原文
子與人歌而善,必使反之,而后和之。
子曰:“文,莫吾猶人也。躬行君子,則吾未之有得。”
子曰:“若圣與仁,則吾豈敢?抑為之不厭,誨人不倦,則可謂云爾已矣?!惫魅A曰:“正唯弟子不能學(xué)也。”
子疾病,子路請禱。子曰:“有諸?”子路對曰:“有之?!墩C》曰:‘禱爾于上下神祗。’”子曰:“丘之禱久矣。”
子曰:“奢則不孫,儉則固。與其不孫也,寧固。”
子曰:“君子坦蕩蕩,小人長戚戚?!?/span>
子溫而厲,威而不猛,恭而安。
意譯
孔子與別人一起唱歌,如果唱得好,一定要請他再唱一遍,然后和他一起唱。
孔子說:“就書本知識來說,大約我和別人差不多,做一個身體力行的君子,那我還沒有做到?!?/span>
孔子說:“如果說是圣者、仁者,那我怎么敢當(dāng)!不過說我在這方面不厭煩地學(xué)習(xí),不懈怠地教人,倒還可說是這樣吧?!惫魅A說:“這正是我們學(xué)生所難以學(xué)到的?!?/span>
孔子病情嚴重,子路向鬼神祈禱??鬃诱f:“有這回事嗎?”子路說:“有的?!墩C》文上說:‘為你向天地神靈祈禱?!笨鬃诱f:“我很久以來就在祈禱了?!?/span>
孔子說:“奢侈了就會越禮,節(jié)儉了就會寒酸。與其越禮,寧可寒酸。
孔子說:“君子心胸寬廣,小人經(jīng)常憂愁?!?/span>
孔子溫和而又嚴厲,威嚴而不兇猛,莊重而又安詳。
聯(lián)系客服