Could there be a cuter picture of a father and daughter than that of David Beckham and two-year-old daughter Harper, cheek to cheek as they head out in west London? 日前貝克漢姆抱著兩歲的愛(ài)女哈珀現(xiàn)身倫敦西部,小七依戀地貼著爸爸的面頰,還有比這更萌的親子照么?
Now the two were the most adorable parent and child in the capital as he carried her in his arms on Monday afternoon.禮拜一下午,小貝單手抱著哈珀上街——目前這兩只可是首都倫敦最惹人愛(ài)的親子組合了。
David wore a thick dark red jumper over grey skinny jeans and brown leather boots, while Harper too wore the warming colour of maroon on her legs with a thick pair of cable-knit tights under a cream coat, with brown leather boots too.小貝身著深紅色厚毛衣與灰色修身牛仔褲,配以棕色皮靴;哈珀也穿得暖暖的,奶油色的大衣加上深紅的厚緊身褲,腳上也踏著一雙棕色小皮靴。
Making a few funny faces, Harper was no doubt in a playful mood, maybe still feeling the buzz of seeing her favourite singer, Lady Gaga perform the night before.“表情帝”哈珀昨日也毫不吝嗇地給我們露了幾個(gè)鬼臉,顯然小七心情不錯(cuò)。說(shuō)不定小七還在回味之前看Gaga演出的那股激動(dòng)勁兒呢!要知道Gaga可是她最?lèi)?ài)的歌手。
According to Victoria, Harper is a massive fan of Gaga, and often sings along to her favourite songs at home.據(jù)媽媽維多利亞說(shuō),哈珀可是Gaga的忠實(shí)粉絲,在家里也經(jīng)常唱她喜愛(ài)的Gaga的歌。
Since his retirement, David has thrown himself into his charity work, but also is enjoying playing a bigger part at home, which can be more than a handful at times.小貝退役后便忙于慈善事業(yè),同時(shí)也花了不少時(shí)間呆在家里,以享天倫之樂(lè)。
'I’ve got a big family, four kids to chase around, that keeps you busy enough, I’ve not really had the chance to sit down and miss the playing side.'“身處在一個(gè)大家子里,身邊有四個(gè)小孩管,這已經(jīng)讓你很忙了,所以我還沒(méi)能有機(jī)會(huì)定定心心坐下來(lái)想念我的賽場(chǎng)?!?/font>
聯(lián)系客服