書信用語集粹
盧維春
書信是人們相互交往、聯(lián)系的一種形式,既要講究修辭、文法,又要講究文明禮節(jié)、禮貌。平常通信,如果能夠熟練使用書信的格式、用語,自然顯得高雅、生動(dòng)、鮮明,給人一種美的享受。中國是禮儀之邦,文化歷史悠久,尤其與臺、港、海外僑胞通信來往,注重通信格式和用語更顯得重要。
書信的格式一般要注意地位、抬頭、分行、稱謂、結(jié)尾。
所謂地位,即收信人姓名稱謂寫于起首頂頭第一行。發(fā)信人的署名在全張信箋的二分之一以下。
抬頭是指舊式書信,對年長的受信人空一格或另起一行,以示尊敬。
分行是為避免雜亂無章而采用的分段陳述。每段開始前空二個(gè)字,述及不同內(nèi)容時(shí)分幾段書寫。
稱謂,不同身份有不同用語。如對于父母用膝下、膝前;對于長輩用尊前、尊右、前鑒、鈞鑒、侍右;對于平輩用臺啟、大鑒,惠鑒、臺右;對于婦女用懿鑒、慈鑒;對于老師要用函丈、壇席……等?,F(xiàn)時(shí),一般已不用了,多以同志、先生等作為尊稱,如加上惠鑒,臺鑒,賜鑒,等也未嘗不可。
信寫好以后,加上結(jié)尾語,俗稱“關(guān)門”。有如“敬頌鈞安”、“即問近好”、“敬祝健康”、“此致敬禮”,以及較古樸形式的春安、冬安、日棋,刻祉……在社交上用“專頌臺安”。另有匆促草率語“匆匆不一”、“草草不盡”、“不盡欲言”、“恕不多寫”等。用于祝福問安的有“順頌大安”、“專此祝好”、“即問近祺”、“此請召綏”等。請教用語有“乞復(fù)候教”、“佇候明教”、“盼即賜復(fù)”、“尚希裁答”、“敬祈示知”等。在《魯迅雜文書信選》中,就可找到三十種不同的套語,如:即頌、大安;順頌、健康;此復(fù),即請偏安;專此布達(dá)、并問好;專此奉答,并請著安;專此布復(fù),即請久安;敬頌、痊安;此布即頌,曼福不盡;專此布復(fù),順頌時(shí)綏;此上,即頌、時(shí)綏;此復(fù)、即請儷安;專此布達(dá),即請旅安;此布、即請冬安;專此布達(dá)、即請冬安;專此布復(fù),即請春安;專此布復(fù),并頌春綏;勿復(fù)并頌、儷祉;此復(fù)即請儷安;此復(fù),即頌時(shí)綏;專此布達(dá),并請春安;專此布復(fù),并頌時(shí)綏;專此布達(dá),并請日安;專此布達(dá),即請日安;專此布復(fù),即請日安;專此布復(fù),并請暑安;專此布復(fù),即頌時(shí)綏;專此布達(dá),并頌時(shí)綏。意思盡管相同,但其在文字上卻根據(jù)書信內(nèi)容,運(yùn)用自如,無一雷同。
按不同用意,分述下列各類:
啟事用語 用于稱謂語的下面:謹(jǐn)啟者、敬復(fù)者。這都是比較客氣的。用于較莊重和尊敬的場合:逕啟者、逕復(fù)者。茲托者、敬懇者,為表示有所請求之意。
思慕用語 多日未晤,系念殊殷。久仰大名,時(shí)深景慕。別后想念之情,無時(shí)或已。上述種種是用于親戚朋友之間或?qū)ξ丛娺^面的受信人的用語。
問候語 要注意親切感人,忌浮泛虛華。如久未箋候,想近狀佳吉。近況如何?至以為念!病體諒已康復(fù)?敬致深切慰問之忱。
祝福語 諸事順?biāo)?,貴體康泰。
欣慰語 高興得很,欣慰無已。不勝欣慰,無任歡忻。
抱歉語 抱歉之至。歉疚殊深。至感不安、慚愧得很。
請求語 倘蒙照拂,銘感無已。如承俯允,無任感荷。尚乞原諒,至希查照。至祈召收,即請哂納。請給予批評和指教。務(wù)請沒法。
訪謁語 某日某時(shí)當(dāng)前來聆教。日昨走訪,適逢公出,未晤為悵。
邀約語 茲有要事面談,務(wù)請撥冗來舍一敘為荷!星期日有閑,尚祈至敝處一談。定于某日某時(shí)在某地召開××會(huì)議,務(wù)祈準(zhǔn)時(shí)出席為荷!
饋贈(zèng)語 謹(jǐn)具聘儀,略申微忱。附上薄儀,聊表微意。薄具菲儀,用伸賀忱。附奉某物,藉壯行色。
盼禱語 無任盼禱。是所至盼。不勝企望。
接信語 刻接手教,敬悉一切。接奉大禮,敬悉種切。
交涉語 請即答復(fù),勿再延宕。希速歸還,幸勿再誤。
聲用語 未經(jīng)本人同意,自屬無效。如幾日內(nèi)未見復(fù)函,即作同意論。
上述僅作參考,如用在恰到好處,就會(huì)避免俗套,為書信潤色。
令尊、令堂:對別人父母的尊稱。
家父、家嚴(yán)、家母、家慈:對自已父母的尊稱。
考妣:指父母,一般情況,在生叫父母,死后叫考妣。
泰山、泰水:舊時(shí)對岳父、岳母的尊稱。
令兄、令妹:對別人兄妹的敬稱。
家兄、舍妹:對自已兄妹的雅稱。
令郎:舊時(shí)對別人兒子的敬稱。
東床:舊時(shí)對女婿的雅稱。
內(nèi)室、內(nèi)人、拙荊:舊時(shí)丈夫?qū)ζ拮拥姆Q謂。
夫婿、郎君:良人:舊時(shí)妻子對丈夫的稱謂。
夫妻稱伉儷、配偶、伴侶、佳偶。
兄弟稱昆仲、棠棣、手足。
婦女稱巾幗、紅袖。
男子稱須眉。
老師舊時(shí)稱恩師、先生、夫子。
學(xué)生舊時(shí)稱門生、受業(yè)。
學(xué)校舊時(shí)泛稱寒窗,同學(xué)稱同窗。
對自已舊時(shí)的稱愚、鄙人、晚生。
夫妻一方亡故叫喪偶。父死后稱先父、先嚴(yán)、先考;母死后稱先母、先慈、先妣。同輩加“亡”字,如亡妻、亡妹。
書信用語
--------------------------------------------------------------------------------
開頭語
惠書敬悉,情意拳拳。 接獲手書,快慰莫名。 昨得手書,反復(fù)讀之。
諭書敬讀,不勝欣慰。 拳拳盛意,感莫能言。 頃接手示,甚欣甚慰。
久不通函,至以為念。 前上一函,諒已入鑒。 喜接來函,欣慰無量。
頃奉惠函,謹(jǐn)悉一切。 頃接手示,如見故人。 得書甚慰,千里面目。
得書之喜,曠若復(fù)面。 數(shù)奉手書,熱摯之情,溢于言表。
頃奉手教,敬悉康和,至為欣慰。 久未聞消息,唯愿一切康適。
手書已接多日,今茲略閑,率寫數(shù)語。
--------------------------------------------------------------------------------
欽佩語
奉讀大示,向往尤深。 喜接教誨,真解矇矣。 大示拜讀,心折殊深。
謹(jǐn)蒙悔語,用祛塵惑。 大作拜讀,敬佩之至。 頃讀惠書,如聞金石良言。
久欽鴻才,時(shí)懷渴想。 德宏才羨,屢屢懷慕。 蒙惠書并賜大著,拜服之至。
--------------------------------------------------------------------------------
思念語
分手多日,別來無恙? 歲月不居,時(shí)節(jié)如流。 別后月余,殊深馳系。
一別累月,思何可支? 海天在望,不盡依依。 別后縈思,愁腸日轉(zhuǎn)。
離別情懷,今猶耿耿。 別來良久,甚以為懷。 近況如何,念念。
前上一函,諒達(dá)雅鑒,迄今未見復(fù)音,念與時(shí)積。
--------------------------------------------------------------------------------
問候語
春寒料峭,善自珍重。 陽春三月,燕語雕梁,想必心曠神怡!
當(dāng)此春風(fēng)送暖之際,料想身心均健。 春日融融,可曾乘興駕逰?
春光明媚,想必合家安康。 時(shí)欲入夏,愿自珍重。
赤日炎炎,萬請珍重。 漸入嚴(yán)寒,伏福躬無恙。
入秋頓涼,幸自攝衛(wèi)。 汗暑無常,伏維珍重自愛。
--------------------------------------------------------------------------------
自術(shù)語
敝寓均安,可釋遠(yuǎn)念。 闔寓無恙,請釋懸念。 賤體初安,承問極感。
賤軀如常,眷屬安健,聊可告慰。 微恙已愈,頑健如往日,免念。
--------------------------------------------------------------------------------
祝賀語
欣聞......,謹(jǐn)寄數(shù)語,聊表祝賀。 謹(jǐn)以至誠,恭賀你們......
喜聞...... ,由衷快慰,匆致此函,誠表賀意。
--------------------------------------------------------------------------------
致歉語
惠書敬悉,甚感盛意,遲復(fù)為歉。 音問久疏,抱歉良深。 久未通函,甚歉。
結(jié)束語
草率書此,祈恕不恭。 匆此先復(fù),余后再稟。 特此致候,不勝依依。
臨書倉卒,不盡欲言。 謹(jǐn)申數(shù)字,用展寸誠。 書不盡意,余言后續(xù)。
諸不具陳。謹(jǐn)申微意。 請長紙短,不盡依依。 言不盡思,再祈珍重。
日來事忙,恕不多談。 專此奉復(fù)辟。 手此奉復(fù)。 敬候回諭。
1)書信的格式和用語
中國是禮儀之邦,文化歷史悠久,人們相互通信來往,一向注重格式和用語。通信既要講究修辭、文法,又要講究文明禮節(jié)、禮貌。如果能夠熟練使用書信的格式、用語,自然顯得高雅、生動(dòng)、鮮明,給人一種美的享受。
書信的格式一般要注意地位、抬頭、分行、稱謂、結(jié)尾。所謂地位,即收信人姓名稱謂寫于起首頂頭第一行。發(fā)信人的署名在全張信箋的二分之一以下。抬頭是指舊式書信,對年長的受信人空一格或另起一行,以示尊敬。目前已不太用了。但和一些老先生的來往書信還是十分講究的。分行是在信中為避免雜亂無章而采用的分段陳述。每段開始前空一到二個(gè)字,述及不同內(nèi)容時(shí),分幾段書寫。稱謂,不同身份有不同的用語。如對于父母用膝下、膝前;對于長輩用尊前、尊右、前鑒、鈞鑒、侍右;對于平輩用臺啟、大鑒、惠鑒、臺右;對于婦女用懿鑒簽、慈鑒;對于老師要用函丈、壇席等等?,F(xiàn)時(shí)多以同志、先生等作為尊稱,如加上惠鑒、臺鑒、賜鑒,也都未嘗不可。
當(dāng)你寫好信以后,應(yīng)加上結(jié)尾語,俗稱“關(guān)門”。有如“即問近好”、“敬頌鈞安”、“敬祝健康”,以及較古樸形式的春安、冬安、日棋、刻祉……在社交上用“專頌臺安”。另有匆促草率語“匆匆不一”、“草草不盡”、“不盡欲言”、“恕不多寫”等。用于祝福問安的有“順頌大安”、“專此祝好”、“即問近棋”、“此請召綏”等。請教用語有“乞復(fù)候教”、“仁候明教”、“盼中賜教”、“尚希裁答”、“敬祈示知”等。結(jié)尾語要根據(jù)書信內(nèi)容,運(yùn)用自如。
按書信用語的不同用意,可分以下類別:
開頭語 喜接來函,不勝歡慰。頃接手示,甚欣甚慰。頃接手示,如見故人。得書之喜,曠若復(fù)面。久不通函,至以為念。前上一函,諒已入鑒。頃奉惠函,謹(jǐn)悉一切?;輹聪?,情意拳拳。昨得手書,反復(fù)讀之,拳拳盛意,感莫能言。數(shù)奉手書,熱摯之情,溢于言表。棒讀惠書,欣慰無量。頃奉手教,敬悉康和,至為欣慰。久未聞消息,唯愿一切康適。手書已接多日,今茲略閑,率寫數(shù)語。不日前曾奉一函,意其已抵左右。頃接手教,敬悉一切。接奉大札,敬悉種切。
思念語 分手多日,別來無恙?別后月余,殊深馳系。一別累月,思何可支?久疏通問,渴望殊深。別后縈思,愁腸日轉(zhuǎn)。離情別懷,今猶耿耿。故園念切,夢寐神馳。心路咫尺,瞻言甚慨。歲月不居,時(shí)節(jié)如流。鴻雁傳書,千里咫尺。海天在望,不盡依依。相距尚遠(yuǎn),不能聚首。轉(zhuǎn)托文墨,時(shí)通消息。別來良久,甚以為懷。何日重逢,登高延企。前上一函,諒達(dá)雅鑒,迄今未見復(fù)音,念與時(shí)積。近況若何,念念。握別以來,深感寂寞。久疏問候,多多見諒。何時(shí)獲得晤敘機(jī)會(huì),不勝企望之至。久疏問候,想必一切佳勝?多日末晤,系念殊殷。久仰大名,時(shí)深景慕。
欽佩語 奉讀大示,向往尤深。大示拜讀,心折殊深。大作拜讀,敬佩之至。久欽鴻才,時(shí)懷渴想。德宏才羨,屢屢懷慕。喜接誨教,真解蒙矣。謹(jǐn)蒙誨語,用祛塵惑。頃讀惠書,如聞金玉良言。蒙惠書并賜大著,拜服之至。
問候語 春寒料峭,善自珍重,春雨霏霏,思緒綿綿,近況如何?陽春三月,燕語雕梁,想必心曠神怕!當(dāng)此春風(fēng)送暖之際,料想身心均健。春日融融,可曾乘興駕游?春光明媚,想必合家安康。時(shí)欲入夏,愿自保重。赤日炎炎,萬請珍重。炎暑日蒸,千萬珍愛。茲際炎暑,好自為之。盛暑之后,繼以炎秋,務(wù)望珍攝為盼。入秋頓涼,幸自攝衛(wèi)。秋色宜人,望養(yǎng)志和神。秋高氣爽,希善自為樂。秋雨綿綿,萬請自愛。秋風(fēng)蕭蕭,至祈攝衛(wèi)。秋風(fēng)多厲,為國珍攝。近日天寒,諒已早自衛(wèi)攝。漸入嚴(yán)寒,伏維自愛。日來寒威愈烈,伏維福恙躬無。嚴(yán)風(fēng)極冷,請厚自珍愛。近來寒暑不常,懇祈珍重自愛。氣候多變,希自珍衛(wèi)。近來天氣變化無常,請多珍重。值此盛夏之際,未知起居如何,請對身體多加珍重。近日天氣漸漸寒冷,希望你多加保重。
問病語 大示細(xì)讀,尊蒜極念。聞君欠安,甚為懸念。聞病甚念,務(wù)請安心靜養(yǎng)。頃聞您臥病數(shù)日,心甚念之。聞您抱恙,不勝懸念。知尊恙復(fù)發(fā),甚念甚念。尊恙已有起色,甚以為慰。尊恙愈否?念念。尊蒜大愈否?望珍攝自重。貴體新痊,諸唯珍重。前遇來函,知尊恙已痊可。重病新愈,望多休息。欣聞貴體康復(fù),至為慰藉。
自述語 賤軀如常,眷屬安健,聊可告慰。合家老小安好如常,請勿念為要。幸寓中均平善,勿念可也。闔寓無恙,請釋懸念。惟寓中均平善,可請勿念。我微恙已愈,現(xiàn)頑健仍如往日,免念。偶然微恙,幸近已痊愈,希勿念為幸。日前患病,現(xiàn)已復(fù)原。賤體初安,承問極感。大示讀悉,獎(jiǎng)飾過分,實(shí)不敢當(dāng)。
祝賀語 欣聞……,謹(jǐn)寄數(shù)語,聊表祝賀。謹(jǐn)以至誠,恭賀你們……。”欣聞……,匆致上函,誠表賀意。喜聞……,由衷快慰,遙祝前程似錦。謹(jǐn)具刀筆書遏,恭賀嘉事吉禮。頃聞喜訊,再祝鴻圖大展。
祝新婚忽鳴燕賀;且祝新僖。頃聞吉音,欣逢嘉禮。附呈微物,聊佐喜儀,勿棄是幸。欣聞足下花燭筵開,奉呈薄禮。謹(jǐn)呈不腆之儀,聊以志喜。得悉你倆有情終成眷屬,至為快慰。欣聞你們喜結(jié)良緣,無限欣慰。喜聞足下燕爾新婚,特申祝賀。頃悉你合巹之喜,謹(jǐn)祝幸福,白頭偕老。恭賀你們喜結(jié)百年之好。
祝生育 弄璋之喜,可慶可賀。弄瓦之慶,遙以致賀。聞?dòng)轺?,?jǐn)此恭賀。弄璋之喜,符君宿愿,謹(jǐn)以為祝。聞尊夫婦喜添千金,熱忱致賀。謹(jǐn)祝母子平安無蓋,望代致拳拳。
祝壽 遙祝壽比南山,福如東海。恭賀延年壽千秋。心禱口祝,皆賀高壽。謹(jǐn)祝壽比南山,健康長壽。喜貿(mào)福壽雙全,恭祝合家安好,壽星高照。
致謝語 承蒙關(guān)注,特此感謝。承蒙關(guān)照,不勝感激。請接受我的謝忱。費(fèi)神之處,不勝感激,來示讀悉;十分感謝。厚情盛意,應(yīng)接不遑,切謝切謝。勞神為謝。費(fèi)神之處,泥首以謝。感荷高情,非言語所能鳴謝。承賜忠言,心感何極。承蒙諄諄忠告,銘感銘感。承蒙見教,獲益甚多。承示誠摯之言,佩其感甚。頃得惠函并照片種種,感謝之至。備荷關(guān)照,銘五內(nèi)。承蒙惠贈(zèng),忠心感謝。前承饋贈(zèng)……,傾感不勝。承蒙存問,不勝感謝;如此厚贈(zèng),實(shí)深惶涑。日前既荷盛錢,復(fù)蒙躬送,感謝無既。
致歉語 惠書敬悉,甚感盛意,遲復(fù)為歉。惠書已悉,因?yàn)楝崉?wù),未即奉答為歉。久未通信,甚以為歉。久稽回答,幸原諒之。奉讀惠書,久未作復(fù),甚以為歉;數(shù)奉臺函,未暇修復(fù),抱歉良深。音問久疏,實(shí)深歉疚?;輹缛帐盏剑蚴录姺?,遲至今日奉復(fù),甚歉。所詢之事,目前尚難奉復(fù)。關(guān)于……之事,一時(shí)無以奉聞,歉甚。托付之事,未能盡如人意,尚請多多包涵。前言……,因事繁忘卻,歉甚愧甚。雜務(wù)纏身,故托付之事延誤至今方作復(fù),歉甚。疏失之處,請少垂寬恕之情。前事有負(fù)雅意,十分抱歉,尚希恕之。前事有逆尊意,不勝慚愧,萬望海涵。
致哀語 驚悉××不幸逝世,不勝哀悼。頃接仆告,不勝傷悼。驚聞××作古,家失柱石,悲痛萬分。尊×逝世,深致哀悼,尚望節(jié)哀順變。前接×日信,知令×逝去,為之慘然。××逝去,實(shí)足哀傷。良友云逝,傷感自多,尚望珍重。聞悉××逝世,大出意外,望節(jié)哀釋念。接××長逝之耗,凡在相好,無不同深惋惜。驚承訃告,悲悼不已,專函致唁,并慰哀衷。近聞××逝世,甚哀悼之。死者已矣,生者懇請多多保重。
請托語 冒昧干請,惟望幸許。拜托之處,乞費(fèi)神代辦,不勝感荷。謹(jǐn)布區(qū)區(qū),尚希鑒察,費(fèi)神相助。所懇之事,若蒙慨允,將不勝感激之至。特瀝寸函布達(dá),祈勿他言推諉。值此情形,望您能盡力相助。茲有……,謹(jǐn)祈代為轉(zhuǎn)交,費(fèi)神感荷。倘蒙照佛,銘感無已。如承俯允,無任感荷。
承諾語 但有見示,愿效犬馬。有何要求,請盡早示知,切勿客氣。凡有可效勞之處,自當(dāng)盡力而為。承囑各事,皆一一照辦,盡請放心。所言之事,當(dāng)為設(shè)法,請釋念。托付之事,時(shí)刻不敢忘懷。有蒙見托,敢不盡心盡力。為君效力,由衷所愿,豈有二話?
婉辭語 托付之事,因……,不便應(yīng)命,祈獲諒解。能力所及,僅此而已。無法奉命,尚希鑒諒。因…,故無法遵命,尚乞海涵。所托之事,實(shí)非綿力所能及。區(qū)區(qū)苦衷,尚祈鑒有。盛意心領(lǐng),然非不為也,實(shí)不能耳。前信所言,實(shí)愛莫能助,容日后再行設(shè)法,請諒。無以為之,實(shí)非得已,伏乞諒鑒為幸。我情況不明,亦無主張,請自行酌定為盼。所言之事,問題非小,一時(shí)殊難決定。所需之款,本當(dāng)盡力籌借,唯我亦有困難,無以為助,殊深抱歉。蒙惠贈(zèng)厚物,感謝之至,然實(shí)難拜受,尚祈原諒。
請教語 倘蒙見教,沒齒不忘。如何之處,敬候卓裁。風(fēng)雨同舟,愿聞明教。倘承不吝賜教,幸甚幸甚。得暇望時(shí)賜教言為禱!倘有所聞,尚祈見告,惲資改進(jìn),不勝盼禱!如有所得,祈隨時(shí)賜示為盼。上述種種,尊意以為如何,請告。所言之事,尚希撥冗見示為幸。今冒昧呈上拙作,若蒙賜以修正,不勝感激。拙作幼稚,懇請大加斧正。尊處若有此類資料,希一查見示為感。
商討語厚蒙雅愛,瀝膽直諫。叨在契末,斗膽直陳,伏維良照,不盡縷衷。種種尚須斟酌之處,尊意如何?吾敬先生,尤重真理,故直陳,希諒。微末之言,幸無見闊,不勝大愿。相見以城,請恕不謙。肺俯之語,請恕直言。
贈(zèng)物語 寄上薄物若干,尚望笑納為幸。略表賀意,請笑納。微物兩包,聊供途中之需,即乞笑納。茲奉上……,聊表祝意,幸祈笑納。所奉禮品雖微不足道,望勿嫌棄。千里鵝毛,聊表寸心。
邀約語 何日來此,愿得晤談為幸。祈望一會(huì),共敘友情。敬請光臨,若蒙光臨寒舍,當(dāng)不勝榮幸之至。偶得一佳作,愿與君共賞,懇請光臨。
催促語 立盼速復(fù)。請速示知。萬望從速賜復(fù)為要。有暇希即函復(fù)為盼。如蒙速復(fù),不勝感激。奉懇之事,乞速復(fù)為荷。余不盡言,唯乞速復(fù)為盼、上述之事,唯希從速示復(fù)。尊意如何,請即示知。
結(jié)束語專此奉復(fù)。手此奉復(fù)。敬候回諭。匆此先復(fù),余容后凜。臨書倉卒,不盡欲言。書不盡意,余言后續(xù)。情長紙短,不盡依依。日來事忙,恕不多談。草率書此,祈恕不恭。特此致候,不勝依依。謹(jǐn)申數(shù)字,用展寸誠。諸不具陳,謹(jǐn)申微意。言不盡思,再祈珍重。匆雜書復(fù),見諒。
附言語 ××附筆致意。不另。××囑代筆問候。夫人小女均此請安。順詢合家安好,不一。
(2)書信祝頌問安語
同志之間通信,結(jié)尾常用“此致敬禮”四字,這樣的用語雖簡明、樸素,但稍嫌簡單。不同界別人士之間的書信,其祝頌問安語應(yīng)有所區(qū)別,可分為以下各類:
1.給尊長的書信祝頌問安語有:敬叩金安,(“金”,貴也)、敬請福安(父母)、謹(jǐn)祝榮壽、恭祝健康長壽(亦可視壽)、敬祝安好、敬祝健康、敬請康安、恭請示安、順叩崇祺(“祺”,系吉祥之意)、虔請崇安、敬請鉤安(“鈞”,重,古制三十斤為鈞)、恭請頤安(“頤”,保養(yǎng))、恭請福綏、(以下對女長輩)恭叩慈安、恭請懿安、敬請坤安、敬請淑安。
2.給平輩的書信祝頌問安語有:祝你進(jìn)步、祝你健康、祝你愉快、祝你成功、祝你安好、祝工作順利;敬頌大安、順頌時(shí)綏、即頌時(shí)祉、此頌近祺、敬候佳祉、即候日祉、順候起居;順祝曼福不盡、順詢起居健吉、順詢興居安吉、此詢康健精進(jìn)、順賀行止佳勝、此祝晨祺百益、此間鵬程萬里、順祝萬事如意;敬候坤棋、并頌妝安(女輩);順頌侍安、并頌侍福(為兄、友父母壽致兄、友用)。
3.給晚輩的書信祝頌問候語有:祝幸福、祝愉快、祝進(jìn)步、祝健康、祝工作好、望努力學(xué)習(xí)、順詢近祉、此詢近佳、即問近好、即問日佳。
4.給知識界的書信祝頌問安語有:敬請道安、并詢文安;對教師常用即頌教安、恭請教祺;對寫作者,常用順候著安、敬請著福、敬頌撰安、敬請撰祺、即頌著祺、敬請文安、敬請文祺;對編輯,常用肅請編安、即頌編祺;對學(xué)生,常用并詢學(xué)安、敬問學(xué)祺。
5.給軍商界的書信祝頌問安語有:謹(jǐn)請勛祺、即頌勛祉(“祉”,意為幸福)、敬問戎安、即頌戎綏;順頌籌安、敬候籌綏、并頌財(cái)安、順詢籌祉。
6.給旅行旅居者的書信祝頌問安語有:敬請旅安、順請客安、并頌旅祺、順候旅社、此祝行安、謹(jǐn)問游安;此賀旅居多福、此問鵬程萬里。
7.賀婚的書信祝頌語有:祝儷安、敬候儷安、即頌儷祉、恭賀燕喜、順賀大喜、祝新婚幸??鞓?。
8.賀年的書信祝頌語有:恭賀新喜、敬賀歲祺、敬賀年僖、順賀新祺、并頌春禧,祝新年快樂。
9.有關(guān)唁喪問病的書信問候語有:敬請禮安、即請衛(wèi)安、順候痊安、祝早日康復(fù)。
10.對全家的書信祝頌問安語有:恭請闔府康福、祝全家安好。
11。四季適用的書信祝頌問安語有:敬頌春祺、敬頌春安;肅請夏祺、即請夏安、敬候暑安、順候夏祉;謹(jǐn)頌秋安、順問秋祺;敬請冬安、敬頌冬綏。
12。對領(lǐng)導(dǎo)的書信祝頌問安語有:請復(fù)示、請指正、請指示、請教正、妥否請批復(fù)。
(3)書信末的啟稟語
對尊長:叩、叩上、叩稟、謹(jǐn)上、敬稟、拜上、百拜、再拜。
對平輩:謹(jǐn)啟、手肅、上言、上書、鞠躬、鞠啟、脫帽、敬上、頓首、謹(jǐn)肅、謹(jǐn)復(fù)、敬啟、親筆、謹(jǐn)獻(xiàn)(禮信用)。
對晚輩:示、字、白、諭、手白、手偷、手泐。
慶賀類:叩賀、拜賀、敬賀、恭賀、謹(jǐn)賀、同賀(多人)、序賀。
不見面的禮儀:書信
發(fā)在日常生活中,古人以"自謙而敬人"為原則,因而要借助于各種禮儀來體現(xiàn)之。當(dāng)人們由于種種原因不能見面,只能將情感訴諸筆墨,托諸郵驛時(shí),禮儀依然不可或缺,字里行間,揖讓進(jìn)退之態(tài)不僅依然可見,而且顯得更為溫文爾雅,彬彬有禮,從而形成了富于中國特色的書信文化。
一、書信格式
我國的書信史源遠(yuǎn)流長,戰(zhàn)國時(shí)期樂毅的《報(bào)燕惠王書》、魯仲連的《遺燕將書》、李斯的《諫逐客書》等,都已是傳誦千古的名篇。但先秦兩漢人寫信,形式比較隨便。至遲到魏晉時(shí)期,開始有人撰作"書儀",就是各類書信的格式,以供他人寫信時(shí)套用。這類文字在魏晉到隋唐之際非常流行,據(jù)《隋書-經(jīng)籍志》記載,謝元撰有《內(nèi)外書儀》四卷,蔡超撰有《書儀》二卷。《崇文總目》稱王宏、王儉、唐瑾,以及唐裴茝、鄭余慶,宋杜有、劉岳尚等都有《書儀》傳世。此外還有專供夫人、僧侶使用的《婦人書儀》、《僧家書儀》等。有學(xué)者敦煌文獻(xiàn)中發(fā)現(xiàn)了上百件"書儀"類文書,比較著名的有鄭余慶書儀、杜友晉書儀等。迄今所知最早的書信格式,是晉代書法家索靖書寫的《月儀》。
我國的書信文化經(jīng)過歷代的傳承和發(fā)展,大體形成了為社會(huì)廣泛認(rèn)同的書信格式,一封通常意義上的書信,至少要包含以下幾個(gè)部分:稱謂語、提稱語、思慕語、正文、祝愿語、署名。
由于收信人年齡、身份的不同,寫信時(shí)所使用的稱謂語、提稱語、思慕語、祝愿語等也都有相應(yīng)的區(qū)別,弄錯(cuò)了就會(huì)貽笑大方,就是失禮。這套語言相當(dāng)復(fù)雜,本文只能略述其梗概。
二、敬稱
首先我們要談到書信中必須使用的敬稱和謙稱,這是中國書信文化最基本的常識,它所要體現(xiàn)的,則是君子"自謙而敬人"的理念。
敬稱是對他人表示尊敬的稱呼。敬稱的方式很多,比較常見的方法之一,是將古代爵稱等轉(zhuǎn)換成敬稱。例如"君",原指天子或者君王,《詩-大雅-假樂》"宜君宜王",此處的君就是指諸侯。后來,"君"轉(zhuǎn)化為比較寬泛的敬稱:稱父親為家君,稱已故的祖先為先君,妻子稱丈夫?yàn)榉蚓鹊?。也可以用作對他人的尊稱,《史記-申屠嘉傳》:"上曰:君勿言,吾私之。"時(shí)至今日,君作為尊稱的用法在日語中依然保留著。
古代天子有三公、九卿,公、卿,也都被用作敬稱。如果對方德高望重,可以在他的姓之后加"公"字,稱為"某公",當(dāng)今中國的知識界還有這種用法。"卿"用作尊稱,先秦就已出現(xiàn),如荀況(荀子),時(shí)人尊稱"荀卿",就是大家最熟知的例子。此外,"侯"字原本是指諸侯,《梁書-吉翂傳》"主上知尊侯無罪",此處的"尊侯"是指對方的父親,這一用法在書信語言中還時(shí)有所見。
稱呼對方配偶也有相似的做法。古代天子的妃子稱"后",諸侯的配偶稱"夫人",大夫的配偶稱"孺人",士的配偶稱"婦人",庶人的配偶稱"妻"。時(shí)下,人們常常把對方的配偶稱為"夫人",也是從古代沿襲而來的敬稱。此外,"公子",原本指諸侯的庶子,后也用于尊稱對方的兒子,而將對方的女兒稱為"女公子"。
稱呼他人的親戚,一般在稱謂前加"令"字,如令尊大人、令堂大人、令伯、令叔、令兄、令弟、令妹等。對于他人的孩子也是如此,稱對方的兒子為令郎或令息,女兒為令愛或令媛。也可以在稱謂前加"賢"字,如賢伉儷(夫婦)、賢喬梓(父子)、賢弟等。
舊式書信還往往用"臺"字來表示尊敬,如臺啟、臺端、臺甫、臺安等。書信中的臺,是三臺的簡稱,三臺是天上的三顆星,古人用來指三公,故也用來當(dāng)作尊稱。古代臺與臺是兩個(gè)字,后來將臺簡化成臺,致使許多人誤以為是一個(gè)字,其實(shí)不然。所以,給港臺等通行繁體字的地區(qū)的友人寫信,千萬不能將臺甫寫成臺甫,那樣就會(huì)貽笑大方。
古人行冠禮之后都要取表字,或者還要取雅號。名只有父親和國君才能叫,所以《儀禮-士冠禮》說:"冠而字之,敬其名也。"直呼其名被視為不禮貌的表現(xiàn)。目前,進(jìn)入近代以來,一般人已經(jīng)很少再取表字或雅號,但在文人圈中依然有之,因此,在與他們通信之前最好先了解一下,以免唐突。
此外,與敬稱相呼應(yīng),書信中凡涉及對方的事物都要用敬語,如對方的住宅,要稱府、邸,或者稱潭府,潭是深的意思,潭府,意猶深宅大府,是對對方住宅的美稱,故信末又往往用"潭安"來表示闔府皆安的祝愿。如果對方有所饋贈(zèng),感謝時(shí)可稱厚賜、厚贈(zèng)、厚貺等,以表示看重這份情誼。對不同的事物要用不同的美稱,如果是對方來信,可以稱大函、大翰、惠示、大示、手示、大教;如果是詩文著述,則可稱華章,瑤章;如果是宴請,則要稱盛宴、賜宴等。
書信中一般不要出現(xiàn)你、我、他之類的代詞,這也是簡慢或者缺乏文采的表現(xiàn),凡是遇到類似的地方,應(yīng)該酌情處理。如提及對方時(shí),可以用閣下、仁兄、先生等代替;提及自己時(shí),可以用在下、小弟、晚等代替;提及第三方時(shí),一般可以用"彼"或者"渠"表示,渠當(dāng)?shù)谌朔Q用,始見于《三國志-吳志-趙達(dá)傳》:"女婿昨來,必是渠所竊。"
三、謙稱
謙稱是與敬稱相對的稱謂,一般用于自己或者自己一方。對他人用敬稱,對自己用謙稱,是中國人的傳統(tǒng)。從先秦文獻(xiàn)可以知道,當(dāng)時(shí)的貴族都有特定的謙稱,如《老子》說:"王侯自稱孤、寡、不谷。""孤"和"寡"都是少的意思,王侯稱孤道寡,是謙稱自己德行淺少;"谷"是善的意思,不谷猶言不善?!抖Y記-曲禮》說,諸侯的夫人在天子面前自稱"老婦",在別國諸侯面前自稱"寡小君",在丈夫面前自稱"小童"。
古人每每用"臣妾"作為謙稱。古代有"男曰臣,女曰妾"之語,"臣妾"的本義,猶后世言奴才。司馬遷在他的《報(bào)任安書》中自稱"仆"、"牛馬走"。仆也是奴仆的意思,日本人至今還"仆"作為第一人稱的謙稱。"牛馬走",意思是象牛馬一樣供驅(qū)使奔走的人。與此相類似的用法,是謙稱自己的兒子為犬子、賤息等。
對自己的父母固然要敬重,但在與他人提及自己的家人時(shí),就不能用敬稱,而要用謙稱,一般是在稱謂之前加一"家"字,如稱自己的父親為家父,或者家君、家嚴(yán);稱自己的母親為家母,或者家慈。如果父母已經(jīng)去世,則對人要稱"先父"、"先大人"、"先母"。同樣,對他人稱呼自家的其他親戚,也都要加一"家"字,如家伯、家伯母;家叔、家叔母;家兄、家嫂;對比自己年齡小的,則可以稱"舍弟"、"舍妹"等。自稱或者用"愚"字,如愚弟。
對他人稱呼自己的妻子,一定要用謙稱,如"內(nèi)人"、"內(nèi)子"、"拙荊";或者用平稱"愛人"、"太太"。常常聽到有人向?qū)Ψ浇榻B自己的妻子時(shí)說:"這是我夫人。"這是非常失禮的說法,如前所說,諸侯的元配才能稱為"夫人"。普通人相交,稱對方配偶為夫人,略有恭維的意思。稱自己的配偶為夫人,就顯得自大,或者是無知。
如果向?qū)Ψ接兴佡?zèng),則要用謙語,如菲儀、芹獻(xiàn)、寸志等,意識是說自己的東西微雹不值錢,不過是借以表示小小的心意。希望對方收下禮物,則要說懇請笑納、敬請哂納等,意思是讓對方見笑了。
四、提稱語
書信一定要用稱謂,首先要分清是父母、尊長,還是老師、朋友。稱謂之后,一般要綴以對應(yīng)的詞語來表達(dá)敬意,例如前面提到的臺端、臺甫等等,這類詞語稱為提稱語。
提稱語與稱謂有對應(yīng)的關(guān)系,其中有些可以通用,但大部分都有特定的使用對象。其中比較常用的有:
用于父母:膝下、膝前、尊前、道鑒
用于長輩:幾前、尊前、尊鑒、賜鑒、尊右、道鑒
用于師長:函丈、壇席、講座、尊鑒、道席、撰席、史席
用于平輩:足下、閣下、臺鑒、大鑒、惠鑒
用于同學(xué):硯右、文幾、臺鑒
用于晚輩:如晤、如面、如握、青覽
用于女性:慧鑒、妝鑒、芳鑒、淑覽
給父母寫信,"膝下"一詞用得最多,源出出于《孝經(jīng)》:"故親生之膝下,以養(yǎng)父母日嚴(yán)。"是說人幼年時(shí),時(shí)時(shí)依于父母膝旁,后來轉(zhuǎn)為對父母的尊稱。
"函丈"源出于《禮記-曲禮》,向尊長請教時(shí),要"席間函丈",意思是說,彼此的席位之間要空出一丈左右的地方,以便尊長有所指畫;故用作對老師的尊稱。
提稱語可以幾個(gè)詞疊加使用,如毛澤東致其師符定一(字澄宇)稱:"澄宇先生夫子道席",以見尊敬之意。
三、思慕語
書信的功能之一是溝通彼此地情感,因此,在提稱語之后不直接進(jìn)入正文,而是要用簡練的文句述說對對方的思念或者仰慕之情,這類文句稱為思慕語。
思慕語中使用最多的,是從時(shí)令、氣候切入來傾吐思念之情。敦煌文書中有一件《十二月相辯文》,列舉每月不同的氣候狀況下,可供選用的詞語,如正月初春可以說:"孟春猶寒,分心兩處,相憶纏懷。思念往還,恨無交密。"二月仲春可以說"仲春漸暄,離心抱恨,慰意無由,結(jié)友纏懷,恒生戀想。"等等。由于有了意境的描述,讀之令人倍感親切。
后世書信的思慕語相當(dāng)豐富,不勝枚舉,比較常用的如:
云天在望,心切依馳。
相思之切,與日俱增。
望風(fēng)懷想,時(shí)切依依。
仰望山斗,向往尤深。
風(fēng)雨晦明,時(shí)殷企念。
寒燈夜雨,殊切依馳。
瘦影當(dāng)窗,懷人倍切。
還有一類思慕語是從回憶上次見面的時(shí)間及其思念切入的,如:
不睹芝儀,瞬又半載。
自違芳儀,荏苒數(shù)月。
久違大教,想起居佳勝,定符私祈。
久疏問候,伏念寶眷平安,闔府康旺。
思慕語十分豐富,讀者可以在閱讀書信范文時(shí)留心摘錄,以供自己習(xí)用。最好是提高的文學(xué)素養(yǎng),用自己的語言來描述真實(shí)的情感。
四、書信中的平和闕
我們先來看一封兒子致父母的家信:
父母親大人膝下,謹(jǐn)稟者:男離家后,一路順利,平安抵達(dá)學(xué)校,可紓
廑念。惟思
雙親年齒漸高,男在千里之外,有缺孺子之職。伏望
訓(xùn)令弟妹,俾知料理家務(wù),或有以補(bǔ)乃兄之過。王阿姨家已去看望過,家中老幼平
安,囑筆問好。專此謹(jǐn)稟,恭請
福安。男某某謹(jǐn)稟某月某日
信的開頭"父母親大人膝下"頂格書寫,下文大多沒有寫到頭就另起一行再寫,這是什么意思呢?原來,古人但凡在書信正文中提及自己的父母祖先,以及他們的行為時(shí),在書寫方式上一定要有所變化,以表示尊敬。書信的第一行要頂格,高出下面所有的文字一格,稱為"雙抬"。正文中凡是提及高祖、曾祖、祖、雙親等字樣,或者慈顏、尊體、起居、桑梓、墳壟等與之相關(guān)的字樣時(shí),可以有兩種處理方法:一種叫"平臺",就是另起一行,與上一行的開頭齊平著再書寫;另一種叫"挪抬",就是空兩格或一格書寫。在上面所例舉的這封信件中,凡涉及父母親的詞語如廑念(猶言掛念)、雙親、訓(xùn)令、福安等,都采取平抬的方式。
這種方式至遲在唐代就已經(jīng)出現(xiàn),敦煌文書中將"平抬"稱為"平","挪抬"稱為"闕"。近代以后,傳統(tǒng)書信中"平抬"的方式逐漸減少,"挪抬"則依然普遍使用,今日港臺、韓國、日本文人寫信時(shí)還常常用"抬"的方式表示敬意。
五、師生之間的稱謂
學(xué)生稱呼老師,最普通的是夫子、函丈。以"夫子"稱呼老師可以追溯到孔子,故后世用來作為對老師的通稱。"函丈"一詞源于《禮記-曲禮上》:"席間函丈。"函是容納的意思,學(xué)生與老師講問,彼此之間應(yīng)該留有一丈左右的距離,以便尊者有所指畫,故可以作為對老師的尊稱。
學(xué)生自稱自稱生、受業(yè)?!对娊?jīng)》中就有把讀書人稱為"生"的,《小雅-常棣》說"雖有兄弟,不如友生"。《史記-儒林傳》:"言禮自魯高堂生。"司馬貞《索隱:"自漢以來,儒者皆號'生',亦'先生'省字呼之耳。"可見西漢以后,"生"成為讀書人的通稱。在實(shí)際使用上,老師稱呼弟子為"張生"、"李生";學(xué)生也自稱"生"、"小生"。
"業(yè)"字的本義是木版,古時(shí)老師授課,將要講的篇章寫在"業(yè)"上,《禮記-曲禮》說"請業(yè)則起",意思是說向老師請教問題要起身,因此,學(xué)生稱老師為"業(yè)師"而自稱"受業(yè)"。
一般來說,只要同一時(shí)期、在同在一學(xué)校生活過的老師和學(xué)生,就可以有師生的名分。老師如何稱呼學(xué)生,要看彼此在學(xué)問上有無直接的授受關(guān)系。如果對方是自己正式的學(xué)生,并向他傳授過學(xué)業(yè),可以稱之為"弟"。這里的"弟"是"弟子"的意思,與兄弟之弟無關(guān),古代師生稱"師弟",學(xué)生如若見到老師的這種稱呼,千萬不要誤解。如果彼此雖有師生名分,但沒有授過課,則老師一般稱學(xué)生為"兄",例如,胡適曾任北京大學(xué)校長,顧頡剛是北大的學(xué)生,彼此有師生的情誼,所以,胡適在給顧頡剛的書信中稱之為"兄";再如大家都熟知的,魯迅給許廣平的第一封信中稱"廣平兄",許廣平不解其意,回信表示不敢與魯迅兄弟相稱,其實(shí)魯迅并沒有稱兄道弟的意思,"兄"不過是老師對學(xué)生輩的最普通的稱呼罷了。
老師給學(xué)生的書信,落款一般只寫自己的名字。
同學(xué)之間的稱呼,則可以視進(jìn)入師門的先后,以學(xué)長、學(xué)弟、學(xué)妹,或者師兄、師弟、師妹相稱。書信往還時(shí),也有用比較雅氣的叫法,稱"硯兄"之類的。
五、祝愿語及署名敬詞
兩人見面后,即將分別之時(shí),應(yīng)該互道珍重。這一禮節(jié)表現(xiàn)在書信中,就是祝愿語和署名啟稟詞。
由于輩份、性別、職業(yè)的差別,祝愿詞也有比較嚴(yán)格的區(qū)別,比較常用的有:
用于父母:恭請○福安。叩請○金安。敬叩○禔安。
用于長輩:恭請○崇安。敬請○福祉。敬頌○頤安。
用于師長:敬請○教安。敬請○教祺。敬頌○誨安。
用于平輩:順祝○時(shí)綏。即問○近安。敬?!鸫红?。
用于同學(xué):即頌○文祺。順頌○臺安。恭候○刻安。
用于女性:敬頌○繡安。即祝○壼安。恭請○懿安。
祝愿詞的主題,是希望對方幸福、平安。上面列舉的祝愿詞中,禔、祉、祺等都是福的同義詞;綏也是平安的意思。明白于此,就可以視需要選擇、搭配使用。
需要指出的是,使用祝愿詞切不可混淆對方的身份,如繡安、壼安、懿安是專用于女性的祝愿詞,如果用到男性身上,就令人忍俊不禁了。此外,祝愿詞中的某些字比較古奧,要弄清楚字義之后再使用,例如"壼(kun)"字的本義是指宮中的道路,后引申為后妃居住的地方,故借用為對女性的尊稱。壼字的字形與茶壺的壺字很相像,有人不察于此,將壼安寫成壺安,就成笑柄了。
舊式書信在落款之后,一般還要根據(jù)彼此關(guān)系寫敬詞(或稱啟稟詞),例如:
對長輩:叩稟、敬叩、拜上。
對平輩:謹(jǐn)啟、鞠啟、手書。
對晚輩:字、示、白、諭。
叩是叩首,即磕頭,這是禮儀書面化的表現(xiàn)??念^禮節(jié)早已廢止,但在書信中也還見使用,不過是借以表達(dá)敬意的一種方式罷了,不必過于拘泥字義。
六、信封用語
在紙張發(fā)明以前,古人用帛或竹簡、木板作為書寫材料,故書信又稱書簡、尺牘。在今天的書信用語中,還殘留著某些早期書簡的專門用語,需要先作一些介紹。
所謂"牘",就是將樹木鋸成段后剖成的薄片。在牘上寫信后,為了保密,用另一塊木板覆蓋在上面,稱為"檢";在檢上書寫收件人的姓名、地址,稱為"署"。用繩子將牘和檢一并捆扎、再打上結(jié),稱為"緘",緘是封的意思(我們今天還用這個(gè)字)。如果是用竹簡寫信,簡數(shù)較多,就盛在囊中,用繩子扎口。為了保密,在繩結(jié)處用泥封住,上面加蓋印章作為憑記。
信封的書寫,也有很多講究,要體現(xiàn)出自謙而敬人的原則。書寫收信人的稱謂,除了一定要用尊稱之外,至少還有兩種表示尊敬的用法,其一,在收信人姓名、稱謂之后用"俯啟"、"賜啟"等用語,表示請求對方開啟信封。俯啟,有顯示對方高大,必須俯下身子來接信的意思。賜啟,是請對方賞光、恩賜啟封。
其二,使用"某某先生將命"之類的用語。古人每每用陛下、殿下之類的詞語來表示不敢與對方平起平坐,而只能與對方站在丹陛、大殿之下的執(zhí)事者對話,請他們傳話。類似的意思表現(xiàn)在信封上,就有了"將命"、"將命考"等用語。將命,是指古代士大夫家中為主人傳話的人。在信封上寫收信人的將命者收,是表示不敢讓對方直接收信,而只能將信交由傳命者轉(zhuǎn)呈,這是一種自謙的表達(dá)方式。"將命考"是傳命者的副手,讓將命考轉(zhuǎn)呈,則是謙中尤謙的表示了。
與上述表達(dá)方法相似的還有,"某某先生茶童收"、"某某先生書童收"等等,意思都一樣,寫信者明知對方并沒有將命者、茶童、書童之類的仆人,如此書寫,一則是借此表示敬意,二則也可以為書信增添一些雅趣。
順便說一句,明信片沒有信封,所以不能再用"緘"和"啟"等字樣。
書信舉例1、魯迅致母親
母親大人膝下,敬稟者,日前寄上海嬰照片一張,想已收到。小包一個(gè),今天收到了。
醬鴨、醬肉,昨起白花,蒸過之后,味仍不壞;只有雞腰是全不能喫了。其余的東西,
都好的。下午已分了一份給老三去。但其中的一種粉,無人認(rèn)識,亦不知喫法,下次
信中,乞示知。上海一向很暖,昨天發(fā)風(fēng),才冷了起來,但房中亦尚有五十余度。寓
內(nèi)大小俱安,請勿念為要。
海嬰有幾句話,寫在另一紙上,今附呈。
專此布達(dá),恭請
金安。男樹叩上廣平及海嬰同叩一月十六日
書信舉例2、毛澤東致老師符定一(澄宇)先生:
澄宇先生夫子道席:
既接光儀,又獲手示,誨諭勤勤,感且不荊德芳返平,托致微物,尚祈哂納。
世局多故,至希為國自珍。
肅此。敬頌
教安。不具。
受業(yè)毛澤東
書信舉例3、曾國藩致兒子曾紀(jì)鴻
字諭紀(jì)鴻:自爾還鄉(xiāng)啟行后,久未接爾來稟,殊不放心。今日天氣奇熱,爾在途次平安否?
余在金陵與阮叔相聚二十五日,二十日等舟還皖,體中尚適。余與阮叔蒙恩晉封侯伯,門戶大盛,深為袛懼。爾在省以謙、敬二字為主,事事請問意臣、芝生兩姻叔,斷不可送條子,致騰物議。十六日出闈,十七八拜客,十九日即可回家。九月初在家聽榜信后,再啟程來署可也。擇交是第一要事,須擇志趣遠(yuǎn)大者。此囑。(滌生手示)
舊式書信在大陸已經(jīng)基本廢止,但港臺、韓國、日本以及在華僑中間還依然使用,因此,了解有關(guān)的知識不僅有助于閱讀古代文獻(xiàn),而且可以增進(jìn)與海外的交流。