15.25子曰:“吾之于人也,誰毀誰譽(yù)①?如有所譽(yù)者,其有所試矣②。斯民也③,三代之所以直道而行也④。”
【注釋】
?、?誰毀誰譽(yù):這是兩個(gè)小分句,因是疑問代詞“誰”作賓語,故前置。譽(yù):贊美,頌揚(yáng)。② 試:試用,考驗(yàn)。 ③ 斯民也:那些三代的老百姓(都能按“直道而行”)啊。這句語譯時(shí)放在了后邊。 ④ 三代:指夏、商、周三代。直道而行:遵循正道辦事。
【語譯】
孔子說:“我對(duì)于別人,詆毀過誰?贊美過誰?如果有所贊美,那也是經(jīng)過實(shí)踐考驗(yàn)的。之所以夏、商、周三代都能按正道行事,是因?yàn)槿娜硕寄苓@樣做啊。”
【解讀】
本章孔子談直道事人。
全章貫穿一個(gè)“直”字,圣人之心,光明正大,至公無私,稱物平施,直道貶毀,直道贊譽(yù),直道而行。荀子在《不茍篇》中說:“君子崇人之德,揚(yáng)人之美,非諂諛也;正義直指,舉人之過,非毀疵也。”朱熹說:“毀者,稱人之惡而損其真;譽(yù)者,揚(yáng)人之善而過其真。”孔子贊揚(yáng)虞舜說:圣人“隱惡而揚(yáng)善”。君子當(dāng)是揚(yáng)惡亦揚(yáng)善,褒貶是非,誰譽(yù)誰毀,正義直指,不茍且,不鄉(xiāng)愿,直道而行。“如有所譽(yù)者,其有所試矣。”亦是直而謹(jǐn),謹(jǐn)而信,非妄譽(yù)也,文中當(dāng)省略。“如有所毀者,其有所試矣”一句,譽(yù)之需“試”,毀之欲信,自在不言之中。“三代之所以直道而行也。”褒譽(yù)貶損是非功過昭彰天下,“足以教民。”斯民也,得而化之。
聯(lián)系客服