高適(公元700年—765年),盛唐邊塞詩(shī)人,字達(dá)夫、仲武,滄州(今河北省景縣)人。他早年居住在宋中(今河南商丘一帶),少孤貧,愛(ài)交游,有游俠之風(fēng),并以建功立業(yè)自期。唐天寶八年(749年),經(jīng)睢陽(yáng)太守張九皋推薦,應(yīng)舉中第,授封丘尉。天寶十一年,因不忍'鞭撻黎庶'和不甘'拜迎官長(zhǎng)'而辭官,又一次到長(zhǎng)安。次年入隴右、河西節(jié)度使哥舒翰幕,為掌書記。
安史之亂后,曾任淮南節(jié)度使、彭州刺史、蜀州刺史、劍南節(jié)度使等職,封渤??h侯。世稱'高常侍',有《高常侍集》、《中興間氣集》等傳世。最后任散騎常侍,永泰元年(765年)死于長(zhǎng)安。終年65歲,贈(zèng)禮部尚書,謚號(hào)忠。
高適早年曾游歷長(zhǎng)安,后到過(guò)薊門、盧龍一帶,尋求進(jìn)身之路,都沒(méi)有成功。此后,他在梁宋一帶過(guò)了十幾年'混跡漁樵'的貧困流浪生活。這一時(shí)期,他曾經(jīng)和李白、杜甫在齊趙一帶飲酒游獵,懷古賦詩(shī)。
他的一些贈(zèng)別詩(shī),如《別董大》、《別韋參軍》也具有邊塞詩(shī)豪邁動(dòng)人的氣概。感情深摯,意氣駿爽,語(yǔ)言端直,筆力渾厚,是高適詩(shī)風(fēng)的基本特點(diǎn)。以詩(shī)體而論,高詩(shī)古體勝過(guò)近體,尤以七古最為擅長(zhǎng)。歌行長(zhǎng)篇,波瀾浩瀚,聲情頓挫,最是沉雄激壯,接近漢魏古詩(shī)的氣息。近體則以七律和七絕為優(yōu)。
'高岑'是詩(shī)人高適和岑參的合稱,是盛唐邊塞詩(shī)歌的主要代表詩(shī)人。高適與岑參都有過(guò)軍旅生活的經(jīng)歷,都以七言古詩(shī)見(jiàn)長(zhǎng),他們的詩(shī)都有慷慨報(bào)國(guó)的英雄氣概和不畏艱苦的奮斗精神的共性,但創(chuàng)作風(fēng)格卻迥然不同。高適的詩(shī)風(fēng)現(xiàn)實(shí)主義多于浪漫主義。他們以一種鮮活的人生內(nèi)容和靚麗的藝術(shù)風(fēng)格,創(chuàng)作了大量的詩(shī)篇,這些飽含著詩(shī)人理想主義的浪漫精神詩(shī)篇,都融注著一股蕩氣回腸的英雄正氣。邊塞詩(shī)大都以短小的詩(shī)體形式,向世人展示了廣漠壯闊的河西風(fēng)光;用跳動(dòng)跌宕的節(jié)奏,表現(xiàn)了戍邊將士豪放俊爽的精神狀態(tài)。
高適的生平和創(chuàng)作可分四個(gè)時(shí)期:①開元二十年前,謀事不成,困守宋中,是詩(shī)歌創(chuàng)作開始時(shí)期;②開元二十年至天寶八載,首次出塞,浪游無(wú)成,為創(chuàng)作極盛時(shí)期;③天寶八載至十四載,側(cè)身下僚,從戎入幕,創(chuàng)作才能繼續(xù)得到發(fā)揮;④至德元載(756)后,仕途得意,雖然也寫過(guò)一些佳作,但總的說(shuō)來(lái),較前三個(gè)時(shí)期遜色。
高適的詩(shī)作題材廣泛,內(nèi)容豐富,現(xiàn)實(shí)性較強(qiáng)。主要有以下幾類:
①邊塞詩(shī),成就最高。代表作如《燕歌行》、《薊門行五首》、《塞上》、《塞下曲》、《薊中作》、《九曲詞三首》等,歌頌了唐朝士兵奮勇報(bào)國(guó)、建功立業(yè)的豪情,也寫出了他們從軍生活的艱苦及向往和平的美好愿望,并揭露了邊將的驕奢淫逸、不恤士卒和朝廷的賞罰不明、安邊無(wú)策,流露出憂國(guó)愛(ài)民之情。
②反映民生疾苦的詩(shī)。這些詩(shī)比較深刻地揭露了統(tǒng)治者與廣大人民之間的矛盾,如《自淇涉黃河途中作十三首》之九、《東平路中遇大水》等,真實(shí)地描寫了廣大農(nóng)民遭受賦稅、徭役和自然災(zāi)害的重壓,對(duì)他們的困苦境遇表示同情。
③諷時(shí)傷亂詩(shī)。大抵指斥弊政,對(duì)統(tǒng)治者的驕奢淫逸有所批判,如《古歌行》、《行路難二首》等。還有一些詩(shī)作于安史之亂后,對(duì)政局流露出憂慮和憤慨,如《酬裴員外以詩(shī)代書》、《登百丈峰二首》等。
④詠懷詩(shī),數(shù)量最多,思想內(nèi)容比較復(fù)雜。如《別韋參軍》、《淇上酬薛三據(jù)兼寄郭少府》、《效古贈(zèng)崔二》等。
《燕歌行》是高適的著名詩(shī)作,他的作品筆力雄健,氣勢(shì)奔放,洋溢著盛唐時(shí)期所特有的奮發(fā)進(jìn)取、蓬勃向上的時(shí)代精神。在描寫邊塞的戰(zhàn)斗生活時(shí),他側(cè)重于表現(xiàn)戰(zhàn)斗的激烈、艱苦和對(duì)士卒的同情。他就將沙漠的荒涼環(huán)境,激烈的戰(zhàn)斗氣氛,士兵的復(fù)雜心態(tài)等的思想內(nèi)容融為一體,形成了雄厚豪健、悲壯渾樸的藝術(shù)風(fēng)格。
《燕歌行》高適:
漢家煙塵在東北,漢將辭家破殘賊。
男兒本自重橫行,天子非常賜顏色。
摐金伐鼓下榆關(guān),旌旆逶迤碣石間。
校尉羽書飛瀚海,單于獵火照狼山。
山川蕭條極邊土,胡騎憑陵雜風(fēng)雨。
戰(zhàn)士軍前半死生,美人帳下猶歌舞。
大漠窮秋塞草腓,孤城落日斗兵稀。
身當(dāng)恩遇恒輕敵,力盡關(guān)山未解圍。
鐵衣遠(yuǎn)戍辛勤久,玉箸應(yīng)啼別離后。
少婦城南欲斷腸,征人薊北空回首。
邊庭飄飖那可度,絕域蒼茫更何有。
殺氣三時(shí)作陣云,寒聲一夜傳刁斗。
相看白刃血紛紛,死節(jié)從來(lái)豈顧勛。
君不見(jiàn)沙場(chǎng)征戰(zhàn)苦,至今猶憶李將軍。
這首詩(shī)既有對(duì)男兒自當(dāng)橫行天下的英雄氣概的表彰,也有對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)給征人家庭帶來(lái)痛苦的同情;一方面是對(duì)戰(zhàn)士浴血奮戰(zhàn)而忘我的英勇精神的頌揚(yáng),另一方面則是對(duì)將領(lǐng)帳前歌舞,不恤士卒的譴責(zé)。此詩(shī)雖多用律句駢語(yǔ),但并不以文采華麗見(jiàn)長(zhǎng),而是縱橫跌宕,以沉雄氣勢(shì)和深厚骨力取勝。
別董大二首(其一) :千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛。莫愁前路無(wú)知己,天下誰(shuí)人不識(shí)君?。ㄆ涠?六翮飄飖私自憐,一離京洛十余年。丈夫貧賤應(yīng)未足,今日相逢無(wú)酒錢。
這是一首送別詩(shī),送別的對(duì)象是著名的琴師董庭蘭。盛唐時(shí)盛行胡樂(lè),能欣賞七弦琴這類古樂(lè)的人不多。崔玨有詩(shī)道:'七條弦上五音寒,此藝知音自古難。惟有河南房次律(盛唐宰相房官),始終憐得董庭蘭。'這時(shí)的高適也很不得志,到處浪游,常處于貧賤的境遇之中。但在這首送別詩(shī)中,高適卻以開朗的胸襟,豪邁的語(yǔ)調(diào)把臨別贈(zèng)言說(shuō)得激昂慷慨,鼓舞人心。
前兩句'千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛',用白描手法寫眼前之景:北風(fēng)呼嘯,黃沙千里,遮天蔽日,到處都是灰蒙蒙的一片,以致云也似乎變成了黃色,本來(lái)璀璨耀眼的陽(yáng)光現(xiàn)在也淡然失色,如同落日的余輝一般。大雪紛紛揚(yáng)揚(yáng)地飄落,群雁排著整齊的隊(duì)形向南飛去。詩(shī)人在這荒寒壯闊的環(huán)境中,送別這位身懷絕技卻又無(wú)人賞識(shí)的音樂(lè)家。后兩句'莫愁前路無(wú)知已,天下誰(shuí)人不識(shí)君',是對(duì)朋友的勸慰:此去你不要擔(dān)心遇不到知己,天下哪個(gè)不知道你董庭蘭??!話說(shuō)得多么響亮,多么有力,于慰藉中充滿著信心和力量,激勵(lì)朋友抖擻精神去奮斗、去拼搏。
在唐人的贈(zèng)別詩(shī)篇中,那些凄清纏綿、低徊留連的作品,固然感人至深,但另外一種慷慨悲歌、出自肺腑的詩(shī)作,卻又以它的真誠(chéng)情誼,堅(jiān)強(qiáng)信念,為灞橋柳色與渭城風(fēng)雨涂上了另一種豪放健美的色彩。高適的《別董大》就是后一種風(fēng)格的佳篇。
高適不僅邊塞詩(shī)和送別詩(shī)特別出色,他的詠懷詩(shī)也寫得別具一格,除夕之夜,一年將盡,文人騷客們都會(huì)在此時(shí)此刻感慨萬(wàn)千。'故鄉(xiāng)今夜思千里,霜鬢明朝又一年'出自高適的古詩(shī)作品《除夜作》的第三四句,其全文如下:
旅館寒燈獨(dú)不眠,客心何事轉(zhuǎn)凄然。
故鄉(xiāng)今夜思千里,霜鬢明朝又一年。
詩(shī)中寫完一二句后,詩(shī)人似乎要傾吐他此刻的心緒了,可是,他卻又撇開自己,從遠(yuǎn)方的故鄉(xiāng)寫來(lái)。'故鄉(xiāng)',是借指故鄉(xiāng)的親人;'千里',借指千里之外的詩(shī)人自己。意思是說(shuō):'故鄉(xiāng)的親人在這個(gè)除夕之夜定是在想念著千里之外的我,想著我今夜不知落在何處,想著我一個(gè)人如何度過(guò)今晚。'其實(shí),這也正是'千里思故鄉(xiāng)'的一種表現(xiàn)。詩(shī)人并沒(méi)有直接表達(dá)對(duì)故鄉(xiāng)的思念,而是表達(dá)的更加含蓄委婉。,'今夜'是除夕,所以明朝又是一年了,由舊的一年又將'思'到新的一年,這漫漫無(wú)邊的思念之苦,又要為詩(shī)人增添新的白發(fā)。
'故鄉(xiāng)今夜思千里,霜鬢明朝又一年',正是把雙方思之久、思之深、思之苦,集中地通過(guò)除夕之夜抒寫出來(lái)了,完滿地表現(xiàn)了詩(shī)的主題思想。因此,就這首詩(shī)的高度概括和精煉含蓄的特色而言,已經(jīng)收到了'意盡'和'添著一語(yǔ)不得'的藝術(shù)效果。在這首詩(shī)中,作者惜墨如金,僅用四句話就深刻表達(dá)了新年不能回家過(guò)節(jié)的千萬(wàn)游子的思鄉(xiāng)之情。
聯(lián)系客服