瞻彼洛矣,維水泱泱。君子至止,福祿如茨。韎韐有奭,以作六師。
瞻彼洛矣,維水泱泱。君子至止,鞸琫有珌。君子萬年,保其家室。
瞻彼洛矣,維水泱泱。君子至止,福祿既同。君子萬年,保其家邦。
zhān bǐ luò yǐ , wéi shuǐ yāng yāng 。 jūn zǐ zhì zhǐ , fú lù rú cí 。 mèi gé yǒu shì , yǐ zuò liù shī 。
瞻彼洛矣,維水泱泱。君子至止,福祿如茨。韎韐有奭,以作六師。
zhān bǐ luò yǐ , wéi shuǐ yāng yāng 。 jūn zǐ zhì zhǐ , bì běng yǒu bì 。 jūn zǐ wàn nián , bǎo qí jiā shì 。
瞻彼洛矣,維水泱泱。君子至止,鞸琫有珌。君子萬年,保其家室。
zhān bǐ luò yǐ , wéi shuǐ yāng yāng 。 jūn zǐ zhì zhǐ , fú lù jì tóng 。 jūn zǐ wàn nián , bǎo qí jiā bāng 。
瞻彼洛矣,維水泱泱。君子至止,福祿既同。君子萬年,保其家邦。
瞻望那奔流的洛水,水波浩浩茫茫。天子蒞臨到這地方,福祿如積厚且長。皮蔽膝閃著赤色的光,發(fā)動六軍講武忙。
瞻望那奔流的洛水,水波浩浩湯湯。天子蒞臨到這地方,刀鞘玉飾真堂皇。天子萬歲福澤長,保我家室衛(wèi)我疆。
瞻望那奔流的洛水,水勢浩浩波茫茫。天子蒞臨到這地方,福祿聚集群情暢。天子萬歲壽無疆,保我家鄉(xiāng)衛(wèi)我邦。
⑴泱(yāng)泱:水勢盛大的樣子。
⑵止:語助詞。
⑶茨:聚集。如茨,形容其多。
⑷韎韐(mèi gé):用茜草染成黃赤色的革制品,如今之蔽膝。朱熹《詩集傳》以為“韎韐”即《周禮》所謂韋弁,兵事之服也。?amp;#93;(shì):赤色貌。
⑸作:起也。六師:六軍,古時天子六軍。
⑹鞸(bǐ):刀鞘?,e(bēng):刀鞘口周圍的玉飾。珌(bì):刀鞘末端的玉飾。
⑺同:聚集。
聯(lián)系客服