孔子思想在西方流傳至少已有300年的歷史??鬃訉W(xué)說被介紹到西方后,孔子就與希臘古代哲人蘇格拉底、柏拉圖一樣享有盛名。他和莎士比亞一樣,相信和諧、等級(jí)、社會(huì)秩序和奉行愛國(guó)主義。絕大部分西方人對(duì)孔子尊敬有加。
德國(guó)柏林得月園的人口處,矗立著兩米多高的大理石孔子塑像。塑像花崗石基座上刻著“己所不欲,勿施于人”的孔子名言。德國(guó)人把孔子和康德共同尊為教育學(xué)的奠基人。德國(guó)前總統(tǒng)約翰內(nèi)斯·勞說:中國(guó)的先哲孔子在德國(guó)廣為人知。他的至理名言至今依然能給人們深刻的啟迪。這位古代東方哲人的形象出現(xiàn)在這個(gè)偉大哲學(xué)家輩出的國(guó)度的公共場(chǎng)所本身,就說明了孔子在德國(guó)人心目中的地位。
不僅在德國(guó),而且在整個(gè)西方,孔子也備受推崇。西方出版的“100個(gè)歷史上最有影響的人物”中,排名第五的是孔子,美國(guó)人還尊孔子為世界十大思想家之首。
孔子在西方的300年
1993年,一位名叫莫格(William Rees Mogg)的學(xué)者在漢堡發(fā)現(xiàn)了一本1691年出版的《論語》英譯文。這大概是僅有的一本最早的孔子著作英譯本。這個(gè)英譯本是從法譯本轉(zhuǎn)移過來的。法譯本又是從拉丁文譯本轉(zhuǎn)譯過來的。該書的前言中說:“這位哲學(xué)家(孔子)的道德是無限輝煌的。”最早把儒學(xué)介紹給西方人的是明清時(shí)期來華的耶穌會(huì)傳教士。這些傳教士把“孔夫子”譯成拉丁文“Confucius”。這個(gè)詞在西方一直沿用至今。一位名叫利瑪竇的傳教士在中國(guó)生活了27年,是他將《論語》翻譯成了拉丁文,并于1687年在法國(guó)巴黎出版,以后才轉(zhuǎn)譯成其他文字在西方流傳。由此可見,孔子思想在西方流傳至少已有300年的歷史。
這些傳教士來中國(guó)的目的是傳教,但是到了中國(guó)以后,他們?yōu)槿寮宜枷胨?,花費(fèi)了大量心血向西方世界翻譯介紹儒家思想。理雅各(James Legge)就是典型的一例。他窮幾十年之心血翻譯四書五經(jīng)。
孔子的學(xué)說被介紹到西方后,孔子就與希臘古代哲人蘇格拉底、柏拉圖一樣享有盛名。莫格稱孔子是“偉大文明奠基者”,他為此寫了《他說的仍在實(shí)行》一文,文中感嘆道:“孔子的教誨屬于全人類。他和莎士比亞一樣,都有著實(shí)用主義哲學(xué):相信和諧、等級(jí)、社會(huì)秩序和奉行愛國(guó)主義。”
西方的儒學(xué)研究
18世紀(jì)時(shí),孔子的學(xué)說是否為“純世俗性”的問題在歐洲學(xué)術(shù)界引起了廣泛討論。這一討論持續(xù)了一個(gè)多世紀(jì)。通過討論,孔子思想基本上為歐洲學(xué)界所了解。到了20世紀(jì),西方出現(xiàn)了欽佩孔子的高潮。20世紀(jì)60年代,孔子學(xué)說走出學(xué)術(shù)圈走向大眾。一時(shí)在大眾文化中形成了“東方文化熱”,“Confucius says”(“子曰”)這個(gè)詞語也半認(rèn)真半開玩笑地不時(shí)出自西方百姓之口。今天,絕大部分西方人對(duì)孔子尊敬有加。在西方人看來,孔子是人類歷史上沒有留下自己“親筆”作品,但都對(duì)人類文明產(chǎn)生了重大影響的三個(gè)偉人之一。流傳下來的《論語》是由孔子的學(xué)生在他去世后撰寫的;記錄古希臘蘇格拉底思想的《辯白》是由他的學(xué)生柏拉圖在他被處死以后撰寫的;描述耶穌言行的《福音書》也是由他的門徒在他被釘上十字架后幾十年里完成的。
20世紀(jì)以前,西方的儒家研究成果主要出在天主教傳教事業(yè)發(fā)達(dá)的國(guó)家,如意大利、法國(guó)。這時(shí)的研究在文獻(xiàn)學(xué)方面已經(jīng)達(dá)到一定水平。除教會(huì)外,法蘭西學(xué)院是最著名的研究機(jī)構(gòu)。19世紀(jì)后,這些國(guó)家在近代工業(yè)化的競(jìng)爭(zhēng)中處于下風(fēng)。
工商業(yè)的發(fā)展激起了英國(guó)人了解中國(guó)的愿望,漢學(xué)也隨之在英國(guó)興起。傳教士理雅各傾數(shù)十年之功力,完成了四書五經(jīng)及《老子》《莊子》的翻譯工作,并因此成了牛津大學(xué)的第一任漢語教授。他的翻譯體例嚴(yán)謹(jǐn),被稱為19世紀(jì)英語世界最杰出的漢學(xué)成果之一,直到今日仍然沒有過時(shí)。繼理雅各之后,英國(guó)漢學(xué)家翟理斯(H.A.Giles)、翟林奈(L.Giles)父子除繼續(xù)翻譯儒家經(jīng)典外,還發(fā)表了一系列研究成果,如《儒家及其競(jìng)爭(zhēng)者》。美國(guó)人對(duì)儒家的研究要晚得多。二戰(zhàn)前,美國(guó)主要的漢學(xué)師資來自英國(guó),但二戰(zhàn)后,美國(guó)學(xué)者的研究成果令人矚目。最早從事儒家研究的美國(guó)學(xué)者要數(shù)顧立雅。他的《孔子與中國(guó)之道》代表了美國(guó)20世紀(jì)50年代儒家研究水平。
耶穌比孔子晚5世紀(jì)
當(dāng)羅馬傳教士來到中國(guó),看到孔子的名言“己所不欲,勿施于人”的時(shí)候,他們震驚了,因?yàn)橐d也曾說過:“你們想讓別人怎么對(duì)待自己,就應(yīng)該怎么對(duì)待別人。”但是,耶穌比孔子要晚整整5個(gè)世紀(jì)!正因?yàn)槿绱?,西方人?duì)孔子更是尊敬有加。這兩句名言在西方也都被稱為“黃金律”。雖然孔子不是宗教創(chuàng)始人,但國(guó)外卻常把孔子與耶穌、穆罕默德以及釋迦牟尼相提并論。西方不少儒學(xué)學(xué)者也往往從基督教文化的角度研究孔子。他們認(rèn)同或欣賞儒家價(jià)值,致力于儒學(xué)及其現(xiàn)代意義的研究,但他們都信仰基督教,有的當(dāng)過基督教傳教士,有的是身居要位的神學(xué)家,有的還是宗教界有著廣泛影響和特殊地位的學(xué)者。
和古代希臘哲學(xué)思想一樣,儒家學(xué)說的傳播和發(fā)展也不應(yīng)受地域限制。波士頓大學(xué)的南樂山(Robert C.Neville)教授認(rèn)為,儒學(xué)為了能夠成為一門“世界哲學(xué)”,必須在實(shí)踐中接受文化的多樣性與多元性的挑戰(zhàn)。儒家必須表現(xiàn)出與現(xiàn)代科學(xué)的親和性,才可能使儒家在科學(xué)先進(jìn)發(fā)達(dá)的西方找到立足之地。
孔子與“亞洲價(jià)值觀”
西方文明發(fā)展至今,其原動(dòng)力幾乎近于枯竭。西方一些飽學(xué)之士,轉(zhuǎn)而在東方哲學(xué)中尋求新的泉源。美國(guó)學(xué)者傅高義(E.Vogel)的《日本第一》一書,呼喚西方學(xué)者開拓新思路。亞洲經(jīng)濟(jì)的發(fā)展不符合韋伯所說的“只有新教倫理,才有資本主義精神”的論斷。如果說經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)與其背后的文化存在著必然聯(lián)系的話,那么和西方“新教資本主義”相對(duì)應(yīng),有人把“東亞經(jīng)濟(jì)模式”稱之為東方“儒家資本主義”,也就不無道理。東南亞等國(guó)提出的“亞洲價(jià)值觀”的概念,促使人們?cè)诮?jīng)濟(jì)高速增長(zhǎng)的背景下,對(duì)孔子學(xué)說進(jìn)行重新解釋。
“亞洲價(jià)值觀”的概念提出后,很快在西方出現(xiàn)了一場(chǎng)爭(zhēng)論。1995年11月19日,《華盛頓郵報(bào)》載文說:“許多亞洲的政治家、學(xué)者和商界領(lǐng)導(dǎo)人自豪地宣稱,橫跨太平洋有一個(gè)基本社會(huì)價(jià)值觀的巨大差別。他們有孔子文化模式,也就是他們引以為榮的‘亞洲價(jià)值觀’。這些新儒家們堅(jiān)持認(rèn)為,他們的文化價(jià)值比我們的好。”“一個(gè)增長(zhǎng)著財(cái)富和自信的東亞正在向我們可敬的西方價(jià)值理念提出挑戰(zhàn)。”
1996年1月8日,倫敦《金融時(shí)報(bào)》刊登文章《孔子規(guī)則:在今后十年美國(guó)將保持在亞洲的經(jīng)濟(jì)領(lǐng)先,但它可能會(huì)從該地區(qū)學(xué)到更有價(jià)值的社會(huì)課程》,教訓(xùn)美國(guó)人應(yīng)向亞洲學(xué)習(xí)。該文說:“美國(guó)長(zhǎng)期以來把自己看作是其他國(guó)家理所當(dāng)然的模范。但是這個(gè)模范的角色現(xiàn)在遇到了挑戰(zhàn),這個(gè)挑戰(zhàn)不是來自僵硬的歐洲,而是來自東亞。”“美國(guó)如果鼓勵(lì)美國(guó)人自愿地去采用一些孔子的教誨,其社會(huì)將會(huì)有莫大的受益。”美國(guó)蘭登書屋(Random)1999年出版的《孔子住在隔壁:東方在教導(dǎo)我們西方應(yīng)如何生活》一書,則更是對(duì)儒家稱贊有加。有評(píng)論說,該書告訴讀者,經(jīng)過一代人的努力,東亞國(guó)家在不同程度上已經(jīng)成為繁榮的工業(yè)社區(qū)。社會(huì)奇跡也伴隨著經(jīng)濟(jì)奇跡而產(chǎn)生。和這些社會(huì)相比,我們就不及。為什么呢?因?yàn)樯钤谀抢锏娜送ǔ?jiān)守著儒家的教導(dǎo)。
孔子與現(xiàn)代管理
于是,不少東方和西方的學(xué)者都在探討儒家文化和現(xiàn)代化的關(guān)系。孔子的“中庸之道”如何應(yīng)用到現(xiàn)代管理中就是一例。有人認(rèn)為,從復(fù)雜變化的情勢(shì)中尋求合理的解決辦法,就是“中庸”。日本人竹添光鴻把中庸解釋為“合情、合理、合法”,即“中道管理”,也就是“合理化管理”。有人用M理論來代表中國(guó)人的管理之道。M是“人”(man)“中庸”(medium)與“管理”(management)的字首。從字形看來,它左右均衡,切合“中”的特性。英文26個(gè)字母中,M也正好居中,也正合“中庸之道”。
當(dāng)然在西方也有不少學(xué)者對(duì)儒學(xué)持批評(píng)態(tài)度。楊振寧就認(rèn)為,儒家“長(zhǎng)幼有序”“謙虛是美德”等思想,妨礙了培養(yǎng)年輕人進(jìn)取向上的精神,也就影響了亞洲社會(huì)發(fā)展的速度。(田寶堂薦自《參考消息》)
聯(lián)系客服