歷經(jīng)上外、浙大夏令營,人大、南大、復旦九月推免復試,全部拿到offer,最終選擇心心念念的南大?!?/p>
本科背景:綜合類211
專業(yè)排名:1/161 專四優(yōu)秀
競賽榮譽:跟英語/翻譯相關的獎項省級及以上四五個
相關證書:上海中高級口譯 CATTI三筆 法語四級
2、報名夏令營院校:
浙大外語學院MTI (學科評估為A)
上外英語學院筆譯研究 (A+)
中大國際翻譯學院英語筆譯(B+)
以上全部入營。夏令營初審通過重要性排序:專業(yè)排名(教育背景)>專四等級>競賽獎項≥發(fā)表論文>社會實踐 成績最重要啦!
其他外語專業(yè)有夏令營的高校還有:廈大、西交、同濟、上交、川大、武大、北外、中國政法、外交學院、中國傳媒、中國海洋、北理、廣外、南開外出面試等等很多。沒有報名。
報名夏令營很多人會選擇海投,但其實排名靠前的同學沒必要,入營概率很大,申請時最好對自己合理定位,與他人拉開梯度,三四個即可,排名靠前的同學有責任為后邊同學考慮。
3、初審條件:
具體來說,浙大最看重專業(yè)排名,夏令營基本只收211的專業(yè)前兩名甚至第一名入營,985可能放寬到前五名。
上外是第一年舉辦夏令營,聽老師講初審時專業(yè)排名和競賽得獎都會比較看重,入營的同學也都有省級以上獎項,但不會像浙大一樣簡單粗暴只關注排名。
中山大學有一個基本條件是專四良好以上,其他大同小異。后來發(fā)現(xiàn)國翻院是在珠海校區(qū),收到入營通知后就很快跟老師表明不過去了。入營或者之后通過復試但是不去盡量早點回復,老師能早點通知候補的同學。
4、具體考核:
上 外 夏 令 營
上外十分重視本次夏令營。住宿是在條件不錯的賓館,每天專車接送去上外虹口校區(qū)參加活動。講座安排地滿滿當當,每場講座會特意給同學調(diào)換座次,后邊有各種零食,能看出來上外的誠意吧。
筆試部分:綜合卷:上外的筆試題量很大。題型大概有單選(考察GRE詞匯和語法難點)、完型(較易)、閱讀七八篇(較難,有ABCDE五個選項,四個都夠糾結了)、寫作(400字以上英語作文,好像是漫畫)總之,時間很緊張,要合理分配,我好像是放棄了兩篇閱讀直奔作文,因為發(fā)現(xiàn)寫作占了貌似70分,隨便寫寫也能有三百字,比較好拿分。
方向卷:考察到了西方基本翻譯理論。大概五道名詞解釋,兩道簡答。
面試部分:全程英文,二十分鐘左右。翻譯方向分為即興演講和專業(yè)問題。比較考察心理素質(zhì)和臨場發(fā)揮吧。專業(yè)問題我被問到了中文中一詞多義、繞口令、雙關等對翻譯實踐的影響以及如何解決這類障礙??偟膩碚f,面試很輕松,老師沒有任何刁難。
優(yōu)秀營員名單很快就出來了。
浙 大 夏 令 營
條件比較艱苦,分配的宿舍,水泥地,枕頭是充氣的那種,還漏水……好幾個宿舍的空調(diào)還壞了。入營第一天得知拿到了上外的優(yōu)秀營員,算是吃了一粒定心丸。紫金港校區(qū)很大很曬,每天要早起走到院辦聽講座,還有一場夜游紫金活動,繞學校走一圈。
筆試部分:比較簡單。所以浙大不看筆試hhh大概筆試占10%,基本看面試。有兩大道題,中譯英是政府工作報告風,還有一篇1500字中文作文,探討跨文化交際能力在國際事務中的作用。
面試部分:全程英文,二十五分鐘左右。面試分為兩輪??疾斓梅浅H妗R惠喛疾熳晕医榻B的細節(jié),另外一輪面試就是翻譯實踐方面,進去就是口譯。主要看平時積累。
浙大夏令營應該是淘汰率最高的,一共600多人報名,其中翻譯方向占了一半有余,最終17人入營,3個優(yōu)秀營員。(除了優(yōu)秀營員,還有兩批,其中一批是和九月預推免考試的進行分數(shù)對比,決定去留,另一批會在夏令營最后一天被老師通知不用再等浙大了……)
若是很喜歡浙大,又對方向不是很明確,可以考慮外應方向,競爭相對沒有那么激烈。
筆試部分:英語語言文學大方向用的一張卷子。
面試部分:分方向進行。全程英文。我就只被問到了翻譯方面的問題。先是閱讀一段英文文章(新聞),然后回答老師針對這個新聞提出的問題,大概就是對于社會熱點問題的看法。
人大的擬錄取結果九月中旬在人大外國語學院官網(wǎng)上公布,分為正取和候補。
南 大 (A)
這個是我最想去的學校,一直也是按南大來準備的。今年南大的初審也比較嚴。
筆試部分:簡單粗暴的兩道翻譯題,不過很長很長,大概CATTI二筆的難度。英譯漢是關于抑郁癥的研究歷史,漢譯英則是摘自南京大屠殺史料,很多憲兵部、特務組這類詞匯。另外,南大推免考試的翻譯題比統(tǒng)招初試難很多,不建議太參考考研的題。
時間比較充足,但也有同學沒翻完,大家都比較在意遣詞造句。
面試部分:三人一組也是南大的特色。先來一段視譯,然后一共有三個問題,三個人分別回答一下。我當時是一號,先回答了第一個問題,然后其他兩個同學再回答。我同學覺得我比較倒霉,給別人打開了思路,其實我倒覺得抽到后邊可能有parrot的嫌疑( ˙-˙ )被問到的問題有對machine translation的看法、最近讀的譯過來的best-seller等等。都很常規(guī),沒有刁難。不過南大預報名和浙大一樣,收人很少。
南大的擬錄取結果是在9.25左右電話通知。
復 旦(A–)
復旦的初審非常嚴,不亞于浙大夏令營,排名和競賽得獎都會參考。MTI這邊有20個人有資格參加復試,錄取7個,算是比例很大了。復旦比南大難度要低,當然前提是通過初審。
筆試部分:簡單粗暴的兩道翻譯。漢譯英是一段文言文,出處是聊齋志異,對比之前推免筆試的翻紅樓夢序、世說新語、英國小說以及統(tǒng)招初試的翻詩經(jīng),復旦以后很大可能還會考察文學翻譯。英譯漢是關于圣經(jīng)某個版本,不難。時間非常充足,可以打個草稿。
面試部分:很遺憾沒有被問到任何翻譯理論相關的內(nèi)容……全程都是文學方面。大概有讀過哪些英國小說譯本、中國古典小說英譯等等。我還被問到了參加競賽與平日練習的區(qū)別。
復旦的擬錄取結果是郵件或電話通知,結果出得很快,應該也是主要參考面試。復旦、北大這類初審很嚴的學校,只要過初審,就有很大概率被錄取,不過這兩所學校翻碩都不提供住宿哈。
推免復試遇到比自己本科厲害的同學再正常不過。特別是夏令營階段。本科211能入C9夏令營的都是少數(shù)。周圍會有985專業(yè)第一/雅思8.5/六級667/各種競賽一等獎/發(fā)表多篇論文/出國交換的,甚至這幾項綜合到一個人身上也不為過。但是面試最重要的還是專業(yè)知識、口語、思維、邏輯等等,與本科背景關系不大。
老牌985名校初審會很嚴格。保研邊緣的同學可以多考慮語言類、財經(jīng)類高校,這些學校的外語或者翻譯一點都不差,就業(yè)可能優(yōu)于很多985高校,初審也不太嚴。我知道的有上外,拿到保研名額就能去考,沒有自我介紹,不允許提及本科學校和排名,可以說是無比公正了。
如果還沒考專四有保研打算的,好好準備專四。聽說北大初審的隱性條件之一也是專四優(yōu)秀,還有的學校統(tǒng)招復試對專四成績有所要求。
最后是自己了解翻譯理論和練習翻譯的一些材料,只在八月準備了半個月,但也受益不少,以下這些:葉子南的高級英漢翻譯理論與實踐(理論部分面試可能有用)、莊老的小綠本(文學類非文學類練習都有,很全面)、政府工作報告(浙大、人大筆試可參考)、張培基英譯現(xiàn)代散文選一(只練了15篇,文學性太強了,駕馭不了)
感謝能看完。祝好運。
聯(lián)系客服