《三十六計(jì)》是根據(jù)我國古代卓越的軍事思想和豐富的斗爭經(jīng)驗(yàn)總結(jié)而成的兵書,是中華民族悠久文化遺產(chǎn)之一。
第一套 勝戰(zhàn)計(jì)
第一計(jì):瞞天過海
備周而意怠,常見則不疑,陰在陽之內(nèi),不在陽之對。太陽,太陰。
譯文:認(rèn)為準(zhǔn)備萬分周到,就容易松勁;平時(shí)看慣了的,就往往不再懷疑了,秘計(jì)隱藏在暴露的事物中,而不是和公開的形式相排斥。非常公開的往往蘊(yùn)藏著非常機(jī)密的。
第二計(jì):圍魏救趙
共敵不如分?jǐn)?,敵陽不如敵陰?/span>
譯文:樹敵不可過多,對敵要各個(gè)擊破,對現(xiàn)在還不忙于消滅的,要隱藏我們的意圖。
第三計(jì):借刀殺人
敵已明,友未定,引友殺敵,不出自力,以損推演。
譯文:作戰(zhàn)的對象已經(jīng)確定,而朋友的態(tài)度還不穩(wěn)定,要誘導(dǎo)朋友去消滅敵人,避免消耗自己。
第四計(jì):以逸待勞
困敵之勢,不以戰(zhàn),損剛益柔。
譯文:控制敵方力量發(fā)展的命脈來扼殺他,而不采取進(jìn)攻的形勢,這就是“損剛益柔”原理的演用。
第五計(jì):趁火打劫
敵之害大,就勢取利,剛決柔也。
譯文:敵方的危機(jī)很大,就乘機(jī)取利,用優(yōu)勢力量攻擊軟弱的。
第六計(jì):聲東擊西
亂志亂萃,不虞“坤下兌上”之象;利其不自主而取之。
譯文:敵人亂撞瞎碰,摸不清情況,這是《易經(jīng)》“萃”封上所說的“坤下兌上”的混亂征狀。必須利用敵方失去控制力的時(shí)機(jī)加以消滅。
第二套 敵戰(zhàn)計(jì)
第七計(jì):無中生有
誑也,非誑也,實(shí)其所誑也。少陰,太陰,太陽。
譯文:無中生有是運(yùn)用假象,但不是弄假到底。而是使假象變真相,大小假象,掩護(hù)真相。
第八計(jì):暗渡陳倉
示之以動,利其靜而有主,“益動而巽”。
譯文:故意暴露行動,利用敵方固守的時(shí)機(jī),便主動偷襲。
第九計(jì):隔岸觀火
陽乖序亂,陰以待逆,暴戾恣睢,其勢自斃。順以動豫,豫順以動。
譯文:敵人內(nèi)部分裂,秩序混亂,我便等待他發(fā)生暴亂,那時(shí)敵人窮兇極惡,翻目仇殺,勢必自行滅亡。我要根據(jù)敵人變動作好準(zhǔn)備;作好準(zhǔn)備之后,還要根據(jù)敵人的變動而行動。
第十計(jì):笑裏藏刀
信而安之,陰以圖之,備而後動,勿使有變:剛中柔外也。
譯文:使敵人相信我方,并使其麻痹松懈,我則暗中策劃,充分準(zhǔn)備,一有機(jī)會,立即動手,使他來不及應(yīng)變,這是暗中厲害、表面柔和的策略。
第十一計(jì):李代桃僵
勢必有損,損陰以益陽。
譯文:當(dāng)局勢發(fā)展有所損失的時(shí)候,要舍得局部的損失,以換取全局的優(yōu)勢。
第十二計(jì):順手牽羊
微隙在所必乘,微利在所必得。少陰,少陽。
譯文:微小的漏洞必須利用,微小的利益也必須獲得。變敵人小的疏忽,為我方小的勝利。
第三套 攻戰(zhàn)計(jì)
第十三計(jì):打草驚蛇
疑為叩實(shí),察而後動,複者,陰之媒也。
譯文:有懷疑的就要偵察實(shí)情,完全掌握了實(shí)情再行動。反復(fù)偵察,是發(fā)現(xiàn)暗藏?cái)橙说囊蛩亍?/p>
第十四計(jì):借屍還魂
有用者不可借,不能用者,求借,借不能用者而用之。匪我求童蒙,童蒙求我。
譯文:有用的不可以利用,怕的是我不能控制它,不能利用的卻要去利用,因?yàn)槲彝耆梢钥刂扑貌荒苡玫亩刂扑?,這不是我受別人的支配,而是我支配別人。
第十五計(jì):調(diào)虎離山
待天以困之,用人以誘之,“往蹇來返”。
譯文:等待天時(shí)對敵方不利時(shí)再去圍困他,用人假象去誘騙他"往前有危險(xiǎn),就返身離開"。
第十六計(jì):欲擒故縱
逼則反兵,走則減勢,緊隨勿迫。累其氣力,消其鬥志,散而後擒。兵不血刃,需,有孚光。
譯文:逼得敵人無路可走,就會遭到堅(jiān)決的反撲;讓他逃走,就會消滅敵人的氣勢,所以要緊緊地跟蹤敵人,但不要逼迫他,借以消耗他的體力,瓦解他的士氣,等他的兵力分散了,再行再以捕捉。這樣用兵可以避免流血,不逼迫敵人,并讓他相信,這對戰(zhàn)爭是有利的。
第十七計(jì):拋磚引玉
類以誘之,擊蒙也。
譯文:用類似的東西去迷惑敵人,使敵人遭懵上當(dāng)。
第十八計(jì):擒賊擒王
摧其堅(jiān),奪其魁,以解其體;龍戰(zhàn)於野,其道窮也。
譯文:徹底地摧毀敵人的主力,抓住他的首領(lǐng),借以粉碎他的戰(zhàn)爭機(jī)構(gòu),這是一場激烈的總決戰(zhàn)。
第四套 混戰(zhàn)計(jì)
第十九計(jì):釜底抽薪
不敵其力,而消其勢,兌下乾上之象。
譯文:力量上不能戰(zhàn)勝敵人,可以瓦解他的氣勢,這就是《易經(jīng)》兌下乾上的《履卦》上所說的"柔履剛"的辦法。
第二十計(jì):渾水摸魚
乘其陰亂,利其弱而無主,隨,以向晦入宴息。
譯文:乘著敵人內(nèi)部混亂,利用他還是弱小而沒有主見,他隨從我,像人隨著天時(shí)吃飯、休息一樣。
第二十一計(jì):金蟬脫殼
存其形,完其勢;友不疑,敵不動;巽而上蠱。
譯文:保存陣地的原形,造成強(qiáng)大的聲勢,使友軍不懷疑,敵人也不敢貿(mào)然進(jìn)犯,而我卻可以隱蔽地?fù)羝屏硪恢耻姟?/p>
第二十二計(jì):關(guān)門捉賊
小敵困之,剝,不利有攸往。
譯文:對弱小的敵人,要加以包圍殲滅;對垂死掙扎的敵人,如果從后面急追遠(yuǎn)趕,那是很不利的。
第二十三計(jì):遠(yuǎn)交近攻
形禁勢格,利以近取。害以遠(yuǎn)隔,上火下澤。
譯文:處于(扭轉(zhuǎn))不利的形勢(局面),要考慮(阻止)它發(fā)展的方向(趨勢),(利于)攻取附近的地方,就有利,(不利于)攻擊遠(yuǎn)隔的地方,就有害?!兑捉?jīng)·聧》卦說:“火苗向上冒,池水向下流,志向不同,也可以結(jié)交?!?/p>
第二十四計(jì):假途待虢
兩大之間,敵脅以從,我假以勢,困,有言不信。
譯文:對處的兩個(gè)強(qiáng)大敵人中間的國家,敵人脅迫它時(shí),我方卻作援求它,立即出兵。《易經(jīng)·困》卦說:“對處在困迫狀況下的國家,光空談而沒有行動,是不會被他信任的?!?/p>
第五套 并戰(zhàn)計(jì)
第二十五計(jì):偷樑換柱
頻更其陣,抽其勁旅,待其自敗,而後乘之,曳其輪也。
譯文:多次變動敵人的陣容,把他的兵力調(diào)開,等待他自己敗陣,然后用謀進(jìn)攻他?!兑捉?jīng)·既濟(jì)》卦說:“先拖住敵人,然后再替換他?!?/p>
第二十六計(jì):指桑罵槐
大淩小者,警以誘之。剛中而應(yīng),行險(xiǎn)而順。
譯文:強(qiáng)大的懾服弱小的,要用警戒的方法來誘導(dǎo)它?!兑捉?jīng)·師》卦說:適當(dāng)?shù)膹?qiáng)硬,可以得到擁護(hù);施用險(xiǎn)詐,可以得到順從。
第二十七計(jì):假癡不癲
寧偽作不知不為,不偽作假知妄為,靜不露機(jī),雲(yún)雷屯也。
譯文:寧可假裝不知道的,不行動,不可假裝知道而輕舉妄動。要沉著,不要泄露一點(diǎn)機(jī)密,就像迅猛激烈的云雷,在冬季藏入地下般的平靜。
第二十八計(jì):上屋抽梯
假之以便,唆之使前,斷其援應(yīng),陷之死地,遇毒,位不當(dāng)也。
譯文:故意露出破綻,引誘敵人深入我方,然后選擇有利時(shí)機(jī),斷絕敵人的前應(yīng)和后援,使他完全處于死地。敵人這樣的下場,《易經(jīng)·嗑》上說得好:搶吃臘肉的嗑掉了牙,怪自己的動作不當(dāng)。
第二十九計(jì):樹上開花
借局佈勢,力小勢大;鴻漸於陸,其羽可用為儀也。
譯文:借別人的局面布成陣勢,兵力弱小的看來陣容也顯得強(qiáng)大。《易經(jīng)·漸》卦說:鴻雁飛向大陸,全憑它的羽毛豐滿助長氣勢。
第三十計(jì):反客為主
乘隙插足,扼其主機(jī),漸之進(jìn)也。
譯文:有空子就要插腳進(jìn)去,扼住他的主腦機(jī)關(guān)?!兑捉?jīng)·漸》卦說:"循序而進(jìn)"就是這個(gè)意思。
第六套 敗戰(zhàn)計(jì)
第三十一計(jì):美人計(jì)
兵強(qiáng)者,攻其將。將智者,伐其情。將弱兵頹,其勢自萎。利用禦寇,順相保也。
譯文:兵力強(qiáng)大的,就要攻打他的將帥;將帥明智的,就打擊他的情緒。將帥斗志衰弱、部隊(duì)士氣消沉,他的氣勢必定自行萎縮?!兑捉?jīng)·漸》卦說:利用敵人內(nèi)部的嚴(yán)重弱點(diǎn)來控制敵人,可以有把握地保存自己的實(shí)力。
第三十二計(jì):空城計(jì)
虛者虛之,疑中生疑;剛?cè)嶂H,奇而複奇。
譯文:空虛的就讓它空虛,使人更加難以揣測;在進(jìn)攻和防御中運(yùn)用空虛的戰(zhàn)術(shù)來隱蔽自己的空虛,越發(fā)顯得用兵出奇。
第三十三計(jì):反間計(jì)
疑中之疑,比之向內(nèi),不自失也。
譯文:在疑陣中再布置一層疑陣?!兑捉?jīng)·比》卦說:來自敵方內(nèi)部的援助,自己不會受到損失。
第三十四計(jì):苦肉計(jì)
人不自害,受害必真。假真真假,間以得行。童蒙之吉,順以巽也。
譯文:人不自己迫害自己,受迫害必然是真的;真的變假,間諜便乘機(jī)活動。《易經(jīng)·蒙》卦說:把他騙得乖乖的,順著他活動。
第三十五計(jì):連環(huán)計(jì)
將多兵眾,不可以敵,使其自累,以殺其勢。在師中吉,承天寵也。
譯文:敵方兵力強(qiáng)大,不能硬打,應(yīng)當(dāng)運(yùn)用謀略,使倉儲自相牽制,借以削弱他的力量?!兑捉?jīng)·師》卦說:將帥靠指軍不偏不倚,慣打勝仗的就是用兵如神。
第三十六計(jì):走為上計(jì)
全師避敵,在次無咎,未失常也。
譯文:全軍退卻,甩開敵人,以退為進(jìn),待機(jī)破敗,這是不違背正常的法則的。
聯(lián)系客服