痙濕暍病脈證治二
【痙】;就是痙攣,抽搐。
要是以太陽(yáng)傷寒(發(fā)熱、無(wú)汗、而惡寒)出現(xiàn)者,再加抽搐或痙攣,叫剛痙。用葛根湯。
要是以太陽(yáng)中風(fēng)(發(fā)燒,出汗,怕風(fēng),脈象緩)(柔痙不怕風(fēng),脈沉而細(xì))出現(xiàn)者,再加抽搐或痙攣,叫柔痙。由于熱盛津液虛,肌肉痙攣,脈出不來(lái),所以脈沉而細(xì),這是柔痙的脈。
剛痙、柔痙,也都由于有熱,津液枯燥,有熱,津液充斥在肌肉里頭,它才能使肌肉失調(diào)而發(fā)生痙攣。那如果沒(méi)有表癥,只有熱,津液虛,也必是痙,且更厲害,陽(yáng)明病是最厲害的。
1.太陽(yáng)病,具備發(fā)熱,汗出,不怕風(fēng)的癥候,身體感到輕微的拘急之狀,抽的很輕,痙攣不是很厲害,脈反沉遲,此為柔痙,栝蔞桂枝湯主之。
2.太陽(yáng)病,無(wú)汗而小便反少,氣上沖胸,牙關(guān)緊啦,口噤說(shuō)不出話了,這馬上就要背弓反張了,發(fā)生剛痙或?qū)⒁l(fā)作剛痙這個(gè)期間,葛根湯主之。氣上沖的厲害,這個(gè)水分都在上半身,所以麻黃發(fā)汗去水,它一發(fā)汗,水也撤了,表也解了,也不氣上沖了,馬上肚子稍稍脹一些,驟然間脹一些,那這個(gè)痙就好了,
3.痙為病,胸滿口噤,臥不著席,腳攣急,必齘齒,(這一抽搐氣往上壅,這個(gè)壅是由胃里頭壅的,不是表不解氣往上壅,是胃熱壅于上,所以胸滿。這是陽(yáng)明病,腳也抽,所以這個(gè)全身抽的相當(dāng)厲害)。可與大承氣湯。可與是有商量余地,也可以大承氣湯,也可以調(diào)胃承氣湯,以當(dāng)時(shí)的情況斟酌,看熱的程度,濕的程度怎么樣,以斟酌用藥,但非下不可,下以救陰救津液。
4.可見(jiàn)非熱者不痙,所以這個(gè)痙,三陽(yáng)經(jīng)有,三陰經(jīng)不會(huì)有。少陽(yáng)病也能有,我就治過(guò),我給我小孫女,就是用小柴胡加石膏治的,
【濕】;這一篇講的既有風(fēng)濕的濕,也有像傷寒論有的系在太陰的里濕,發(fā)黃的濕。濕的治療原則是利尿。
1.形似太陽(yáng)病,關(guān)節(jié)疼痛而煩,脈沉而細(xì)者,此名濕痹。濕痹的癥候是,小便不利,大便反快,治當(dāng)利其小便,如附子湯或者真武湯。是利小便治寒濕的法子
2.濕家之為病,一身盡疼。因?yàn)樾”悴焕?,熱不得外出,他就要得發(fā)黃的,這個(gè)發(fā)黃,不是身黃如橘子色一樣的鮮艷,如熏黃也;是寒濕的黃,治療用茵陳、五苓散這一類的,也是利小便。發(fā)黃全是由于濕,再有熱,濕熱在一起,郁熱在里身必發(fā)黃。
如果偏于濕,即所謂陰黃,屬于太陰這一類型,這一類的大便不那么干,也因此治寒濕的法子,就是以利尿?yàn)橹鳎褪?span style="color:Red;;;">茵陳五苓這一類。
如果熱勝于濕就變成陽(yáng)明病,那叫陽(yáng)黃,黃色鮮艷,那你就要用茵陳蒿湯這一類,茵陳蒿湯有大黃,要瀉。
濕病這個(gè)發(fā)黃就是偏于濕,這一類的發(fā)黃證,雖然他一身盡疼,但他偏于濕,這個(gè)黃色不會(huì)那么鮮艷,而是如熏黃。
濕家無(wú)下法,濕家有可下的機(jī)會(huì),如果里頭有濕,同時(shí)有熱,這兩個(gè)東西也爭(zhēng),如果這個(gè)熱進(jìn)濕退,那么就變成大便干了,那么就變成陽(yáng)明病發(fā)作了,這個(gè)時(shí)候該吃瀉藥吃瀉藥了。不到那么一個(gè)情況,你只見(jiàn)到腦袋出汗了,就認(rèn)為陽(yáng)明病發(fā)作,給吃瀉藥,就會(huì)出現(xiàn)嘔吐或胸滿,小便不利。舌頭看著黃又象胎不象胎,白滑的這個(gè)樣子,這是有濕有熱。如果下早了胃就會(huì)虛,濕邪之氣都往上沖,水都跑到胃里頭去了,胸中有寒了,水在上,反倒這個(gè)熱在肚臍以下了。里頭有熱他想喝水,可是胃因?yàn)橛酗嫴荒芎龋钥谠锔啥唤狻?/p>
凡是濕,脾胃大概都虛了,所以濕家下之后,那么脾胃虛脫的多,額上汗出,不是腦袋整個(gè)出汗了,只有額上。微喘,這個(gè)氣脫于上,人喘粗,呼吸困難,這個(gè)額上出汗,這個(gè)氣欲脫于上,是這么一種情況。小便利,人的這個(gè)精氣脫于下,上下虛脫的傾向,必死無(wú)疑。若下利不止呢?那也死,
風(fēng)濕關(guān)節(jié)痛急性發(fā)作的時(shí)候一身全疼。這種病陰天、下雨、刮大風(fēng),或者是日暮的時(shí)候他都厲害,因?yàn)闈駥訇帤?,遇到陰天助長(zhǎng)這個(gè)濕的緣故,所以疼的厲害。這病按規(guī)律一到陰雨天,他就疼痛不止。治風(fēng)濕病用發(fā)汗法,發(fā)汗只能微似有汗,風(fēng)濕才能治好。假設(shè)讓他大汗出的話呀,這個(gè)風(fēng)氣隨汗而去,濕氣這東西他沉著啊,這個(gè)汗出的迅速它反倒不去,所以這濕氣還在,所以病是治不好的。
風(fēng)濕病身煩疼,治以微發(fā)汗,可與麻黃加?xùn)X湯發(fā)汗為宜,慎不可以火攻之??膳c是有商量語(yǔ)氣的,讓你臨癥去斟酌,就是再精細(xì)辨證,原則上是要發(fā)汗,而且要小發(fā)汗,用哪種方劑呢?那還是要看所現(xiàn)的這個(gè)癥候,是合乎哪個(gè)方劑要用哪個(gè)方劑。那么假若是柴胡湯證,你就用柴胡加蒼朮,這個(gè)地方很重要的。
病者一身盡疼,和上邊那個(gè)煩疼是一樣。發(fā)熱,日將暮的時(shí)候疼痛加重,名風(fēng)濕。出汗一方面是散熱,另一方面也排泄廢物,那么正在排出的時(shí)候,吹到風(fēng)一閉塞,使欲排出的廢物就淤在皮膚之內(nèi),就變成濕了,偶爾一次是不要緊,要是經(jīng)常這樣久而久之,這種應(yīng)該排出的這些東西他就都有毒素,他流到你這個(gè)身體里頭,哪個(gè)地方空隙他就到哪去,咱們這個(gè)最有空隙就是關(guān)節(jié),這個(gè)關(guān)節(jié)呀筋骨相接呀都有空隙,這個(gè)濕是最容易蓄積到這個(gè)地方,如果蓄積到一個(gè)相當(dāng)程度,刺激這個(gè)組織啊他就能發(fā)炎,就能夠起這個(gè)關(guān)節(jié)疼,他就能發(fā)作。可與麻黃杏仁薏苡甘草湯。薏苡仁這個(gè)藥,它是治這個(gè)四肢拘攣痛,這個(gè)藥又是一個(gè)利尿藥,跟這個(gè)蒼朮是一樣的,同時(shí)它有解凝作用,如果這個(gè)濕在里頭凝結(jié)的厲害的時(shí)候用它是最好的,所以這個(gè)藥象咱們說(shuō)的這個(gè)硬皮癥有時(shí)候都可以用這個(gè)生苡仁,不過(guò)這個(gè)藥寒,你們看這個(gè)方劑就看出來(lái)了,他把麻黃湯中的桂枝不要了,那個(gè)桂枝偏溫嘛,同時(shí)他不用蒼朮,蒼朮是辛溫,他用這個(gè)生薏仁,薏仁米這個(gè)藥啊這是個(gè)寒性的利尿藥啊,也就是說(shuō)我們遇著的這種這個(gè)風(fēng)濕關(guān)節(jié)炎,偏于熱,那么這個(gè)方劑就合適。
臨床上頭疼明顯,有偏于寒,我們用這個(gè)麻黃加?xùn)X,頭上邊并不那么明顯,喘的厲害,同時(shí)有熱,可以用這個(gè)麻黃杏仁薏苡甘草湯。
說(shuō)可與,不說(shuō)主之,他這也是給你兩個(gè)例子,所以急性發(fā)作的時(shí)候啊,你看他自己的情況,你要用適用于發(fā)汗的法子,那么適合用哪個(gè)方劑你就擱哪個(gè)方劑,同時(shí)根據(jù)這個(gè)病之寒熱,你擱哪種利尿藥啊要分寒熱,所以我們治這個(gè)關(guān)節(jié)疼啊就是這樣,有的時(shí)候加?xùn)X,有的時(shí)候加薏苡仁,可是這個(gè)應(yīng)用上多少有些出入,他只是說(shuō)兩個(gè)例子,那么假如說(shuō),既不是麻黃湯證也不是麻黃甘草湯證,那么,有這種關(guān)節(jié)疼呢,像有自汗他是桂枝湯啊,你這桂枝湯證也可以這樣的加減啊,那么還有葛根湯什么的都行啊。所以他這是舉個(gè)例子給你,我們研究這個(gè)書(shū)呢,可以知道這個(gè),也可以知道那個(gè),他有的人項(xiàng)背強(qiáng)的厲害,一般人他就給葛根湯,你麻黃湯他治不了,那葛根湯加?xùn)X行不行?行,那毫無(wú)問(wèn)題,所以這個(gè)臨床上在方劑的這個(gè)基礎(chǔ)上,需要發(fā)汗,那么這一類的關(guān)節(jié)疼痛在初得的時(shí)候就是急性發(fā)作的時(shí)候發(fā)熱怕冷很明顯,而且脈當(dāng)然是浮的,你用這么個(gè)法子,就可以了,但是他不局限這兩個(gè)方子,他都說(shuō)可與,就是臨床上你去斟酌了。
風(fēng)濕,脈浮,還在表嘛,這有個(gè)特殊地方,身重,他偏于濕,如果肌肉組織里頭是濕多,他就感覺(jué)沉,所以凡是身重大概都是偏于濕多。同時(shí)呢這表也虛,汗出惡風(fēng),所以防己黃耆湯主之。這個(gè)方子都經(jīng)過(guò)后人手瞎改了,咱們要用呢,防己10克,白朮10克,黃耆12克,甘草3克或6克,大棗3個(gè),生姜4克。
風(fēng)濕相搏已經(jīng)有八九天,身體疼得病人心里煩,自己翻身都不能,他疼,翻不過(guò)來(lái),得借助旁人。不嘔者就是沒(méi)傳少陽(yáng),少陽(yáng)病喜嘔啊。不渴,病也沒(méi)有入里,沒(méi)有傳陽(yáng)明,傳陽(yáng)明就胃中燥,口必渴,脈浮虛而澀者,桂枝附子湯主之,脈虛說(shuō)明這個(gè)病已經(jīng)由陽(yáng)轉(zhuǎn)入陰的這么一個(gè)階段,如果大便硬,大便不通,而小便數(shù),小便頻數(shù),去桂加白朮湯主之。白朮二兩、附子一枚半、甘草一兩、生姜一兩半、大棗六枚,這個(gè)白朮應(yīng)該是蒼朮,上五味,以水三升,煮取一升,去滓,分溫三服,一服覺(jué)身痹,
風(fēng)濕關(guān)節(jié)痛,牽掣著痛,拘急的相當(dāng)厲害,想彎想伸都很困難,人靠近他就感覺(jué)痛的不得了,汗出短氣,小便不利,惡風(fēng)不欲去衣,寒在骨髓,是真寒,或身微腫者,脈更虛數(shù)了。甘草附子湯主之。
【暍】什么是暍呢?就是中暑。
急性中暑,發(fā)熱惡寒,身重而疼痛,其脈弦細(xì)芤遲。小便已,灑灑然毛聳,手足逆冷,小有勞,身即熱,口開(kāi),前板齒燥。若發(fā)其汗,則其惡寒甚;加溫針,則發(fā)熱甚;數(shù)下之,則淋甚。汗出惡寒,身熱而渴,白虎加人參湯主之。
慢性中暑,身熱疼重(這個(gè)身疼重呀有點(diǎn)濕的樣子,就是夏天貪涼老喝冷水,和我們吃冰棍一樣,也容易成這么一個(gè)慢性的反應(yīng)。),身面四肢浮腫。而脈微弱,此以夏月傷冷水,水行皮中所致也。一物瓜蒂湯主之。 (這瓜蒂湯你要是小量服,它只祛濕祛水、下水下濕,它并不涌吐,所以一物瓜蒂湯不是說(shuō)用吐法。就是一味瓜蒂,用二十個(gè),以水一升煮取五合,煮得時(shí)間也相當(dāng)小,去滓,頓服。這就能祛那個(gè)水氣、濕氣,能下這個(gè)而已)。
聯(lián)系客服