小兒腸炎、四逆湯與白頭翁湯之區(qū)別
年齡性別 | 男,9個(gè)月。 |
發(fā)病情形 | 當(dāng)六個(gè)月時(shí),患急性腸炎,發(fā)熱下痢,日夜十餘行,歷經(jīng)各小兒科醫(yī)生,大抵以氯黴素、鹽水注射而已。然而下痢不稍差。但荏苒三月餘,熱已退,下痢依然,而日漸衰弱、蒼白,乃名之慢性腸炎。 |
脈象及癥候 | 原來其父本籍豐原,隨父母來嘉居住,在故鄉(xiāng)祖父亦為中醫(yī),聞?dòng)嵞烁秮硖幏揭粍?,函命其依法服用,?jù)云是白頭翁湯加檳榔訶子。 配藥服用,向晚服初煎,須臾下痢更甚,據(jù)說約一小時(shí)下痢十餘行,至晚上九時(shí)左右,不計(jì)其數(shù)。此時(shí)舉家恐惶,不知所措,嗣由同事之介紹請(qǐng)我往診。 患兒衰弱之甚,蒼白中呈浮腫。腹膨滿、微熱、口渴、下痢粘液便、尿多而白、手足厥冷、脈微細(xì)。 對(duì)此證,我認(rèn)為是「少陰利」,應(yīng)用四逆輩之附子乾薑,反以苦寒白頭翁、黃連、黃柏之白頭翁湯,所以,適得其反,宜其下痢更甚也。 |
用藥 | 用「四逆輩」之茯苓四逆湯。 |
結(jié)果 | 是夜十時(shí)左右服藥,旋睡去。翌日全日排有形便共四次。第二日原方,排正常便二次,身體同復(fù)暖和、活潑。第三日依然用原方,於是痊癒停藥。共計(jì)僅服三帖。 |
備註 | 按四逆湯與白頭翁湯,皆出金匱要略痢疾門。前者為辛熱藥,治寒痢;後者為苦寒藥,治熱痢。寒熱之別,懸若雲(yún)泥,中醫(yī)臨床家必須銘記也。 此例始誤於長期使用氯黴素,由陽證而成為陰證,衰弱。 最後以一劑白頭翁湯,幾乎不可收。不過,其祖父所以擬此方者,只憑傳聞而已,所謂「隔海問病」,情有可原。仲師曰:「問不厭其詳」,蓋戒其不可輕易擬方也。 |
茯苓四逆湯:茯苓、甘草、乾薑、人參、附子
肝病兼腎病與柴胡薑桂湯
年齡性別 | 女,65歲。 |
發(fā)病情形 | 有胃下垂,半月前忽然發(fā)熱,同時(shí)腹?jié)M、疝痛、浮腫,乃請(qǐng)省立病院高醫(yī)師往診。蓋患者之女兒曾經(jīng)服務(wù)於該院為護(hù)士,同事間交情不錯(cuò),所以隨請(qǐng)隨到。 據(jù)云當(dāng)時(shí)高醫(yī)生未曾診出病名,僅以葡萄糖一針敷衍了事,而病狀依然。於是轉(zhuǎn)X醫(yī)院, 經(jīng)X博士診為肝炎,併發(fā)腎臟炎。幾經(jīng)應(yīng)急治療,腹膨滿旋消旋脹。乃於昨夜用瀉便劑,排出少許粘液便,熱退。可是瀉便後,一切癥狀轉(zhuǎn)為複雜而危殆,遂由其妯娌轉(zhuǎn)囑我往診。 |
脈象及癥候 | 患者坐臥轉(zhuǎn)側(cè)必需家人扶持,狀頗樵摔疲倦苦楚,呻吟。 體質(zhì)瘦小、貧血、熏黃、皮膚乾燥,外觀上頗似癆癠。顏面及下肢浮腫。腹膨滿壓痛,如覆釜狀,但弛緩綿軟、空虛、鳴動(dòng),按之瓦斯充滿。 舌乾燥而赤肌無苔、手足溫、身微熱、脈弦遲。 主訴;全身疲憊、沉重、體疼、頭痛、口苦、口乾、嗜熱飲、胸協(xié)苦滿、心悸、嘔不止、季脅下(右)壓痛、頭汗、便秘、小便短赤、不食、不眠。 就中以不眠及精神恐怖為重要;每因眼合,則見妖魔鬼怪。驚惶失措,精神不安。屢屢譫語。 |
用藥 | 柴胡桂枝乾薑湯 |
結(jié)果 | 服藥後,嘔吐止,口乾除,頭眩、心悸差,腹?jié)M痛減,頭汗亦止,睡眠佳。最顯效者為浮腫盡消、大便通,其他亦差。 翌日來診,可以乘三輪車,由其兒媳扶持。自云所苦去大半。唯腹?jié)M未甚消。第二、三日,不兼三輪車而由其兒媳以機(jī)車載其來診。原方。 |
備註 | 在這一複雜嚴(yán)重危病之中,初診時(shí),我「問不厭其詳」,將各種癥狀分別加以整理,而發(fā)見「主證」在於「柴胡湯證具」(傷寒論),雖然經(jīng)過誤治,但臨床所見「柴胡證仍在」(傷寒論)。於是,我決定從柴胡湯中找出答案。 但柴胡湯中,有實(shí)證、虛證之別。實(shí)證者大柴胡湯,患者雖「便秘」、「腹?jié)M」、「嘔逆」,但體質(zhì)老衰、虛秘、虛滿,是不適合。柴胡加龍骨牡蠣湯,也是實(shí)證之劑,也不適合。 至於小柴胡湯,屬於「和解之劑」,在此危急之際,有「緩不濟(jì)急」之嫌。 最後乃於虛證柴胡桂枝乾薑湯著眼;脈弦遲、大便虛秘、腹虛滿、頭汗等等。所以用此方者,重用在於辛溫之桂枝、辛熱之乾薑。古人所謂「棘手著文章」, 此之義也。 第四日,自云已無所苦楚,要求置全力於胃癥狀。 第五日、六日,為應(yīng)其要求而轉(zhuǎn)用厚樸溫中湯,再轉(zhuǎn)安中散料加茯苓。胃癥狀亦稍癒,食慾稍退,而全身血色亦佳,唯大便仍不太暢通。 第七日忽以電話要求急診;突然惡寒戰(zhàn)慄、高熱、嘔逆、大渴、腹?jié)M痛、肢節(jié)痛、讚語妄言、脈浮弦。知為「太陽與少陽併病」(太陽下),依傷寒法,轉(zhuǎn)用柴胡桂枝湯。一帖「太陽與少解,而各癥狀俱除,此方共服三帖。 十一日,回復(fù)柴胡桂枝乾薑湯。各種癥狀可以說大部痊癒。自初診至停藥共計(jì)十四帖。 當(dāng)時(shí)我對(duì)此嚴(yán)重危殆之例,頗感複雜紛紜,但經(jīng)過考慮,則本患者之中心「證」,始終不離「柴胡湯證具」。以此,一開始使投以柴胡桂枝乾薑湯。一劑見效如桴鼓。其間如忽然惡寒戰(zhàn)慄、高熱,也不過是傷寒論中之「併證」而已。因此,據(jù)傷寒論條文「「太陽與少陽併病」,轉(zhuǎn)用臨時(shí)性之柴胡桂枝湯,一劑病除,三劑全治。 對(duì)此種大病、危病,蓋在治療過程中,皆依據(jù)傷寒論原則「證」,按步就班,故能輕而易舉,於短短十四、五日間收到顯效。 |
柴胡桂枝乾薑湯:柴胡、桂枝、乾薑、黃芩、天花粉、牡蠣、甘草
聯(lián)系客服