九色国产,午夜在线视频,新黄色网址,九九色综合,天天做夜夜做久久做狠狠,天天躁夜夜躁狠狠躁2021a,久久不卡一区二区三区

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

開通VIP
四大名著《紅樓夢》有多少個版本,買哪一個更適合?

近日,筆者網(wǎng)購了一本無障礙版的《紅樓夢》,收到書后,興致勃勃的拆開,準備仔細研讀。然而翻開書后,卻深表失望。且不說該書沒有對《紅樓夢》版本的介紹,也沒有說明該書是根據(jù)哪個版本的《紅樓夢》進行編寫的,讓人如墜五里霧中,不知真?zhèn)巍?/p>

眾所周知,《紅樓夢》作為我國古典文學(xué)的四大名著之一,具有崇高的文學(xué)地位,被歷代文人所推崇,出現(xiàn)了各家流派,如考據(jù)派、索隱派、自證派等,甚至出現(xiàn)了其他文學(xué)作品很難達到的研究熱潮,形成了專門的“紅學(xué)”研究,各種紅學(xué)會等?!都t樓夢》的版本眾多,作為讀者來說,到底應(yīng)該選擇哪一種版本的紅樓夢進行閱讀呢?

按照目前通行的說法,《紅樓夢》是清代作家曹雪芹創(chuàng)作的章回體長篇小說,又名《石頭記》《金玉緣》。此書分為120回“程本”和80回“脂本”兩種版本系統(tǒng),程本為程偉元排印的印刷本,脂本為脂硯齋在不同時期抄評的早期手抄本,脂本是程本的底本。

大陸正版

1.作家程乙本

《紅樓夢》,汪靜之整理,俞平伯、華粹深、李鼎芳、啟功注釋,沈尹默題字,作家出版社1953年12月出版。

2.人文程乙本

《紅樓夢》,啟功注釋,周汝昌、周紹良、李易校訂,沈尹默題字,人民文學(xué)出版社1957年10月第1版,1959年11月第2版,1964年2月第3版。

3.人文紅研本

《紅樓夢》(中國古典文學(xué)讀本叢書、世界文學(xué)名著文庫),中國藝術(shù)研究院紅樓夢研究所校注,沈尹默題字,前八十回以庚辰本作底本,后四十回以程甲本作底本,人民文學(xué)出版社1982年3月第1版,1996年12月第2版,2008年7月第3版。

4.北師程甲本

《紅樓夢》(校注本),啟功任顧問,張俊、聶石樵、周紀彬注釋,簡體豎排,北京師范大學(xué)出版社1987年11月第1版。簡體橫排版由中華書局1998年4月出版,2010年8月再版。

5.人文俞校本

《紅樓夢》(大學(xué)生必讀叢書、語文新課標必讀叢書、中國古代小說名著插圖典藏系列),俞平伯校訂,王惜時參校,前八十回以戚序本作底本,后四十回以程乙本作底本,全書加入啟功的注釋,人民文學(xué)出版社2000年第1版。

6.上古匯評本

《紅樓夢》(三家評本),王希廉、姚燮、張新之的匯評本,申孟、王維堤、張明華、甘林點校,以光緒十五年(1889)上海石印《增評補像全圖金玉緣》作底本,上海古籍出版社2014年12月第1版。

7.八家評本

《八家評批紅樓夢》,收錄王希廉、姚燮、張新之、二知道人、諸聯(lián)、涂瀛、解盦居士、洪秋蕃共八家評點,馮其庸校訂,陳其欣助纂,以程甲本作底本,文化藝術(shù)出版社1991年7月第1版。江西教育出版社2000年8月再版,改題《重校八家評批紅樓夢》。

8.脂匯本

(1)《脂硯齋評批紅樓夢》,黃霖校點,120回,齊魯書社1994年出版;

(2)《脂本匯校石頭記》,鄭慶山校,120回,作家出版社2003年出版;

(3)《紅樓夢》,周汝昌匯校,80回,人民出版社2006年第1版;

(4)《紅樓夢脂評匯校本》,吳銘恩匯校,80回,萬卷出版公司2013年出版。

(5)《紅樓夢》,果麥匯校,120回,三秦出版社2017年出版

程本系統(tǒng)

1.程甲本

《新鐫全部繡像紅樓夢》,清乾隆五十六年辛亥(1791年)萃文書屋活字本,程偉元、高鶚整理出版。程、高在曹雪芹逝世28年以后,竭力搜集曹公留下的前八十回及零散的后四十回殘稿,“集腋成裘”、“細加厘剔”、“截長補短”,終于將120回的《紅樓夢》“公諸同好”,這在《紅樓夢》傳播史上具有劃時代的意義。

2.程乙本

《新鐫全部繡像紅樓夢》,清乾隆五十七年壬子(1792年)萃文書屋活字本,程偉元、高鶚整理出版。

3.翻刻本

東觀閣本、本衙藏本、藤花榭本、善因樓本、三讓堂本、緯文堂本、文元堂本、妙復(fù)軒本、增評補圖石頭記。

脂本系統(tǒng)

1.夢稿本

《乾隆抄本百廿回紅樓夢稿》,咸豐年間于源題曰“紅樓夢稿”,楊繼振舊藏,亦稱“楊藏本”、“脂稿本”。第78回末有“蘭墅閱過”字樣,“蘭墅”為高鶚的字。1959年出現(xiàn)于北京,由中國社會科學(xué)院文學(xué)研究所購藏。夢稿本最大的特征是擁有完整的120回,原文吳語特多,它是一部手稿,但無論原文和改文都不是高鶚的筆跡。其改文被其他脂本及程本所繼承。

2.庚辰本

存78回(1-80回,內(nèi)缺64、67兩回)。此本有與己卯本相同的雙行小字批。1933年徐星署花八塊大洋購于隆福寺,后燕京大學(xué)圖書館以二兩黃金輾轉(zhuǎn)購得,現(xiàn)藏北京大學(xué)圖書館。

3.鄭藏本

僅存兩回(23、24回),原由鄭振鐸藏,后捐國家圖書館。

4.甲辰本

乾隆甲辰(1784年)夢覺主人序本,亦稱“夢覺本”。題“紅樓夢”,脂批較少,文字簡約,其文字基本被程甲本所繼承。1953年出現(xiàn)于山西,現(xiàn)藏國家圖書館。

5.俄藏本

存78回(1-80回,內(nèi)缺5、6兩回),藏于前蘇聯(lián)列寧格勒東方學(xué)研究所。約有300余條批語,眉批和行間批系后人所加,雙行小字批是庚辰等抄本的舊文。據(jù)稱于清道光十二年(1832年)傳入俄國。

6.卞藏本

存前十回正文及33-80回回目,卞亦文于2006年在上海以19.8萬人民幣拍得。

7.甲戌本

存十六回(1-8回、13-16回、25-28回),此本脂批說曹雪芹死于“壬午除夕”。初由咸同年間大興藏書家劉銓福收藏,胡適1927年得之于上海,后存放美國康奈爾大學(xué)圖書館,2005年初歸藏上海博物館。

8.己卯本

存41回又兩個半回。此本為怡親王府的抄藏本。第1-20回、31-40回、61-70回(內(nèi)64、67兩回由后人補抄)原由董康、陶洙所藏,現(xiàn)藏國家圖書館;第55回下半至第59回上半現(xiàn)藏國家博物館。

9.戚本

卷首有戚蓼生的序。下分三種版本:張開模舊藏戚序本(戚張本)、澤存書庫舊藏戚序本(戚寧本)、有正書局石印戚序本(有正本)。戚張本前四十回現(xiàn)藏上海圖書館,戚寧本現(xiàn)藏南京圖書館。

10.王府本

文字系統(tǒng)及抄錄行款大體與戚本同。原存74回(1-80回,內(nèi)缺57-62回),后據(jù)刻本補抄了后四十回,也補抄了其中缺失的六回及程偉元的序,現(xiàn)存120回,藏國家圖書館。

11.舒序本

存前四十回。因舒元煒序作于乾隆己酉(1789),亦稱“己酉本”。原由吳曉鈴藏,后捐藏首都圖書館。

重要譯本

《紅樓夢》不僅在國內(nèi)已有數(shù)以百萬計的發(fā)行量,有藏、蒙、維吾爾、哈薩克、朝鮮多種少數(shù)民族文字的譯本,而且已被翻譯成英文、俄文、德文、日文、法文、韓文、意大利文等30多種語言,有100多個譯本,全譯本有26個。重要版本舉例如下:

1.少數(shù)民族蒙古語節(jié)譯本

《新譯紅樓夢》,(清)哈斯寶譯,道光二十七年(1847)抄本

2.英文全譯本(霍克思版)

《The Story Of the Stone》(石頭記),戴維·霍克思、約翰·閔福德合譯,1973—1986年出版

3.英文全譯本(楊憲益版)

《A Dream of Red Mansions》(紅樓夢),楊憲益、戴乃迭合譯,1978—1980年出版

4.俄文全譯本

《紅樓夢》,巴納秀克譯,1958年出版

5.德文節(jié)譯本

《紅樓夢》,弗蘭茨·庫恩譯,1932年出版,再版5次

6.法文全譯本

《紅樓夢》,李治華譯,雅歌、鐸爾孟助譯,1981年出版

7.日文全譯本

《紅樓夢》(3卷),伊藤漱平譯,1958年平凡社初刊,1971—1973年修訂版

目前市場上的版本,有原著版、無障礙閱讀版、青少版等眾多不同的版本,很多出版社都在出版,包裝精美,插圖華麗,讀者在選擇時往往不知道應(yīng)該選擇哪一個版本合適。筆者認為,選擇《紅樓夢》的版本,要根據(jù)自己的需要來決定。如果是以研究為主的,建議選擇人民文學(xué)出版社出版的,內(nèi)容更貼近原著,改動性更小。如果是給孩子看的,那么建議選擇青少版的,青少版的內(nèi)容有所刪減,去掉了很多少兒不宜的東西,更符合孩子的心理發(fā)展。如果是純粹為了消磨時光的,那么就無所謂哪個版本了,隨便買一本就可以了。

因為原著中有很多的生僻字,對于文學(xué)功底一般的人來說,讀原著有一點吃力,需要不停的查字典,才能理解小說中的字句。這樣閱讀原著會很累,為了減少讀者的看書阻力,市場上出現(xiàn)了很多無障礙閱讀版本。所謂無障礙閱讀,就是把一些生僻字進行了注音或翻譯,方便讀者理解,免去了查字典的步驟。不想翻字典的朋友,可以考慮購買無障礙閱讀版本的《紅樓夢》。

圖片來源:87版紅樓夢及插畫

本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊舉報。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
2021年度中國紅學(xué)發(fā)展研究報告(三)
《紅樓夢》的版本
《紅樓夢》版本簡介
《紅樓夢》版本介紹
《紅樓夢》到底有多少個版本?
北師大藏《石頭記》抄本續(xù)考—— 與張俊等先生《北師大藏本〈脂硯齋重評石頭記〉抄本考論》商榷
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
熱點新聞
分享 收藏 導(dǎo)長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服