《白鹿原》出版二十周年慶典上陳忠實與王全安對談。 |
《白鹿原》手稿限量珍藏版。 |
《白鹿原》出版20周年珍藏紀念版。 |
根據(jù)陳忠實小說改編的同名電影《白鹿原》正在上映,引起熱議,而小說《白鹿原》出版20周年珍藏紀念版及手稿限量珍藏版的推出,則讓人再度回味其當年的出版往事。近日,由人民文學出版社舉辦的“《白鹿原》出版二十周年慶典暨紀念版、手稿版揭幕儀式”在北京舉行。出版方稱紀念版是完整呈現(xiàn)權(quán)威、無刪節(jié)的“初版本”,并宣布將于近期與讀者見面?!栋茁乖纷髡哧愔覍崳娪啊栋茁乖穼?dǎo)演王全安,舞劇《白鹿原》導(dǎo)演夏廣興,《白鹿原》首版編輯何啟治,人文社總編輯管士光等人出席了會議。在慶典上,陳忠實再次回憶起《白鹿原》的創(chuàng)作機緣和出版往事。
無刪節(jié)“初版本”完整呈現(xiàn)
到今年6月為止,《白鹿原》出版發(fā)行整整20年,1997年《白鹿原》獲得中國長篇小說最高成就獎——第四屆茅盾文學獎。多年來,這部小說累計印數(shù)達到1383350冊,被翻譯成多種語言。在論及中國當代文學史時,多位評論家一致公認,人民文學出版社1993年6月出版的陳忠實的《白鹿原》,是一座不朽的文學豐碑,是新中國成立以來小說創(chuàng)作領(lǐng)域最重要的收獲。
《白鹿原》因其尖銳的歷史政治觀點及大膽的性愛描述,曾在競選第四屆茅盾文學獎前進行過一定程度的編輯和刪減,據(jù)《白鹿原》首版編輯何啟治回憶,當時評委會負責人打電話給陳忠實,轉(zhuǎn)述了一些評委要求他進一步修訂作品的意見。這些意見主要認為:書中關(guān)于政治斗爭的若干描寫可能引起誤解,應(yīng)以適當方式予以廓清;另外,一些與表現(xiàn)思想主題無關(guān)的較直露的性描寫應(yīng)加以修改。對此,陳忠實對《白鹿原》進行了適當刪改。
此次推出的《白鹿原》出版20周年珍藏紀念版是以1993年初版本為底本,并首次增補了陳忠實寫的“《白鹿原》創(chuàng)作手記”,并附有作者創(chuàng)作時期的珍貴照片和手稿圖片,此外電影《白鹿原》美術(shù)設(shè)計還為本書提供了多幅精美插圖。而《白鹿原》手稿限量珍藏版則是首次全文影印出版,全四冊手工穿線線裝,限量編號1~3000冊,且不再加印,呈現(xiàn)了小說面世前的初始狀態(tài)和編輯痕跡,陳忠實在為手稿版寫的后記中說,“這個手稿是《白鹿原》唯一的正式稿?!?/p>
陳忠實:沒想到小說
在20年里能持續(xù)暢銷
1986年4月,陳忠實坐上公共汽車前往陜西藍田搜集寫作資料,兩年后開始《白鹿原》的寫作。1973年冬天,人民文學出版社的編輯何啟治因為看到了陳忠實的第一個短篇小說后,從北京來到陜西找他組稿。當時陳忠實還在公社工作,他們在西安郊區(qū)的十字街頭見了面,何啟治提出讓陳忠實寫長篇小說,陳忠實被嚇住了,“我說如果我這一生還能完成一部長篇小說,首先就給你”。1993年,《白鹿原》由人民文學出版社出版,首印不到一萬五千冊,責編告訴他稿費按千字30元算,陳忠實算了一下可以拿到一萬元,“我跟我的老婆說,咱們家成萬元戶了?!?/p>
陳忠實說小說出版20年來,經(jīng)歷過的四個責編,其中一位已經(jīng)謝世,兩位已經(jīng)退休,只剩下一位還在人民文學出版社工作,他說自己也沒想到小說在20年里能夠持續(xù)暢銷,并感慨道,“作為一個作家,他的小說,除了評論界的鼓勵,給這個小說比較好的評價以外,更多的生存理由就是普通讀者的認可,這就是對我這樣的作家最大的安慰,最大的鼓勵,我在有生之年能寫出啥文章還要繼續(xù)寫啥文章?!焙螁⒅蝿t說如果說自己在1973年組稿的時候或者說1992年《白鹿原》開始在《當代》上連載的時候,就能料到今天的盛況那是不真實的,但今天有那么多人都來慶賀《白鹿原》誕辰二十周年,這就是文學的力量。
何啟治還透露,在1988年4月到1989年1月陳忠實寫初稿的時候,不是在桌子上寫的,而是在他老家的祖屋里,拿著一個大筆記本在膝蓋上放著寫出來的,直到1989年1月以后,才在一張小桌子上寫,“從白嘉軒到田小娥紛紛登場,他們就在小圓桌上誕生的”。
“電影還是體現(xiàn)了我小說的中心”
對《白鹿原》的各種改編也成為當天的主題。舞劇《白鹿原》導(dǎo)演夏廣興表示,舞劇表達的難度在于不能說話,而且必須在很短的時間內(nèi)去表現(xiàn)出這個巨著里面所要表達的那一瞬間最深刻、最感人、最有沖擊力的瞬間,為了完成這個挑戰(zhàn),他反復(fù)要求全劇的成員集體重上白鹿原,“親自體會黃土的風,麥浪,原上那種牌樓,古樸的民風”,陳忠實也三番五次地率領(lǐng)他們挨家挨戶去體驗?zāi)欠N民風和小說中人物源泉所在地的感受。
王全安則說中國電影對于《白鹿原》的重視,從它誕生那一刻就開始了,第四代的導(dǎo)演吳天明,第五代導(dǎo)演張藝謀、陳凱歌都曾努力想把這部小說改編成電影?!暗请娪袄镆灿芯湫性?,越好的小說改編成電影就越困難”,王全安表示自己首先最痛苦的事情就是電影必須把小說剪得很短,這個小說拍十個電影都能拍得出來,要是拍成一部就特別難,“這個小說成就了中國最難的一部電影,最難拍的一部電影,而當下則是最難放的一部電影”。
陳忠實對電影《白鹿原》表示了肯定,他說,“盡管現(xiàn)在是兩個半小時的版本,但非常精彩。這個電影兩個半小時裝不下那么多的情節(jié),像白靈等有些人物進不去,但是電影還是體現(xiàn)了我小說的中心。”
對于現(xiàn)場有讀者問為何這部小說里有那么多情色的片段,陳忠實的回答是,“這是人物需要”,他解釋說,小說里的幾個主要人物,有的人物會涉及性,有的則一點不涉及,這都是出于對不同人物的解構(gòu)?;橐?、家庭和性,是解構(gòu)一個人必不可少的途徑。
相關(guān)
《白鹿原》改編大事記
2001年,《白鹿原》改編成秦腔。
2005年,導(dǎo)演林兆華將《白鹿原》搬上了話劇舞臺。
2007年,《白鹿原》被改編成舞劇。
2012年,王全安導(dǎo)演的電影《白鹿原》在全國公映。
電視劇《白鹿原》的改編工作正在進行中。
信息時報記者 陳川
聯(lián)系客服