疲倦而靜默的母愛——鄭敏《金黃的稻束》細讀
金黃的稻束站在
割過的秋天的田里,
我想起無數(shù)個疲倦的母親,
黃昏路上我看見那皺了的美麗的臉,
收獲日的滿月在
高聳的樹巔上
暮色里,遠山
圍著我們的心邊,
沒有一個雕像能比這更靜默。
肩荷著那偉大的疲倦,你們
在這伸向遠遠的一片
秋天的田里低首沉思,
靜默。靜默。歷史也不過是
腳下一條流去的小河,
而你們,站在那兒
將成了人類的一個思想。
1943年
一
“金黃的稻束”象征什么?這首詩的主題是什么?
初讀《金黃的稻束》,整體印象是似懂非懂。它不像浪漫主義抒情詩那樣單純和透明,也不似現(xiàn)代主義詩歌那樣晦澀,令人如墮霧中,“伸手不見手指”,而是讓人感到有點隔,有點朦朧,總之是捉摸不透。
種“似懂非懂”“捉摸不透”的感覺,是因為《金黃的稻束》并不是浪漫主義抒情詩,而是現(xiàn)代主義詩歌。據(jù)英美新批評研究:浪漫主義詩歌是“近取譬”,是明喻;現(xiàn)代主義詩歌是“遠取譬”,是隱喻。(1)但多數(shù)研究者和讀者,都是用浪漫主義的“近取譬”,來解讀《金黃的稻束》現(xiàn)代主義的“遠取譬”,于是,誤讀中必然產(chǎn)生霧里看花、摸不著腦的朦朧。
如果按照“近取譬”展開聯(lián)想:金黃的稻束——豐收的喜悅——勞動的辛勞——農(nóng)村母親的偉大……;很多人都是自覺或不自學(xué)地沿著這條習(xí)慣性的傳統(tǒng)思路來聯(lián)想、解讀。在這個已經(jīng)相對固定的想象模式中,很容易就把詩中的“母親”,當(dāng)作在田里割稻的農(nóng)村母親。
所以,2000年全國統(tǒng)一高考的語文試卷的出題者,就是這樣理解并出題:“寓有謳歌母親的勞動和感嘆時光流逝之意”,“對勞動中生命力的消逝的沉思”。(2)
胡洪亮先生在解讀中,也憶起童年在農(nóng)村時,母親勞作的艱辛:“成熟的稻束黃了,葉片上多了些許風(fēng)雨和蟲豸侵擾而生的斑點,多了些許皺紋,正如母親在辛苦勞作中流逝了少女的美麗,粗糙了原來細膩的皮膚,悄悄收藏起原本惹人眼目的衣服一樣,金黃的稻束和母親一樣在歲月中成熟,成為孕育生命的偉大力量。(3)
鐘文先生這樣分析:“從詩的一開始的暗示,我們已經(jīng)可以想象,這里的彎腰的形象既是指稻束,也指正在收割的、彎著腰的勞動婦女。天已黃昏,寂寞的田野里無數(shù)個未老先衰的婦女正默默地、勤勞地收割著稻子?!保?)
劉燕認為:“我們可以從三個層面上找出這首詩的意義:從現(xiàn)實層面上來看,我們或許讀出詩人要謳歌偉大的辛勤勞作者母親的主題;從象征層面上來看,如高考出題者所說的是“對勞動中生命力的消逝的沉思”,“感嘆時光流逝之意”。但如果超越這兩個淺層的表達主旨,我們還可以在玄學(xué)的層面上解讀出一個更抽象的主題:它是對人類思想的一個具體呈現(xiàn)?!保?)
上述這些研究者的結(jié)論雖然不同,但解讀的方法卻一致:都是根據(jù)浪漫主義詩歌“近取譬”的思路,進行推導(dǎo)并提取出結(jié)論。
其實,上述這些不同的結(jié)論與鄭敏的原意,都相去甚遠。鄭敏是用現(xiàn)代主義詩歌的“遠取譬”,用“金黃的稻束”來隱喻“母親”。所謂的“遠取譬”,是說在以前的詩歌中,沒人這樣比喻、這樣想象。換言之,在浪漫主義的詩歌中,在“金黃的稻束”與“母親”之間,并沒有建立起固定的聯(lián)想。只有在“稻束”與“豐收”之間,建立了習(xí)慣性聯(lián)想關(guān)系,這就是“近取譬”。所以,“遠取譬”能給讀者以想象的新奇感,但也給讀者的解讀帶來相當(dāng)?shù)碾y度。
從“金黃的稻束”聯(lián)想到“疲倦的母親”,是建立在“遠取譬”的想象之中。所謂“遠取譬”,是指兩個事物之間沒有習(xí)慣性的聯(lián)想關(guān)系,而是詩人把它們強行“銬”在一起,并產(chǎn)生一種智性的聯(lián)系,給讀者以奇異感。
首先,作為隱喻,“稻束”與“母親”之間自然有相似之處,并不是外在的“形”,而是內(nèi)在的相似——稻谷與母愛,都是人類生存不可或缺的,它們共同之處都是犧牲自己,無私給予,養(yǎng)育人類,而且都是“靜默”——安于奉獻不事張揚。越是飽滿的稻穗,就越是彎著稻桿;越是甘于為子女犧牲的母親,就越是無言。
其次,我們還要區(qū)別“稻子”與“稻束”的差別。長在田里的是稻子,而“稻束”則是稻子成熟后,收割扎成的。水稻的豐收,對人而言是喜悅,但對水稻來講,卻是它一生的完結(jié)。所以,“稻束”也意味著奉獻和自我犧牲。正是后面這一點,深深地觸發(fā)了大學(xué)生鄭敏的靈感(很可惜,研究者們都忽視了。)晚年鄭敏在創(chuàng)作談中這樣回憶:““一個昆明常有的金色的黃昏,我從郊外往小西門里小街旁的女生宿舍走去,在沿著一條流水和樹叢走著時,忽然右手閃進我的視野是一片開闊的稻田,一束束收割后的稻束,散開,站立在收割后的稻田里,在夕陽中如同鍍金似的金黃,但它們都微垂著稻穗,顯得有些兒疲倦,有些兒寧靜,又有些兒寂寞,讓我想起安于奉獻的疲倦的母親們?!保?)
請注意,引發(fā)鄭敏創(chuàng)作動機的始因,不是水稻豐收所引發(fā)的喜悅,而是收割后的站在田里的“稻束”的疲倦、寧靜、寂寞,讓她想起安于奉獻的疲倦的母親們。也就是說,母親們也像“稻束”一樣,已經(jīng)到了生命衰老并即將結(jié)束的令人悲涼的時刻。(同時,也指明詩中所寫的是:母親像稻束,而不是母親在田里割稻子。)
再次,如果說,“近取譬”所比喻的兩個意象,多為同質(zhì);那么,“遠取譬”所比喻的兩個意象,雖有相似之處,但更多的是異質(zhì)。“遠取譬”的新奇感,就是由此而來。比如,“金黃的稻束”,是指稻子豐收的光亮和色彩,在夕陽的照耀下如黃金一般閃亮;而“疲倦的母親”則相反,年輕時是美麗的臉,現(xiàn)在卻是“皺了”,疲倦中更顯得蒼老。隱喻中二者反差所造成的張力,清楚地表明:詩人看見“金黃的稻束”并沒有引起豐收的喜悅,而是想到“疲倦的母親”,想起甘于奉獻的日漸衰老的母親們,所生發(fā)出沉重的感概和敬仰的深思。
《金黃的稻束》的復(fù)雜性還在于:它雖然采用了現(xiàn)代主義的“遠取譬”,但又借用浪漫主義抒情詩的明喻聯(lián)想句式:
“我想起”,“我看見”,來連接“金黃的稻束”與“疲倦的母親”。
如果是純粹采用“遠取譬”的“隱喻”句式,那就要改成:(刪去括號里的明喻文字)
金黃的稻束站在
割過的秋天的田里,
(我想起)無數(shù)個疲倦的母親
(黃昏的路上我看見)那皺了的美麗的臉
如果刪去明喻的聯(lián)想文字,“金黃的稻束”直接與“疲倦的母親”重疊,這種大跳躍聯(lián)想的“遠取譬”,會讓讀者感到晦澀難解。所以,鄭敏采用“我想起”、“黃昏的路上我看見”的“明喻”的聯(lián)想橋梁,把幾個意象很自然地聯(lián)接起來,大大減少了遠取譬的晦澀和解讀的突兀感。
但是,“我想起”“我看見”的明喻句式,也讓一些研究者,誤以為這首詩是“近取譬”,便以此展開解讀:把“疲倦的母親”,解讀成是在田里收割的農(nóng)村母親,秋收勞作引起的母親們的疲倦。這正是“近取譬”想象邏輯必然導(dǎo)出的結(jié)論。其實,這是誤讀,鄭敏并沒有在詩中寫母親們在田里收割。她在詩中明確地寫了:“我想起無數(shù)個疲倦的母親”,強調(diào)是“我想起”。(“無數(shù)個”,也是想象的不確定性,不是寫實,現(xiàn)實中的田里,不可能有無數(shù)個母親在收割。)后面一句,“黃昏路上我看見那皺了的美麗的臉”,雖然有“我看見”,但那是由想象而引起的幻覺。如果是詩人看見,或者說是寫母親在田里收割,那應(yīng)該是這樣寫:我看見“無數(shù)個疲倦的母親”。
《金黃的稻束》,是大學(xué)生詩人鄭敏最早從哲學(xué)層面關(guān)注和思考母愛的創(chuàng)作,在結(jié)構(gòu)上,呈現(xiàn)出一個不斷從具象到抽象的思考過程,但抽象并沒有脫離具象的語境:金黃的稻束——疲倦的母親——靜默的雕像——在田里低首沉思——站著成為人類的思想”。
先從“金黃的稻束”聯(lián)想到“無數(shù)個疲倦的母親”和“那皺了的美麗的臉”,然后,又再想到“沒有一個雕像能比這更靜默”。雕像,不僅是靜默,而是是永久的,不會輕易消失,作為藝術(shù)品,將被人類永久珍藏。這其中是暗含著這首詩的主題:母親會衰老,但母愛卻像雕像那樣永恒。
雕像,在詩中半是具象,半是抽象。具象,與前面的母親相聯(lián)系;抽象,與后面的母愛(人類的思想)相聯(lián)系,把整首詩前與后的內(nèi)容緊密地連在一起,形成一個完整的藝術(shù)生命,體現(xiàn)了鄭敏嚴(yán)密的構(gòu)思。
詩中還用滿月,樹林、黃昏、暮色、遠山,構(gòu)成一個莊嚴(yán)肅穆的情境,與衰老的母親們的晚境相呼應(yīng),來渲染母親的“疲倦和靜默”的崇高感,避免抽象的議論。
甘于奉獻的母親,一生都是靜默的,更顯得偉大。母親們不愿說、是永遠無言的。所以,敘述者必須站出來“說”——抒情和贊美。詩的最后部分,就很自然、很有力地轉(zhuǎn)入敘述者的抒情:“肩荷著那偉大的疲倦,你們/ 在這伸向遠遠的一片 / 秋天的田里低首沉思”。與此相比,歷史也不過是一條不斷流失的小河?!岸銈?,站在那兒 / 將成了人類的一個思想?!痹娭械摹八枷搿辈荒茏髅~解,是母親們像“金黃的稻束站在”田里,是“活”的思想——偉大的“母愛”,應(yīng)當(dāng)作動詞解。
詩中的“無數(shù)個疲倦的母親”,并不是在田里收割的農(nóng)村母親,也不是那位孩子的具體的母親,而是哲學(xué)層面上抽象的人類母親。(這也是馮至和里爾克的影響)
研究者如果以農(nóng)村母親代替人類母親,不僅是外延的縮小,而是把“遠取譬”變成“近取譬”,大大縮小了這個核心意象深廣的內(nèi)涵。因為“遠取譬”,才能傳達出鄭敏在哲學(xué)層面上的沉思:在母親們身上所體現(xiàn)出來的一個人類的思想:就是“疲倦而靜默”的母愛,偉大而永恒。
二
詩界普遍認為,《金黃的稻束》在藝術(shù)上是受到里爾克的深刻影響,這種觀點似乎是定論。其實不然。
1983年,袁可嘉在《西方現(xiàn)代派與九葉詩人》中,把《金黃的稻束》與里爾克的《豹》進行比較,認為是受里爾克的影響:《金黃的稻束》“寫的是一片秋天的靜穆,一幅米勒式的畫面。在這由近及遠,層次分明的畫幅中,金黃的稻束站著象沉默的雕像,這是物的靜態(tài)的;但它們肩負著母親的疲倦,在秋天的田里低首沉思,這又是靜中的動態(tài)。如果我們拿這詩與《豹》相比,就能看出兩詩在構(gòu)思和手法上的相近了:”豹“也處于靜止的畫面中,但又有‘強韌的腳步邁著柔軟的步容/步容在這極小的圈中旋轉(zhuǎn)’這類動作的描寫。靜中見動,才使詩篇不致成單純的景物詩,而引起讀者的玩味?!保?)由于袁可嘉是著名的“九葉”詩人兼詩論家,他的說法具有相當(dāng)?shù)臋?quán)威性。所以,這一說法流傳開了,得到很多人的認同。
說鄭敏詩歌受里爾克影響,已是公論??墒?,具體到《金黃的稻束》,就不能先入為主,要具體分析。
晚年的鄭敏在《憶馮至吾師》中說:“……當(dāng)時我們精神營養(yǎng)主要來自幾個渠道,文學(xué)上以馮先生所譯的里爾克信札和教授的歌德的詩與浮士德為主要……”。(8)1943年,也就是鄭敏創(chuàng)作《金黃的稻束》的時期,她所受到的里爾克影響,主要是馮至翻譯的《給一個青年詩人的十二封信》。當(dāng)年馮至在西南聯(lián)大開設(shè)的兩門課是“歌德研究”和德文課,并沒有開設(shè)里爾克課程,雖然在課堂上也提及里爾克,并且當(dāng)年譯成中文的里爾克詩歌也不多。晚年鄭敏還強調(diào):“我確實認為,我一生中除了后來在國外念的詩之外,在國內(nèi),從開始寫詩一直到第一本詩集《詩集:一九四二——一九四七》的形成,對我影響最大的是馮先生,一方面是他所講授的文學(xué),另一方面,是他詩歌中的境界。”(9)
大學(xué)生詩人鄭敏,是通過導(dǎo)師馮至而發(fā)現(xiàn)里爾克,也就是說,馮至是鄭敏與里爾克的藝術(shù)中介。里爾克那種冷靜而客觀的“觀看詩”(詠物詩),似乎更適合于中年人成熟的理性。鄭敏那是才23歲,是大學(xué)生詩人,盡管她有很高的天分,又受到西南聯(lián)大哲學(xué)系諸多大師的指點,但心智和詩藝的成熟,畢竟需要時間。1942年5月,馮至《十四行詩集》出版,引起當(dāng)時詩界的廣泛關(guān)注,自然是鄭敏學(xué)習(xí)寫詩的范本(《金黃的稻束》創(chuàng)作于1943年)。當(dāng)然,《十四行集》深受里爾克的影響,所以,與其說《金黃的稻束》受里爾克的影響;不如說,《金黃的稻束》是受馮至《十四行集》的影響,并且間接受到里爾克的影響更確切。
總之,是馮至影響在前,里爾克影響在后。
下面我們再把馮至翻譯的里爾克《豹》(在巴黎植物園),與《金黃的稻束》作一比較。
它的目光被那走不完的鐵欄
纏得這般疲倦,什么也不能收留。
它好像只有千條的鐵欄桿,
千條的鐵欄后便沒有宇宙。
強韌的腳步邁著柔軟的步容,
步容在這極小的圈中旋轉(zhuǎn),
仿佛力之舞圍繞著一個中心,
在中心一個偉大的意志昏眩。
只有時眼簾無聲地撩起——
于是有一幅圖像浸入,
通過四肢緊張的靜寂——
在心中化為烏有。
《金黃的稻束》顯然不是《豹》那樣的“觀看詩”(詠物詩),沒有《豹》那樣冷靜而客觀的視角,作反復(fù)的觀看;也不像《豹》那樣沒有主觀敘述者,把“我”深藏在“物”中?!督瘘S的稻束》有第一人稱的敘述者,寫的是敘述者受自然景物觸發(fā)產(chǎn)生的哲思:“我想起”、“我看見”、“我”對“你們”(母親)的抒情。也就是說,仍然保持著抒情詩的寫法??傊?,與《豹》的手法大相徑庭。
實際上,《金黃的稻束》更接近于馮至《十四行集》,比如與第四首《鼠曲草》有更多的相似相通之處:
我常常想到人的一生,
便不由得要向你祈禱。
你一叢白茸茸的小草
不曾辜負了一個名稱
但你躲避著一切名稱,
過一個渺小的生活,
不辜負高貴和潔白,
默默地成就你的死生。
一切的形容、一切喧囂
到你身邊,有的就凋落,
有的化成了你的靜默:
這是你偉大的驕傲
卻在你的否定里完成。
我向你祈禱,為了人生。
都是由一種自然景物引起的聯(lián)想和哲思,寫人的一種黙黙無語的偉大品質(zhì)。藝術(shù)上,都是在抒情中融著沉思。而且關(guān)鍵詞,或相同,如“靜默”;或相似,如《鼠曲草》“偉大的驕傲”,《金黃的稻束》“偉大的疲倦”等。
《金黃的稻束》受馮至《十四行集》最大影響的是,從身邊之物和一已感受,推及升華到宇宙高度的藝術(shù)思維。這就是《金黃的稻束》中出現(xiàn)的大詞:“歷史”、“人類”、“偉大”的深層原因。像《豹》那樣的“觀看詩”,沒有也不可能性出現(xiàn)這么多的大詞。
但《金黃的稻束》又不僅僅襲用《鼠曲草》那種“我”對“物”的抒情和哲思,它的創(chuàng)造性在于:即保持敘述者對“物”的抒情句式,又有對“物”的客觀而冷靜的刻劃。同時,沒有采用馮至和里爾克的十四行體,還保留著抒情詩的結(jié)構(gòu)。
如果說,里爾克的《豹》所刻畫的是客觀的場景;那么,《金黃的稻束》所表現(xiàn)的則是客觀與主觀相融合的情境。如果說,馮至的《鼠曲草》是主觀的抒情和哲思; 那么,《金黃的稻束》,則是客觀的意象與主觀的情思的融合。
“觀看詩”,是泯滅抒情主體“我”,自然沒有情感的流露,所以只有“物”而沒有“情”?!扒榫吃姟保瑒t是“我”的主觀情與客觀境的融合。開篇的“金黃的稻束站在/ 割過的秋天的田里”,是客觀境的展開,“我想起無數(shù)個疲倦的母親,/黃昏路上我看見那皺了的美麗的臉”,則是主觀的聯(lián)想。通過隱喻,把客觀境與主觀情,融合成一個情境?!笆斋@日的滿月在 / 高聳的樹巔上”是客觀境的進一步展開,從黃昏,寫到圓月之東升?!?暮色里,遠山 / 圍著我們的心邊,/ 沒有一個雕像能比這更靜默。”詩中的“我們”,特別耐人尋味,是敘述者的“我”,與“無數(shù)個疲倦的母親”融合為一體。黃昏、樹林、滿月、暮色、遠山,構(gòu)成了一個莊嚴(yán)肅穆的情境,以此來突顯母愛的崇高感。
如果我們從鄭敏初期的創(chuàng)作進程,來看《金黃的稻束》,會有更清晰的理解。鄭敏是受徐志摩《偶然》的影響,創(chuàng)作了第一首《晚會》,接著寫的《悵悵》、《音樂》和《云彩》,都是情詩,都是徐志摩式的抒情詩結(jié)構(gòu)。隨后的《冬日的下午》,寫的是景物引發(fā)的主觀的感覺和想象,也是抒情詩。再接下來就是《金黃的稻束》。
從《晚會》到《金黃的稻束》,是鄭敏從抒情詩向馮至“沉思的詩”和里爾克“觀看詩”過度的一個中站。或者說,是鄭敏把抒情詩、“沉思的詩”、“觀看詩”的各種藝術(shù)因子,相互融合的一次成功實踐。在西南聯(lián)大的鄭敏,多數(shù)是寫抒情詩而少寫十四行體。因為十四行體需要人生閱歷的成熟和理性的升華。大學(xué)生鄭敏,畢竟還處在少女時代,情感的豐盛大于理性的沉思。這就是她多采用抒情詩的原因,雖然已傾向于客觀的抒情和哲思。但離“無我”的“觀看詩”,顯然還有很大的隔膜。
所以,《金黃的稻束》,是融合了馮至的沉思抒情和里爾克冷靜而客觀的刻劃,形成一種新的現(xiàn)代詩歌形態(tài)。換言之,《金黃的稻束》即不是馮至式的“沉思的詩”,也不是里爾克式的“觀看詩”(詠物詩),而是鄭敏獨創(chuàng)的在“觀看”中抒情和沉思的現(xiàn)代詩。