méi)人違犯,監(jiān)獄也不需要使用。
十三、征伐
297.夫文,止戈為武。文,字也。武王克商,作《頌》曰:“載戢干戈,載櫜弓矢?!标?,藏也。櫜,韜也。詩(shī)美武王能滅暴亂而息兵也。夫武禁暴,戢兵,保大,定功,安民,和眾,豐財(cái)者也,此武七德也。故使子孫無(wú)忘其章。著之篇章,使子孫不忘也。(卷五 春秋左氏傳中)
【注釋】載:語(yǔ)氣助詞。用在句首或句中,起加強(qiáng)語(yǔ)氣的作用。戢:音jí。收藏兵器。櫜:音gāo。納弓于弓袋。章:詩(shī)歌或樂(lè)曲的段落。
【白話(huà)】從文字構(gòu)造看,止戈二字合起來(lái)就是“武”字。周武王戰(zhàn)勝商紂以后,周人《周頌》說(shuō):“把干戈收藏起來(lái),把弓矢裝進(jìn)袋子里?!彼^武,是用來(lái)禁止暴亂、止息戰(zhàn)爭(zhēng)、保持太平、建立功業(yè)、安定百姓、和睦萬(wàn)邦、豐富資財(cái)?shù)模砸棺訉O后代不要忘記這些內(nèi)容。
298.是故百戰(zhàn)百勝,非善之善者也;不戰(zhàn)而屈人之兵,善之善者也。未戰(zhàn)而敵自屈服也。(卷三十三 孫子兵法)
【白話(huà)】因此,百戰(zhàn)百勝,稱(chēng)不上是最高明的;不交戰(zhàn)而使敵兵降服,才是高明中最高明的。
299.仁人之兵,所存者神,所過(guò)者化。若時(shí)雨之降,莫不悅喜。故近者親其善,遠(yuǎn)者慕其德,兵不血刃,遠(yuǎn)邇來(lái)服。德盛于此,施及四極。(卷三十八 孫卿子)
【注釋】化:從化;歸化;歸順。時(shí)雨:應(yīng)時(shí)的雨水。兵不血刃:兵器上沒(méi)有沾血,謂戰(zhàn)事順利,未經(jīng)交鋒或激戰(zhàn)而取得勝利。遠(yuǎn)邇:猶遠(yuǎn)近。?四極:四方極遠(yuǎn)之地。
【白話(huà)】仁人之兵,所駐扎的地方,能得到安定和平;所行經(jīng)的地方,人們無(wú)不從化。就像應(yīng)時(shí)的雨水降臨,無(wú)不歡欣喜悅。所以近者敬愛(ài)他們的美善,遠(yuǎn)方仰慕他們的道德,不必交戰(zhàn)就能勝利,遠(yuǎn)近都來(lái)歸服。道德昌盛如此,就會(huì)恩澤廣施至四方極遠(yuǎn)之地。
300.圣王之用兵也,非好樂(lè)之,將以誅暴討亂。夫以義而誅不義,若決江河而溉熒火,臨不測(cè)而擠欲墜,其克之必也。(卷四十 三略)
【白話(huà)】圣明的君主用兵,不是自己喜好用兵,而是用以誅滅兇暴、討伐叛亂。以正義來(lái)討伐不義,就像決開(kāi)江河去澆滅如螢蟲(chóng)之火,就像在深淵的邊緣去推擠將要墜落之物,其勝利是必然的。
301.國(guó)雖大,好戰(zhàn)必亡;天下雖平,忘戰(zhàn)必危。(卷十八 漢書(shū)六)
【白話(huà)】國(guó)家雖大,好戰(zhàn)必亡;天下即使太平,忘戰(zhàn)必然危殆。
302.“軍旅之后,必有兇年”,言民以其愁苦之氣,傷陰陽(yáng)之和也。出兵雖勝,猶有后憂(yōu),恐災(zāi)害之變,因此以生。(卷十九 漢書(shū)七)
【白話(huà)】“大的軍事行動(dòng)之后,必定會(huì)有災(zāi)荒之年”,說(shuō)的就是戰(zhàn)爭(zhēng)給百姓帶來(lái)的愁苦之氣,會(huì)傷害天地陰陽(yáng)的和諧。出兵即使取勝,仍然會(huì)有戰(zhàn)后的憂(yōu)患,恐怕災(zāi)害異變,會(huì)因此而發(fā)生。

《群書(shū)治要》序  言  


本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶(hù)發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊舉報(bào)。
打開(kāi)APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類(lèi)似文章
猜你喜歡
類(lèi)似文章
生活服務(wù)
熱點(diǎn)新聞
分享 收藏 導(dǎo)長(zhǎng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號(hào)成功
后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服