Omar Akram-Dancing with the wind
輕靈的音律,跳躍在無(wú)限的世界里,就像是化在了風(fēng)中,隨風(fēng)而去。輕柔的風(fēng),拂過(guò)嬌美的花瓣,拂過(guò)楊柳飄蕩的身姿,拂過(guò)高山上的晨曦,融化在了溫暖陽(yáng)光里。它招來(lái)薄云,飛散了陽(yáng)光的炎熱,獨(dú)留下了那份溫和。
風(fēng)纏繞著流水,引起了一圈圈漣漪。溪邊的嫩葉,搖著小手,與它親昵。風(fēng)兒就這樣,停留在溪邊的長(zhǎng)椅上,靜靜地聽(tīng)一對(duì)老夫妻的喃語(yǔ),聽(tīng)他們聊過(guò)去,聽(tīng)他們講瑣碎小事。等另一陣風(fēng)起,它便將故事帶到遠(yuǎn)方。或許還會(huì)帶到將來(lái)的某一個(gè)地方。
歲月靜好,現(xiàn)世安穩(wěn)。微風(fēng)蕩漾著漣漪,飛鳥(niǎo)在水草間停留,而散步的行人,沉浸在這靜謐的時(shí)光中。
聯(lián)系客服