九色国产,午夜在线视频,新黄色网址,九九色综合,天天做夜夜做久久做狠狠,天天躁夜夜躁狠狠躁2021a,久久不卡一区二区三区

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

開通VIP
公司節(jié)日聚會攻略

Navigating the Company Holiday Party
公司節(jié)日聚會攻略

Tony Deblauwe was a guest at a small holiday party of a tech startup two years ago when two employees started telling the chief executive that his growth strategy was all wrong.

兩年前,托尼·德布洛夫(Tony Deblauwe)被邀請參加了一個技術初創(chuàng)企業(yè)的假日派對,派對上兩個公司員工指責公司首席執(zhí)行長的成長戰(zhàn)略根本就是錯的。

'It was just dead silence, because everyone looked at the CEO's face and he was just not happy,' says Mr. Deblauwe, founder of HR4Change, a human-resources consulting firm. A week or two later, the two were fired.

創(chuàng)辦了HR4Change人力資源咨詢公司的德布洛夫回憶道:當時全場一片死寂,大家都看得出CEO很不高興。兩周后那倆人被解雇了。

For young workers, holiday parties can be a wonderful opportunity to celebrate a successful year gone by, catch up with colleagues and hobnob with senior executives to try to get ahead.

對年輕員工來說,節(jié)日聚會是一個絕佳的時機。借派對可以慶祝過去一年的順利結(jié)束,和同事聊聊最近有哪些新鮮事,還可以和公司高層加深聯(lián)系,為自己早日升遷打下基礎。

But a host of challenges confront young employees-from figuring out whom to bring to walking the fine line between being friendly and being flirty.

這些年輕員工們面臨著一系列挑戰(zhàn)——既要考慮帶誰一起去,又要把尺度拿捏好,不能讓自己的友善顯得像是在調(diào)情。

Some do's and don'ts when it comes to these events:

下面,我們就來聊聊參與這類活動的注意事項:

Dress Appropriately: If you're new to the company, talk to co-workers who have attended previous office functions to get a sense of what you should wear. Dress conservatively, not 'like you're going to a club in Vegas,' says Tom Gimbel, CEO of staffing firm LaSalle Network in Chicago. But, he adds, don't take it 'to the point where [you're] wearing a suit where everybody else is wearing jeans.'

著裝要得體:芝加哥人力資源公司LaSalle Network CEO湯姆·金貝爾(Tom Gimbel)說,如果你新入公司,記得向參加過公司聚會的同事請教該如何著裝。衣服的挑選要保守一點,不能穿得“好像要去維加斯泡夜店”一樣。不過他補充說也不要西服革履地站在一群牛仔褲中間。

For women, 'don't wear anything low-cut, too short, too tight, too revealing,' says Jacqueline Whitmore, a business-etiquette expert in Palm Beach, Fla. She advises men to wear a nice pair of slacks and a sports jacket.

佛洛里達州的商業(yè)禮儀專家杰奎琳·惠特莫爾(Jacqueline Whitmore)建議女士們不要穿任何開得太低、太短、太緊或者太暴露的衣服。她還建議男士穿一條好看的寬松長褲,配一件運動夾克。

Keep the Conversation Light: Steer clear of talking about those layoffs or pay freezes that have hit morale, experts advise. 'Try to keep the conversation upbeat,' says Barbara Pachter, president of Pachter & Associates, a business-etiquette and communications firm in Cherry Hill, N.J. 'If you're merging, that could be an exciting thing, [or if] you're adding new product lines, that could be an exciting thing' to talk about.

聊天內(nèi)容要輕松:專家建議要避免談論類似解雇、工資凍結(jié)這種煞風景的話題。新澤西州櫻桃山市商業(yè)禮儀與溝通公司Pachter & Associates總裁芭芭拉·帕赫特(Barbara Pachter)建議道,要盡量讓對話內(nèi)容輕松愉快。類似公司并購或者新添產(chǎn)品線這樣令人激動的事情,都是可以談論的話題。

Don't Be a Gossip: While it's fun to indulge in rumors about colleagues, you don't want to be known as the person who's always spreading juicy gossip. 'You want to be known for your work ethic, you want to be known for the work product that you put out, and at a holiday party, you don't want to be the one telling everybody who's making out with whom and who's fighting with whom,' says Mr. Gimbel. Instead, he encourages people to stick to safe topics like sports, entertainment and what's going on in the world.

同事八卦要避免:聊同事們的八卦也許確實很有意思,但你不能給人留下喜歡到處傳閑話的印象。金貝爾說,你應當讓人們記住的是你的職業(yè)操守和工作成果,而千萬不要在節(jié)日聚會上到處跟別人說誰和誰親熱了,誰和誰吵架了。他鼓勵人們把話題限制在一些比較保險的領域內(nèi),例如體育、娛樂和全球新聞。

Network With Higher-Ups: Even if you're intimidated by the clique of VPs huddling in their own circle, don't pass up the opportunity to meet these people, who could be interviewing you when you're up for your next promotion. Look for an opening to chime in on a topic that you know about.

高層友誼要建立:聚會上副總們聚成一個小圈子的陣勢也許令你感到怯場,但不要錯過與這些人面對面的機會,因為說不定你下一次晉升時他們就會坐在面試官的位置上。所以要等著他們聊起一個你熟悉的話題,然后伺機插話進去。

'You daisy-chain onto a comment...you should be able to throw something out there that keeps the conversation going and makes them respond,' says Mr. Deblauwe. 'You basically engage them in conversation already occurring,' which will prevent you from looking foolish in trying too hard to engage with higher-ups.

德布洛夫說,你要接上話……你說的話要讓他們有所回應,能讓話題繼續(xù)下去。最好是和他們繼續(xù)聊原本在聊的話題,否則會讓自己顯得太努勁兒,太冒傻氣。

If they don't already know you, introduce yourself and say how long you've been with the company and what you do. Afterward, if you feel like you connected with someone senior, send them a follow-up email saying it was nice to meet them, says Ms. Pachter. 'What have you got to lose?'

帕赫特說,如果他們還不認識你,那就主動介紹自己,告訴他們你在公司工作了多久和你的工作內(nèi)容。之后如果你感覺自己和高管們已建立起聯(lián)系,記得發(fā)一封電郵向他們表達結(jié)識的榮幸。帕赫特說,反正你也不用擔心失去什么?

Monitor Your Alcohol Use: Holiday parties are one of the few workplace events where imbibing is allowed and even encouraged to get people relaxed. However, just because alcohol is free-flowing at the bar doesn't mean you should take that as a license to reprise your college frat parties.

不要過度飲酒:節(jié)日聚會是少數(shù)幾個允許甚至鼓勵大家飲酒放松的公司場合。然而吧臺提供可暢飲的酒水并不意味著你可以像在大學聯(lián)誼會里那樣醉醺醺。

'Most people head toward the bar and the buffet when they get to a holiday party, and if they drink on an empty stomach they tend to get inebriated and then they could say the wrong thing or do the wrong thing,' says Ms. Whitmore. 'No. 1 rule is: Don't drink too much, monitor your alcohol intake. Usually, one or two drinks is plenty.'

惠特莫爾說,節(jié)日聚會上有許多人都會去吧臺和自助餐吧拿酒來喝,而如果空腹飲酒就容易醉,進而就容易說錯話、做錯事。首要原則是,不要喝太多,控制你的酒精攝入量。通常小酌一兩杯足矣。

Bringing Your Significant Other: You should first check to make sure you're even allowed to bring someone. If you are dating someone, invite that person only if you've been together awhile. You should also give your guest the lowdown on what your boss and co-workers are like.

親密愛人要同去:首先你應該確認你可以帶同伴。如果你正與人約會,最好交往一段日子了再帶他/她同去。你還應該讓他/她提前了解你的上司和同事的情況。

'That person in many ways represents you, and also your judgment, so if you bring someone who gets rip-roaring drunk, and starts seducing other people, what does that say about you?' says Ms. Pachter.

帕赫特說,你帶去的那個人常會在許多方面代表著你和你的判斷力,所以如果你的伴侶酩酊亂醉,還到處勾搭別人,別人會怎么看你呢?

本站僅提供存儲服務,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權內(nèi)容,請點擊舉報。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
生活中最最常用的英語諺語!
哲理英語
愛的反面不是仇恨,而是漠不關心
或許圣誕節(jié)意味著新年,分析師已經(jīng)忍不住放家用機的衛(wèi)星
犀利總結(jié):美劇配角生存攻略(圖)
初中英語反義疑問句專項練習題
更多類似文章 >>
生活服務
熱點新聞
分享 收藏 導長圖 關注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權!
如果VIP功能使用有故障,
可點擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服