文|丁十二
除夕,一年之中最應(yīng)該和家人團圓的日子。熱熱鬧鬧吃過年夜飯后,一家人圍坐在暖暖的火爐旁邊,一邊和父母談?wù)撝衲甑娜な?,時不時中間夾雜著幾句父母的嘮叨,一家人笑笑呵呵的,這該是除夕最美好、最溫馨的模樣了。
但世事豈能盡如人愿,每年總有一些奮斗在外的游子和一些堅守在一線的工作人員不能回到家和家人團聚,或許是為了夢想,或許是工作的特殊性,但不管身在那里,不管在做什么,他們又何嘗不想家人,何嘗不盼望著團圓呢?
此刻最能代表他們心情的莫過于高適的這首《除夜作》,翻譯成白話文就是:媽,我想家了。
《除夜作》
【唐】高適
旅館寒燈獨不眠,客心何事轉(zhuǎn)凄然。
故鄉(xiāng)今夜思千里,霜鬢明朝又一年。
這首詩沒有具體的背景,很難確定其具體年份。但通過題目可以知道這是寫于除夕之夜的一首詩,而且此時詩人漂泊在外,客居他鄉(xiāng)。
詩人住在客棧里,獨對殘燈,難以入眠。不知什么緣故,詩人的心情變得十分凄涼悲傷。在這除夕之夜,詩人想象故鄉(xiāng)人思念千里之外的自己的情景,而明天又要增加一歲,新添不少白發(fā)。
獨在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。更何況是除夕之夜,這份思念便更加煎熬、更加凄苦。
“旅館寒燈獨不眠”,詩的首句所包涵的內(nèi)容非常豐富而且啟人聯(lián)想,點明作者在除夕之夜仍羈旅天涯。可以想見,詩人眼看著外面家家戶戶燈火通明,歡聚一堂,而自己卻遠離家人,身居客舍。兩相對照,凄涼之情已生,“旅館”二字已生寒意,此刻連眼前那盞散發(fā)光和熱的燈,竟也變得“寒”氣逼人了。除夕之夜寒燈只影自然難于入眠,而“獨不眠”自然又會想到一家團聚,其樂融融的守歲的景象,那更是讓人心情悲涼。7個字著眼眼前之景,刻畫出一個孤寂清冷的意境。
第二句“客心何事轉(zhuǎn)凄然”,用提問的形式將思想感情更明朗化,因身在客中,故稱“客”。李白有詩“但使主人能醉客”與此同理。詩中問道:“是什么使得客人心里面變得凄涼悲傷?”原因就是他身處除夕之夜。晚上那一片濃厚的除夕氣氛,把詩人包裹在寒燈只影的客舍之中,他的孤寂凄然之感便油然而生了。此句中“轉(zhuǎn)凄然”三個字寫出了在除夕之夜,詩人內(nèi)心的孤苦。
“故鄉(xiāng)今夜思千里?!薄肮枢l(xiāng)”,是指故鄉(xiāng)的親人。“千里”,指千里之外的詩人自己。意思是說:“故鄉(xiāng)的親人在這個除夕之夜定是在想念著千里之外的我,想著我今夜不知落在何處,想著我一個人如何度過今晚?!逼鋵?,這也正是“千里之外的詩人思念故鄉(xiāng)”的一種表現(xiàn)。在白居易的《邯鄲冬至夜思家》“想得家中夜深坐,還應(yīng)說著遠行人”也是同樣的用法。詩人并沒有直接表達對故鄉(xiāng)的思念,但是這樣的表達反而更加讓人動容。
“霜鬢明朝又一年”,“今夜”是除夕,所以明朝又是一年了,由舊的一年又將“思”到新的一年,這漫漫無邊的思念之苦已讓人感傷,無奈又要在雙鬢增添新的白發(fā)。小時候盼望著快快長大,可長大后才知道韶光易逝,歲月難再。這三、四兩句是對一、二兩句的回答說明“獨不眠”和“轉(zhuǎn)凄然”的原因一是思鄉(xiāng)心切,二是感傷老大無成,歲月無情。
高適素以邊塞詩人著稱,詩風渾厚雄放,這首《除夜作》卻詩風平易自然,全詩沒有一句生僻字句和華麗詞藻,也沒有塞外風景和異城奇觀,都是淺近的口語,表達除夕夜的平常感受,卻將他鄉(xiāng)游子真實的感受寫得淋漓盡致,感人肺腑。
《注解選唐詩》評“故鄉(xiāng)今夜思千里,霜鬢明朝又一年?!笨椭谐β劥藘删洌l不凄然?
是啊,遠在千里的游子和故鄉(xiāng)的親人,哪一個讀到這兩句不潸然淚下呢?
如果此刻讀到這篇文章的你已經(jīng)回家,十二衷心祝愿你及家人:闔家歡樂!幸福安康!
而如果恰恰讀到這篇文章的你此刻遠在千里,不能和家人團聚,也請不要難過,追夢的路途必然艱辛,此刻的分離是為了更好的相聚!加油!最后十二也要衷心祝愿你及家人:新年快樂!萬事如意!
圖片/網(wǎng)絡(luò)