導讀:釋義“太陽病,或已發(fā)熱或未發(fā)熱,必惡寒體痛嘔逆,脈陰陽俱緊者,名曰傷寒”。
太陽病,或已發(fā)熱或未發(fā)熱,必惡寒體痛嘔逆,脈陰陽俱緊者,名曰傷寒。(3)
【釋義】
人遇于寒,則體表營衛(wèi)收引于內(nèi),而表之腠理血脈閉塞,玄府津液亦為之凝聚。寒傷人則衛(wèi)去營泣,此既為人體陰陽之理,亦為人體自我保護之反應。
至外界寒去,人體正氣奮起,重新伸張于外,然外有腠理血脈閉塞、玄府津液凝聚,營衛(wèi)不能順暢外出。
正氣雖奮起,而仍不能外出,失于敷布溫煦,故惡寒。體表經(jīng)脈腠理收引,營衛(wèi)不通,筋脈骨節(jié)失于溫養(yǎng),則體痛;若內(nèi)有正氣相搏,則痛甚。里氣奮起外出,亦有上沖之勢,故嘔逆。衛(wèi)氣充塞于外,不得泄越,故外現(xiàn)發(fā)熱?;蛭窗l(fā)熱,正氣方奮起,尚未現(xiàn)熱,然“未”字又指出之后的趨勢仍是發(fā)熱。外因寒而腠理經(jīng)脈收引,內(nèi)因正氣相搏沖擊,而現(xiàn)緊脈。
第2、3條繼“太陽之為病”后,又言太陽之為中風,為傷寒。
【征引】
《內(nèi)經(jīng)》:經(jīng)脈流行不止,環(huán)周不休,寒氣入經(jīng)而稽遲。泣而不行,客于脈外,則血少,客于脈中則氣不通,故卒然而痛?!畾饪陀诿}外,則脈寒,脈寒則縮蜷,縮蜷則脈絀急,則外引小絡,故卒然而痛。得炅則痛立止,因重中于寒,則痛久矣。……寒氣客于經(jīng)脈之中,與炅氣相薄,則脈滿,滿則痛而不可按也。寒氣稽留,炅氣從上,則脈充大而血氣亂,故痛甚不可按也。
明源按:體痛、脈緊原理可參此。體痛有血少失養(yǎng)和寒氣與炅氣相搏兩種機制。并且血少失養(yǎng)常為未發(fā)熱時,寒炅相搏常為已發(fā)熱后。脈滿為炅氣和寒氣相搏,脈緊亦此理。炅氣,為人體陽氣的意思。
《醫(yī)宗金鑒》:胃中之氣,被寒外束,不能發(fā)越,故嘔逆也。寒性勁急,故脈陰陽俱緊也。此承首條太陽病,又兼此脈此證者,名曰傷寒。以為傷寒病之提綱,后凡稱傷寒者,皆指此脈此證而言也。
方中行:或,未定之詞。寒為陰,不熱,以其著人,而客于人之陽經(jīng),郁而與陽爭,爭則蒸而為熱也。已發(fā)熱者,時之所至,郁爭而蒸也。未發(fā)熱者,始初之時,郁而未爭也。必,定然之詞,言發(fā)熱早晚不一,而寒邪郁營,惡寒則必定即見也。
張志聰:太陽病者,病太陽通體之表氣也。或已發(fā)熱者,感太陽之標陽而為熱也?;蛭窗l(fā)熱者,寒邪始襲于皮毛未得太陽之熱化也。太陽以寒為本,故無分已未發(fā)熱,而必惡寒也。通體之氣為陰邪所傷,故體痛。凝斂于周身之毛竅,則里氣不疏,故嘔逆也。夫陰陽邪正相持,其脈則緊,今寒傷通體之表陽,故脈陰陽俱緊,而名為傷寒也。
柯韻伯:太陽受病,當一二日發(fā),故有即發(fā)熱者,或有至二日發(fā)者。蓋寒邪凝斂,熱不遽發(fā),非若風邪易于發(fā)熱耳。然即發(fā)熱之遲速,則其人所稟陽氣之多寡,所傷寒邪之淺深,因可知矣。然雖有已發(fā)、未發(fā)之不齊,而惡寒、體痛、嘔逆之癥,陰陽俱緊之脈先見,即可斷為太陽之傷寒,而非中風矣。惡寒本太陽本癥,而此復言者,別于中風之惡寒也。中風因見風而兼惡寒,傷寒則無風而更惡寒矣。寒邪外束,故體痛;寒邪內(nèi)侵,故嘔逆。寒則令脈緊,陰陽指浮沉而言,不專指尺寸也。然天寒不甚,而傷之輕者,亦有身不疼、脈浮緩者矣。
明源按:柯論簡明易曉。陰陽指浮沉而言,亦指尺寸而言,陽氣趨表亦趨上之故。
尤在涇:此太陽傷寒之脈的證也,與前中風條參之自別。蓋風為陽邪,寒為陰邪,陽氣疾,陰氣徐,故中風身熱,而傷寒不即熱也。風性解緩,寒性勁切,故中風汗出脈緩,而傷寒無汗脈緊也。惡寒者,傷于寒則惡寒,猶傷于風則惡風,傷于食則惡食也。體痛嘔逆者,寒傷于形則痛,胃氣得寒則逆也。然竊嘗考諸條:中濕、風濕,并兼體痛;中風、中暍,俱有惡寒;風邪上實,多作干嘔;濕家下早,亦成噦逆。故論太陽傷寒者,當以脈緊、無汗、身不即熱為主,猶中風以脈緩、多汗、身熱為主也。其惡寒、體痛、嘔逆則以之合證焉可耳。不言無汗者,以脈緊該之也。此二條乃太陽病之條目也。
明源按:鑒別風、濕、暍。
喻嘉言:發(fā)熱、惡寒、體重、嘔逆、脈陰陽俱緊,凡是傷寒病,必具此五者,故以為總稱?;蛭窗l(fā)熱者,寒邪初人,尚未郁而為熱,頃之即熱矣。多有服表藥后,反增發(fā)熱者,病必易解。蓋熱郁未久,藥即領邪外出,無里證故也。仲景恐見惡寒、體重、嘔逆,又未發(fā)熱,認為直中陰經(jīng)之證,操刃殺人,早于辨證之先,揭此一語,慮何周耶!
明源按:不可因“無熱惡寒者,發(fā)于陰也”而誤認病發(fā)于陰?!安∮邪l(fā)熱惡寒者,發(fā)于陽也;無熱惡寒者,發(fā)于陰也”待第7條時詳解。
惲鐵樵:衛(wèi)為軀體對于寒暖之抵抗力,也就是現(xiàn)在人所謂體溫,衛(wèi)氣附麗營血,血之所以遇寒而不凝,遇熱而不沸,全賴有衛(wèi)氣為之調(diào)節(jié),故營衛(wèi)二字常并舉?!l(wèi)氣者,所以保護營血,其目的在能維持血行之平均,故無論冬夏。健體之溫度,常不過三十七度也。嚴冬酷寒,以手搏雪,掌與指驟遇寒,本有之體溫,不勝壓迫而獲縮,而手掌與指均奇冷,當此之時,兩手膚色均白,十指皆痛,何故冷?冰雪之冷外襲,固有之體溫,退避而卻行,故冷。何故色白,當體溫卻行之先,血亦先退其處,無血,故色白。何故痛?痛有兩個意義,其一凡肢體一部分不得血,則神經(jīng)當痹,肌肉當死,痛者,痹與死肌之漸也。其一四肢之末,比于國家邊陲,痛乃神經(jīng)報告中央政府大腦,若曰此處驟被外侮侵占,速調(diào)大兵來援,須臾之間,神經(jīng)之報告,已發(fā)生效力,全身體溫,奔集于兩手,冷者轉(zhuǎn)熱,衛(wèi)氣所至,營血隨之,皮膚轉(zhuǎn)紅,神經(jīng)得血,自然痛止,惟此時反覺兩手火熱,肌膚如炙,則因向者遇冷太暴之故,物理原動力強者,反動力亦強,以衛(wèi)氣營血,奔集于兩手者,其分量逾于適當之數(shù),故覺火熱如炙也。
明源按:惲論釋人體傷于寒后營衛(wèi)的變化反應,對于理解正邪的斗爭有所幫助。但衛(wèi)氣并非體溫,衛(wèi)氣為水谷之悍氣,有其物質(zhì)運動基礎(現(xiàn)有“陽為能量、陰為物質(zhì)”的說法,亦非)。
劉渡舟:傷寒為寒邪直透營衛(wèi),衛(wèi)閉營郁,以惡寒,發(fā)熱,無汗,體痛,脈浮緊為主證。本條雖未明言傷寒無汗,但從惡寒,體痛,脈陰陽俱緊已揭示出寒邪外束,衛(wèi)氣閉郁的病機,無汗一證,不言自明。中風與傷寒,以汗之有無,脈之緩緊為辨證眼目。至于中風之發(fā)熱,身熱而肌膚潮潤;傷寒之發(fā)熱,身熱而皮膚干燥。中風之惡風寒輕,傷寒之惡風寒重,也都有辨證鑒別的意義。
明源按:傷寒、中風鑒別符合臨床。對于兒童,望診觸診可判斷其有無汗出、有無惡風惡寒。
胡希?。?/strong>這個“傷”和這“中”這是要分析的,所以仲景的文字都這樣。他起個名字,你看“中風”與“傷寒”,這也是很有味道的?!爸小?,這個邪深?!皞闭撸瑐谕?。咱們擦傷、碰傷,都是傷于表皮,這個(傷寒)是皮表不開,汗不得出,所以一發(fā)汗就好了,他就是人體的病邪淺,這叫做傷寒。
明源按:中風未必深,傷寒未必淺。
聯(lián)系客服