游行經(jīng)(初)
佛陀在世時(shí),常常游行到各地去教化眾生,去解除人家的困惑。佛陀以游化各地時(shí),所遇到的很多事情為機(jī),對(duì)出家的諸弟子,以及在家的信徒,甚至是異教徒,都不遺余力的去為他們開(kāi)演說(shuō)法,律令教誡,使好多人增添法益,解脫困境,此經(jīng)即為其中概要的經(jīng)典。
里面曾經(jīng)描述過(guò)佛陀將入涅槃(寂滅、離世)時(shí)的遺教、訓(xùn)誡,以及佛陀入滅后的舍利分配(分為八分),暨蓋塔供養(yǎng)等事。
(一)首先敘述阿阇世王(未生怨。中印度摩揭陀國(guó)王-頻婆娑羅王之子。已登基為國(guó)王。本為殘忍之人,皈依佛陀后,為佛教一大外護(hù)者),欲出兵攻打跋祇國(guó)(十六大國(guó)之一,以離車(chē)族為盟主)。阿阇世王皈依佛教后,一向都聽(tīng)佛的教訓(xùn),故遣禹舍(雨舍,筑華子城之大臣)至靈鷲山(耆阇崛山,位于中印度摩竭陀國(guó)王舍城之東北),去請(qǐng)示佛陀是否可行?原來(lái)阿阇世王因看不慣跋祇國(guó)民自恃勇健,剛愎自強(qiáng),不肯馴伏于他,才引起其不滿(mǎn),而想以強(qiáng)大的軍力去折伏跋祇國(guó)人。
佛陀不歡迎其行動(dòng),就趁禹舍大臣來(lái)訪請(qǐng)示的機(jī)會(huì),對(duì)阿難提示跋祇國(guó)之難以攻破之原委。里面是以佛陀和阿難一問(wèn)一答的方式記錄下來(lái)的。佛陀開(kāi)導(dǎo)的內(nèi)容如下:
1.跋祇國(guó)的君臣很和順(常集會(huì)議事)。2.長(zhǎng)幼有序。3.孝順父母。4.敬重師長(zhǎng)。5.尊崇宗廟。6.諸多貞婦。7.尊重沙門(mén)持戒者(以上為七不退法)。佛陀說(shuō)其國(guó)人民既具有這些美德善行,即不容易會(huì)被侵害,也就是并不能以武力就會(huì)容易被人攻破!
禹舍大臣聽(tīng)后向佛表白說(shuō):「只行七法當(dāng)中的一法,即很牢固有力,何況跋耆國(guó)的國(guó)民已完具七不退法!」說(shuō)后即以國(guó)事多忙為由,禮謝佛陀,而回去復(fù)命。
(二)佛陀隨后即到王舍城,集諸比丘于講堂,藉闡跋祇國(guó)之七不退法,而敘說(shuō)五種七法,以及 。
佛陀在講堂為諸比丘闡示七不退法之一,和跋祇國(guó)民所遵奉的七法類(lèi)同。茲志其文于左:
1.常常集會(huì),講論 ,則長(zhǎng)幼和順,法不可壞。2.上下和同,敬順無(wú)違。則長(zhǎng)幼和順,法不可壞。3.奉法曉忌,不違制度,則長(zhǎng)幼和順,法不可壞。4.若有比丘,力能護(hù)眾,多諸智識(shí),宜敬事之,則長(zhǎng)幼和順,法不可壞。5.念護(hù)心意,孝敬為首,則長(zhǎng)幼和順,法不可壞。6.凈修梵行,不隨欲態(tài),則長(zhǎng)幼和順,法不可壞。7.先人后己,不貪名利,則長(zhǎng)幼和順,法不可壞。
佛陀在這里另啟五種七法,原文如下:
第一種七法:1.樂(lè)于少事,不好多為,則法增長(zhǎng),無(wú)有損耗。2.樂(lè)于靜默,不好多言。3.少于睡眠,無(wú)有昏昧。4.不為群黨,言無(wú)益事。5.不以無(wú)德,而自稱(chēng)譽(yù)。6.不與惡人,而為伴黨。7.樂(lè)于山林,閑靜獨(dú)處。如是,比丘!則法增長(zhǎng),無(wú)有損耗。
第二種七法:1.有信,信于如來(lái),至真、正覺(jué),十號(hào)具足。2.知慚,恥于己闕。3.知愧,羞為惡行。4.多聞,其所受持,上中下善,義味深?yuàn)W,清凈無(wú)穢,梵行具足。5.精勤苦行,滅惡修善,勤習(xí)不舍。6.昔所學(xué)習(xí),憶念不忘。7.修習(xí)智慧,知生滅法,趣賢圣要,盡諸苦本。如是七法,則法增長(zhǎng)。無(wú)有損耗。
第三種七法:1.敬佛。2.敬法。3.敬僧。4.敬戒。5.敬定。6.敬順父母。7.敬不放逸。如是七法,則法增長(zhǎng),無(wú)有損耗。
第四種七法:1.觀身不凈。2.觀食不凈。3.不樂(lè)世間。4.常念死想。5.起無(wú)常想。6.無(wú)??嘞?。7.苦無(wú)我想。如是七法,則法增長(zhǎng),無(wú)有損耗。
第五種七法:1.修念覺(jué)意,閑靜無(wú)欲,出要無(wú)為。2.修法覺(jué)意。3.修精進(jìn)覺(jué)意。4.修喜覺(jué)意。5.修猗覺(jué)意。6.修定覺(jué)意。7.修護(hù)覺(jué)意。如是七法,則法增長(zhǎng),無(wú)有損耗。
六不退法有二,第一為:1.身常行慈,不害眾生。2.口宣仁慈,不演惡言。3.意念慈心,不懷壤損。4.得凈利養(yǎng),與眾共之,平等無(wú)二。5.持賢圣戒,無(wú)有闕漏,亦無(wú)垢穢,必定不動(dòng)。6.見(jiàn)賢圣道,以盡苦際。如是六法,則法增長(zhǎng),無(wú)有損耗。
第二種六不退法是:1.念佛。2.念法。3.念僧。4.念戒。5.念施。6.念天。修此六念,則法增長(zhǎng),無(wú)有損耗。
(三)佛陀由王舍城到竹園(巴利本說(shuō)庵摩羅樹(shù)園,然而可推為迦蘭陀竹林精舍-迦蘭陀竹園),在堂上演說(shuō)解脫道之基本學(xué)──戒定慧三學(xué),其原文如下:
與諸比丘說(shuō)戒定慧。修戒獲定,得大果報(bào)。修定獲智,得大果報(bào)。修智心凈,得等解脫,盡于三漏-欲漏、有漏、無(wú)明漏。已得解脫,生解脫智,生死已盡,梵行已立,所作已辦,不受后有。
佛陀其次到了巴陵弗城,就在該城外的樹(shù)下,為諸優(yōu)婆塞(近士男,在家信徒)說(shuō)五戒(不殺、不盜、不媱、不欺──不妄語(yǔ)、不飲酒)。諸居士們隨后興筑大堂舍于其處。佛陀在該堂舍為諸善信演說(shuō)破戒之五衰耗,以及說(shuō)持戒之五功德。原文如下:
凡人犯戒,有五衰耗:1.求財(cái)所愿不遂。2.設(shè)有所得,日當(dāng)衰耗。3.在所至處,眾所不敬。4.丑名惡聲,流聞天下。5.身壞命終,當(dāng)入地獄。
凡人持戒,有五功德:1.諸有所求,輙得如愿。2.所有財(cái)產(chǎn),增益無(wú)損。3.所往眾人敬愛(ài)。4.好名善譽(yù),周聞天下。5.身壞命終,必生天上。
時(shí)已夜深人靜,佛陀就將諸善信遣散。
佛陀嗣后在后夜,明相出現(xiàn)時(shí),以他的清凈的天眼,看到諸大天神各各持守宅地之景,就對(duì)阿難預(yù)言巴陵弗城將來(lái)會(huì)繁榮等事。此預(yù)言是佛陀回皈講堂后之事。經(jīng)文是以佛陀垂問(wèn)阿難,說(shuō)造此城之人是誰(shuí)?阿難回答為禹舍大臣所筑,是為了防御跋祇國(guó)而造的。佛陀稱(chēng)贊造此城時(shí)正得天意。佛陀說(shuō):佛陀我在閑靜處時(shí),因天眼而知諸大天神,以及中、下等神都在封守宅地,佛陀說(shuō)大天神所封守之地,人住其處,即會(huì)安樂(lè)熾盛。中神之封處,即為中人所居住之處。下神封處,就是下人所居住之所。這個(gè)地方是賢人所居住之處,是商業(yè)繁榮之所,國(guó)法真實(shí),沒(méi)有欺罔等事,可說(shuō)是勝地,是不會(huì)容易被破壞的!佛陀雖這樣說(shuō),但曾經(jīng)也預(yù)言歷時(shí)久后,會(huì)衰壞之因果,好像是在警告巴陵弗城之人!佛陀說(shuō):此城久后,如果會(huì)衰壞,那就是由于1.大水。2.大火,以及3.中人、外人之謀,也就是內(nèi)奸通外敵,有以致之!
此時(shí)城里的善信,于徹夜到講堂來(lái)供養(yǎng)佛。大家手自斟酌,食訖,行水,也就是大家親手奉仕佛陀吃食了后,即行水。行水就是用水洗缽與手。佛陀趁諸位在座,就啟示說(shuō):「現(xiàn)在此處為賢智所居之處,持戒的人很多,都凈修梵行,善神會(huì)因之而很歡喜。」佛陀即為咒愿說(shuō):「可敬知敬,可事知事,博施兼愛(ài),有慈悲心。是諸天稱(chēng)贊之處,常與善俱,不與惡會(huì)」!
佛陀說(shuō)后,受大家歡送而離城。禹舍大臣隨后即想:沙門(mén)瞿曇現(xiàn)在出此城門(mén),應(yīng)將此門(mén)名為瞿曇門(mén)。又見(jiàn)佛陀渡河之處,就名為瞿曇河。佛陀至河邊時(shí),看見(jiàn)有人坐船渡河,有的乘筏,有的乘桴,就略施神力,剎那間,已到彼岸!佛陀有頌說(shuō):
佛為海船師,法橋渡河津,大乘道之輿,渡一切天人。
亦為自解結(jié),渡岸得升仙,都使諸弟子,縛解得涅槃。
(四)佛陀渡過(guò)河后,游行至拘利村。在一樹(shù)林下對(duì)諸比丘們說(shuō)明戒、定、慧、解脫之四深法。佛陀說(shuō):有四深法,其一為圣戒,第二為圣定,第三為圣慧,第四為圣解脫。佛陀說(shuō)此法唯佛與佛始能分別了解,大家都不得曉知之故,才會(huì)在此生死流轉(zhuǎn)而無(wú)窮無(wú)盡,佛陀以偈說(shuō):
戒定慧解上,唯佛能分別,離苦而化彼,令斷生死習(xí)。
佛陀隨后至那陀村,在那里說(shuō)明十二居士(1.伽伽羅,2.伽陵伽,3.毘伽陀,4.利輸,5.遮樓,6.婆耶樓,7.婆頭樓。8.藪婆頭樓,9.陀梨舍妙,10.藪達(dá)利舍覓。11.耶輸,12.耶輸多樓)巴斷五下分結(jié)(身見(jiàn)、疑、戒取、欲貪、瞋),而生天之事。又對(duì)于阿難提示法鏡。佛陀在那陀村時(shí),是住在犍推處,也就是磚瓦的房屋,是一休息所。阿難于此處請(qǐng)問(wèn)已逝世之十二居士之生處,也問(wèn)到其它五十人,及五百人之生處。佛陀回答說(shuō):「伽伽羅等十二位居士已斷除五下分結(jié),命終后已生天,在那里般涅槃(寂滅),已不還此土來(lái)。五十人即已斷除三結(jié)(身見(jiàn)、疑、戒取),已無(wú)媱怒癡,已得斯陀含(一來(lái)果),后還此土一次,以盡苦本。五百人也已斷除三結(jié),已得須陀洹(預(yù)流果),已不免再墮惡道,以后往來(lái)于此土七生,而盡苦際。
佛陀其次闡述「法鏡」說(shuō):「為使圣弟子得知所生之處,盡三惡道而得須陀洹(預(yù)流果,初果)。──不超過(guò)七生,必盡苦際」,佛陀也應(yīng)為他人說(shuō)此事。所謂「法鏡」,即為圣弟子得不壞信之謂(金剛不壞之信仰,絕對(duì)皈依之心性)。首先歡喜信受「佛陀」為一無(wú)所著、等正覺(jué)、十號(hào)具足之智者。其次歡喜信受佛「法」為真正微妙,是自恣而說(shuō),是不擇時(shí)節(jié),其所示的涅槃之道,是智者所行的。又歡喜信受「僧」,是善共和同,所行的都質(zhì)直,并沒(méi)有諂諛,是道果成就,上下和順,法身具足,向于須陀洹,而得須陀洹(預(yù)流),向于斯陀含,而得斯陀含(一來(lái)),向于阿那含,而得阿那含(不還),向于阿羅漢,而得阿羅漢(無(wú)生),四雙八輩(四向四果之圣眾),是如來(lái)的賢圣眾,是很值得恭敬之眾,也是世人之福田。賢圣之戒,是清凈無(wú)垢,沒(méi)有缺漏。信其明哲之所行,能獲三昧定!
(五)在毘舍離國(guó)應(yīng)妓女庵婆婆利之請(qǐng),而說(shuō)法開(kāi)示,并授與優(yōu)婆夷之五戒。
佛陀隨后到毘舍離國(guó),坐在一樹(shù)下。當(dāng)?shù)氐募伺ぉも制牌爬?tīng)聞此消息后,即往參詣獻(xiàn)供。佛陀即示教利善,也就是說(shuō)法開(kāi)示。使其得大法喜。庵婆婆利女聽(tīng)佛的教訓(xùn),而發(fā)愿皈依三寶,而為在家學(xué)佛的優(yōu)婆夷,愿自此以后受持五戒。她同時(shí)邀請(qǐng)佛陀,及佛陀的千二百五十位弟子住宿于其園觀。此時(shí)毘舍離的隸車(chē)族們,聽(tīng)此消息后,非常的興奮,也擬參詣佛陀。經(jīng)中描述他們出門(mén)時(shí)的豪華程度──如嚴(yán)駕五色寶車(chē)-或乘青車(chē)青馬,衣蓋幢幡,官屬等均為青色。其它四色車(chē)馬,悉皆如是。服色分為五色,而盡同的五百位隸車(chē)族門(mén),其隊(duì)伍在中途剛好遇到辭佛后擬回家辦供的庵婆婆利女。該女的車(chē)輛因奔馳疾速,就和寶車(chē)的隊(duì)伍共相撥,損折幢蓋,也就是車(chē)輪及軛等相接沖,致被沖撥,而毀損旗幟。因不讓路而被隸車(chē)族們責(zé)難。庵婆婆利女說(shuō)她因請(qǐng)佛明日應(yīng)供,急需歸辦飯食,車(chē)輛當(dāng)然需疾馳如飛,來(lái)不及閃避為由,硬不讓路。隸車(chē)族們聽(tīng)后,已不再發(fā)怒,就趁機(jī)和該女言談,擬給與該女百千兩金為條件,請(qǐng)?jiān)撆尮?。庵婆婆利女說(shuō)她先請(qǐng)已定。不得相讓?zhuān)簿褪钦?qǐng)佛在先,已經(jīng)定案,不能隨便讓人先供佛僧。隸車(chē)族雖再三請(qǐng)她讓供,其條件為:如十六倍的百千兩金,或國(guó)財(cái)之半數(shù)等,但都不能打動(dòng)該女之心。該女說(shuō)舉國(guó)的財(cái)寶相與,也不能搶走我先供佛僧之決心!隸車(chē)族無(wú)奈,只有揮手嘆異,而徑詣佛陀暫時(shí)駐錫的地方。
佛陀于此時(shí)遙見(jiàn)隸車(chē)族們與其車(chē)馬和部屬數(shù)萬(wàn),將正條道路都填滿(mǎn)似的壯觀,就對(duì)諸弟子們說(shuō):「大家如想知道忉利諸天之游戲園觀,即看眼前那威儀容飾,這就是了!」佛陀并警告諸弟子,叫他們收攝自心,具足威儀。佛陀說(shuō):「所謂自攝其心,即是:內(nèi)身身觀,精勤不懈,憶念不忘,舍世貪憂(yōu);外身身觀,精勤不懈,憶念不忘,舍世貪憂(yōu)。內(nèi)外身觀,精勤不懈,舍世貪憂(yōu)。受、意、法觀,亦復(fù)如是」。也就是將自心收攝,不可被世上之興衰苦樂(lè)所迷,要精勤于真理,不了放松其意!所謂觀身不凈,觀受是苦,觀心無(wú)常,觀法無(wú)我之四念處是。至于具諸威儀,即為可行知行,可止知止,左右顧視俯仰,攝持衣缽,食飲湯藥,不失宜則,善設(shè)方便,除去陰蓋,行住坐臥,覺(jué)寤語(yǔ)默,攝心不亂!
五百位隸車(chē)族們到了庵婆婆梨園,行禮如儀后,退坐一旁時(shí),看見(jiàn)佛陀的光相獨(dú)顯,有如秋月,又如天地清明,凈無(wú)塵翳,好似太陽(yáng),懸于空中,光相獨(dú)明!會(huì)中有一位梵志,名叫并既,就從坐位站起,以偈頌說(shuō):
摩竭鴦伽王,為快得善利,身披寶珠鎧,世尊出其土。
威德動(dòng)三千,名顯如雪山,如蓮花開(kāi)敷,香氣甚微妙。
今覩佛光明,如日之初出,如月游虛空,無(wú)有諸云翳。
世尊亦如是,光照于世間,觀如來(lái)智慧,猶闇覩錠鐐,
施眾以明眼,決了諸疑惑。
隸車(chē)族們因欲詳細(xì)了解偈頌,而再三請(qǐng)并既梵志重說(shuō)偈頌,事后即脫寶衣布施并 ,并即轉(zhuǎn)奉給佛陀。佛陀趁此機(jī)緣,而為他們闡述五寶。1.如來(lái)出世,是甚難得。2.能演說(shuō)如來(lái)正法之人,是很難得。3.能信解如來(lái)演法之人,是很難得。4.能成就如來(lái)演法,能成就人,是很難得。5.能如臨危救厄之反復(fù)的人,是很難得。
隸車(chē)族們聽(tīng)后,得大法喜,即席請(qǐng)佛明天受他們之供。經(jīng)佛陀加以說(shuō)明已允庵婆婆梨女之請(qǐng),不可失約等語(yǔ)后,他們只有禮辭佛陀,而回去。佛陀于隔日應(yīng)庵婆婆利女之供養(yǎng)后,該女曾于佛僧食后,捐獻(xiàn)園林給佛陀。她說(shuō):「在毘耶離城中之園觀當(dāng)中,我所有之此園最好,我愿奉獻(xiàn)給佛,愿佛慈悲納受」。佛陀許尤其獻(xiàn)而說(shuō):「汝可以將此園,施佛為首,及招提僧。所以然者?如來(lái)所有園、林、房、舍、衣、缽六物,正使諸魔釋梵,大神力天,無(wú)有能堪受此供者」。招提僧為欲招來(lái)菩提而努力用功之僧伽,也就是僧團(tuán)之義。而這里所指的六物,即如經(jīng)文之1.園,2.林,3.房,4.舍,5.衣,6.缽等是。魔為惡魔(障),釋為帝釋?zhuān)鬄殍筇?。佛陀允許其獻(xiàn)園給佛和僧團(tuán),而闡明唯佛及僧,堪以接受其獻(xiàn),其它任何天神均不堪接納其施。佛陀接受其所獻(xiàn)之園后,有偈贊頌說(shuō):
起塔立精舍,園果施清涼,橋船以渡人,曠野施水草,
及以堂閣施,其福日夜增,戒具清凈者,彼必到善方!
庵婆婆利女獻(xiàn)園告一段落后,即坐在小,也就是較矮的坐席。佛陀即為其闡說(shuō)佛理,其內(nèi)容大致和毘婆尸佛為提舍王子等二人所說(shuō)之法相同。首先都是以布施、持戒、生天等論,以及欲念為大患,污穢不凈、上漏(煩惱中之最上者)為礙,須求脫離苦樂(lè)之道(出要)為上策!佛陀講這些法后,已知該女之心已柔軟和悅,蔭蓋微薄,容易接受進(jìn)一步開(kāi)導(dǎo)教化,因之而說(shuō)苦集滅道之四諦。庵婆婆梨女聽(tīng)后,很有所獲,就皈依三寶,受持五戒,正式為在家學(xué)佛的優(yōu)婆夷。
(六)佛陀其次到竹林叢(竹林聚),為毘沙陀耶婆羅門(mén)說(shuō)法,毘沙陀耶即以飲食供養(yǎng)佛僧。佛陀在這里曾以偈頌贊稱(chēng)布施的功德,偈頌說(shuō):
若以飲食,衣服臥具,施持戒人,則獲大果。
此為真伴,終始相隨,所至到處,如影隨形。
是故種善,為后世,福為根基,眾生以安。
福為天護(hù),行不危險(xiǎn),生不遭難,死則上天。
竹林地方因陷入饑饉之故,佛陀即禁止諸弟子們之托缽乞食。佛陀叫他們?cè)跉成犭x,以及跋祇國(guó)安居,以便解決大眾之飲食的問(wèn)題。佛陀和阿難二人,就留在竹林。佛陀在結(jié)夏安居中,覺(jué)得肉身全體開(kāi)始疼痛,覺(jué)得八十歲之老軀,恰似老舊的車(chē)輛,覺(jué)知臨終之期已近。然而佛陀覺(jué)得眾弟子悉皆不在,若取涅槃(寂滅、逝世),不適其時(shí),因此,而自力精勤,以留壽命。佛陀由靜室到清涼之處,而默座在那里。阿難遙看佛陀的氣息不對(duì)。就跑至佛前而說(shuō):「弟子觀看師傅的容貌,好似有疾?」又說(shuō):「世尊有疾,我心惶懼,憂(yōu)結(jié)荒迷(憂(yōu)悲結(jié)使,也就是被煩惱迷惑),而不識(shí)方面(不知一切)。世尊的氣息未絕,然而我猶少醒悟,我默思如來(lái)一定還不會(huì)滅度,世眼還未滅,大法還未損。不知世尊您,到底如何,并沒(méi)有教令給眾弟子?」佛陀知道阿難的心思,即說(shuō)佛陀所說(shuō)之法,內(nèi)外已訖,終不自稱(chēng),
所見(jiàn)通達(dá)。又說(shuō)他已老,年粗八十。譬如故車(chē),方便修治,得有所至。吾身亦然,以方便力,得少留壽。自力精進(jìn),忍此苦痛,不念一切想,入無(wú)想定時(shí),我身安隱,無(wú)有惱患。
佛陀自知臨終期近,就闡述自皈依、法皈依,自燈明、法燈明之法。佛陀說(shuō):當(dāng)自熾燃,熾燃于法,勿他燃然。當(dāng)自皈依,皈依于法,勿他皈依。佛陀解說(shuō)此法說(shuō):比丘觀內(nèi)身精勤無(wú)懈,憶念不忘,除世貪憂(yōu),觀外身,觀內(nèi)外身,精勤不懈,憶念不忘,除世貪憂(yōu),受、意、法觀,亦復(fù)如是。佛陀并說(shuō)他滅度后,修這樣之法,才是第一佛子!
(七)佛陀欲到遮婆羅塔,然而背痛加劇,遂止其念。佛陀叫阿難敷一坐席,而坐在那里。佛陀此時(shí)述說(shuō):如修四神足,即得留住壽命于劫余之間。然而阿難不解佛意。佛陀就叫阿難禮辭佛陀,在不遠(yuǎn)的一株樹(shù)下靜思其意。這時(shí)天魔波旬,曾來(lái)勸告佛陀早入涅槃。佛陀回答要等到諸弟子皆來(lái)集會(huì),大家又能自調(diào),勇捍無(wú)怯,到安隱處,逮得己利,為人導(dǎo)師,演布經(jīng)教,顯于句義,若有異端,能以正法,而降伏之,又以神變,自身作證,是時(shí),自會(huì)進(jìn)入涅槃。經(jīng)波旬請(qǐng)佛進(jìn)入涅槃之語(yǔ)三次后,佛陀即答應(yīng)于三個(gè)月后,在本生處──拘尸那竭之娑羅園雙樹(shù)間,將入涅槃,等天魔去后不久,佛陀即在遮婆羅塔,定意三昧,舍命住壽。此時(shí)地大震動(dòng),舉國(guó)人民都皆驚怖,衣毛為豎。佛陀于是放大光明,徹照無(wú)窮,幽冥之處,莫不蒙明,各得相見(jiàn)。佛陀以偈頌說(shuō):
有無(wú)二行中,吾今舍有為,內(nèi)專(zhuān)三昧定,如鳥(niǎo)出于卵。
阿難眼看此景,即請(qǐng)問(wèn)佛陀,有關(guān)于地大震動(dòng)之事。佛陀說(shuō):地動(dòng)有八因緣。1.地在水上,水止于風(fēng),風(fēng)止于空,空中大風(fēng),有時(shí)自起,則大水?dāng)_。大水?dāng)_,則普地動(dòng)。2.得道比丘、比丘尼,及大神尊天,觀水性多,觀地性少,欲知試力,則普地動(dòng)。3.苦薩從兜率天,降神母胎,專(zhuān)念不亂,地為大動(dòng)。4.菩薩始出母胎,從右脅生,專(zhuān)念不亂,則普地動(dòng)。5.菩薩初成無(wú)上正覺(jué),當(dāng)于此時(shí),地大震動(dòng)。6.佛初成道,轉(zhuǎn)無(wú)上*輪,魔若魔天,沙門(mén)、婆羅門(mén),諸天世人,所不能轉(zhuǎn),則普地動(dòng)。7.佛教將畢,專(zhuān)念不亂,欲舍性命,則普地動(dòng)。8.如本于無(wú)余涅槃,盤(pán)涅槃時(shí)(入滅時(shí)),地大振動(dòng)。以是八因緣,令地大動(dòng)。佛陀并說(shuō)偈頌,如經(jīng)文。
二、游行經(jīng)(中)
首先是佛陀為阿難說(shuō)明佛陀勝于八眾之事。又說(shuō)無(wú)常之法,以明佛與法之未曾有事。其次又在香塔說(shuō)四念處、四意斷、四神足、五根、五力、七覺(jué)意、八正道等三十七道品,以及四禪。佛陀述說(shuō)此等法門(mén),都收攝在十二部經(jīng)。佛陀也提起天魔波旬曾勸告他進(jìn)入涅槃,而佛陀也曾經(jīng)答
應(yīng)預(yù)言三個(gè)月后將進(jìn)入涅槃。佛陀此語(yǔ)一出,諸弟子們都一時(shí)愕然,悲哭不已!佛陀乃為大家述說(shuō)無(wú)常無(wú)我之教,以及如第六第七項(xiàng)里所說(shuō)過(guò)之教誡。
八眾為:1.剎帝利眾。2.婆羅門(mén)眾。3.居士眾。4.沙門(mén)眾。5.四天王眾。6.忉利天眾。7.魔眾。8.梵天眾。
佛陀說(shuō)過(guò)去曾與剎帝利眾互相來(lái)往,或坐或起,談?wù)撨^(guò)無(wú)數(shù)次。佛陀因精進(jìn)定力,能隨處現(xiàn)身,剎帝利眾雖有「美色」(優(yōu)勝的色彩),不過(guò)佛陀的光色勝過(guò)他好多。剎帝利眾有「妙聲」(微妙聲音),然而佛陀的音聲天勝過(guò)他。剎帝利眾常辭我而退,我不辭過(guò)他。剎帝利眾善能談話(huà),佛也能說(shuō),而剎帝利眾所不能談?wù)f的,佛陀能說(shuō)。
佛陀說(shuō)他廣為其說(shuō)法,使他得大法益后,佛陀就在那個(gè)地方隱沒(méi)。因此,剎帝利眾根本不知我是天神,或者是人類(lèi)。像這樣的屢次往還于第八眾之梵天眾之處,都一一為他們廣說(shuō)真理無(wú)數(shù)次,他們都不
知我為何人。阿難聽(tīng)后說(shuō):「甚奇世尊,未曾有也,乃能成就如是」。誠(chéng)為贊嘆佛德之余,所發(fā)出之語(yǔ):如怪哉,甚奇甚特,甚奇甚特未曾有等是。所謂甚為奇特,也就是非常的奇妙特殊,難得有這種事,佛陀所說(shuō)之此法,唯有如來(lái)始能成就!
佛陀又說(shuō)他能知受起住滅,想起住滅,觀起住滅,也是如來(lái)甚為希有之法,故叫阿難應(yīng)當(dāng)受持。
佛陀到香塔,坐在一株樹(shù)下,令阿難集諸附近一帶之比丘弟子到此講堂來(lái)。香塔譯為樓房或重閣,所謂重閣講堂是也。這里所指的香塔,是在毘舍離國(guó),彌猴池之邊,位于大林里。佛陀等到大家聚齊后,則入講堂,開(kāi)始說(shuō)法。佛陀說(shuō)他將述之法,是佛陀本身成道之法。所謂:(1)四念處(1.身念處,觀身不凈。2.受念處,觀受是苦。3.心念處,觀心無(wú)常。4.法念處,觀法無(wú)我)。
(2)四意斷(四正勤。1.對(duì)已生之惡為
除斷而勤精進(jìn)。2.對(duì)未生之惡,更為使不生而勤精進(jìn)。3.對(duì)未生之善為生而勤精進(jìn)。4.對(duì)已生之善為使增長(zhǎng)而勤精進(jìn))。
(3)四神足(1.集定斷行具神足。2.心定斷行具神足。3.精進(jìn)斷行具神足。4.我定斷行具神足)。
(4)四禪(色界四天之四禪,初、二、三、四等禪)。
(5)五根(信、精進(jìn)守念、定、慧等根)。
(6)五力(信、精進(jìn)、念、定、慧等力)。
(7)七覺(jué)支(1.擇法覺(jué)支。2.精進(jìn)覺(jué)支。3.喜覺(jué)支。4.輕安覺(jué)支。5.念覺(jué)支。6.定覺(jué)支。7.行舍覺(jué)支。)
(8)賢圣八道(1.正見(jiàn)。2.正思惟。3.正語(yǔ)。4.正業(yè)。5.正命。6.正精進(jìn)。7.正念。8.正定)。
其中除四禪外,即所謂三十七助道品是。佛陀叫大家當(dāng)在此法中和同敬順,切勿生諍訟。佛陀說(shuō)同事一師,接受同一的水乳,大家應(yīng)該于此法中勤勉學(xué)研,以期得大法益。佛陀說(shuō)他就是以此法得道,現(xiàn)在流布的十二部經(jīng)就是!十二部經(jīng)為一切經(jīng)的根本圣典,同時(shí)也是經(jīng)典的型態(tài)之提示,其名目為:
1.貫經(jīng)(修多羅,契經(jīng)。一般用為經(jīng)典,但在十二部經(jīng)時(shí)是指經(jīng)典中主要的部份,如諸行無(wú)常、諸法無(wú)我、涅槃寂靜等精要的教義。所謂教化的主體,是散文體的部份)。
2.祇夜經(jīng)(應(yīng)頌、重頌。指韻文體的部份,易于諳誦與引人興趣之作用)。
3.受記經(jīng)(授記、記說(shuō)。記說(shuō)為詳細(xì)說(shuō)明,或直說(shuō),或分析,或反問(wèn),或舍棄不顧。授記就是為大弟子們預(yù)言將來(lái)成佛作祖等事)。
4.偈經(jīng)(孤起頌。與散文體并無(wú)關(guān)連,是獨(dú)立之韻文體的歌頌)。
5.法句經(jīng)(感興。對(duì)于憂(yōu)悲等事而自然發(fā)露即興所頌出之句經(jīng))。
6.相應(yīng)經(jīng)(因緣。說(shuō)種種因緣實(shí)事)。
7.本緣經(jīng)(本事。佛陀以外之人們的前生譚)。
8.天本經(jīng)(本生。佛陀本身之前生譯)。
9.廣經(jīng)(廣說(shuō)。廣說(shuō)種種甚深之法義)。
10.未曾有經(jīng)(未曾有過(guò)之人、事等)。
11.證喻(譬喻。集各種之喻示說(shuō)法)。
12.大教經(jīng)(論議。將教理批注分別解說(shuō))。
佛陀叫大家好好信受持守,藉以加功進(jìn)道,期得法益!因?yàn)槿鐏?lái)在不久之后,也就是三個(gè)月后,將入涅槃(入滅)離開(kāi)世間。大家聽(tīng)完佛陀突如其來(lái)之教語(yǔ)后,都一時(shí)愕然,殞絕迷荒,自投于地,舉聲大呼而說(shuō):「一何駛哉?佛取滅度!一何痛哉?世間眼滅!我等于此,已為長(zhǎng)衰!」有的比丘,悲泣躃踴,宛轉(zhuǎn)嗶咷,不能自勝。猶如斬蛇,宛轉(zhuǎn)回遑,莫知所奉。佛陀看此情形,而安慰大家說(shuō):「大家不要過(guò)于憂(yōu)悲!天地人物,無(wú)生不終。欲使有為,不變易者,無(wú)有是處。我亦先說(shuō),恩愛(ài)無(wú)常,合會(huì)有離,身非己有,命不久存?!狗鹜右灿觅薯炛卣f(shuō)過(guò)(偈略)。
佛陀說(shuō)無(wú)常無(wú)我之義,以慰大家后,又說(shuō)他會(huì)教誡大家的因由。佛陀說(shuō):天魔波旬曾于再三請(qǐng)我進(jìn)入涅槃。并說(shuō)當(dāng)佛成道時(shí),天魔也曾經(jīng)勸佛進(jìn)入涅槃,如來(lái)說(shuō)他那時(shí)并不答應(yīng)。佛陀這次曾答應(yīng)天魔,等到眾弟子齊到,乃至天人見(jiàn)神變化,乃取滅度?,F(xiàn)在佛陀的弟子已集,佛陀也顯示過(guò)神變,應(yīng)入涅槃之時(shí)。佛陀因此,答應(yīng)三個(gè)月后進(jìn)入涅槃,天魔才滿(mǎn)足其愿,才欣喜離去,其它如前述。
阿難這時(shí)由座而起,行禮如儀后,請(qǐng)佛憐愍眾生,饒益天人,而留住世間一劫。經(jīng)過(guò)三次的請(qǐng)?jiān)负?,佛陀才回答阿難說(shuō):佛陀已修習(xí)四神足,可以自在如意的留住世間一劫有余。以便廣度冥頑的眾生。佛陀曾提示過(guò)此事,當(dāng)時(shí)因阿難你不曾請(qǐng)我留住不滅度。經(jīng)三次垂示,還不請(qǐng)我留住,到了現(xiàn)在,我已說(shuō)過(guò)三個(gè)月后將入滅度,此言既出,好像豪貴長(zhǎng)者吐食于地,已不能還食一樣,佛陀絕不能自違其言,故此案已定,無(wú)需再三觸嬈于我,也就是不可一再的煩我!
(二)佛陀其次和阿難等人進(jìn)入庵婆羅村,在一山林為諸大眾講述戒定慧三學(xué)。佛陀說(shuō):修持戒律,能得大果報(bào)。修定能獲智慧,得大果報(bào)。修智即心凈,而得等解脫:而能滅盡三漏(欲漏、有漏、無(wú)明漏)。這樣的已得解脫,生解脫智,生死已盡,梵行已立,所作已辦,不受后有,也就是已脫離三界,已和生死輪回絕離的了!
佛陀其次進(jìn)入瞻婆村、犍荼村、婆梨婆村,以及負(fù)彌城。到負(fù)彌城后,則住于其城北之尸舍婆林。佛陀在此闡揚(yáng)四大教法,大意謂:對(duì)1.佛,2.和合眾僧多聞耆舊,3.眾多比丘持法、持律、持律儀者,4.一比丘持法、持律、持律儀者等,親受持之法與律,應(yīng)信而不毀。
第一大教法:從佛親聞?dòng)H受之教,不應(yīng)不信,亦不應(yīng)毀。當(dāng)于諸經(jīng)推究其虛實(shí),依律、依法,究其本末。若其所言非經(jīng)、非律、非法的話(huà),就告訴對(duì)方,說(shuō)佛陀不曾說(shuō)過(guò)此話(huà),你受錯(cuò)了。因?yàn)槲乙乐T經(jīng)、依律、依法,而你所說(shuō)的與法相違,故不可受持,不可授與人,應(yīng)該舍棄不用。反之而對(duì)方所言的都依經(jīng)、依律、依法的話(huà),則應(yīng)肯定為佛說(shuō)。因?yàn)槲乙乐T經(jīng)、依律、依法去對(duì)照時(shí),你所說(shuō)的乃與法相應(yīng),故應(yīng)鼓勵(lì)對(duì)方受持,廣為人說(shuō),不可捐舍!
第二大教法是,從和合僧、多聞耆舊,親聞?dòng)H受之法、律、教,不應(yīng)不信,亦不應(yīng)毀。當(dāng)于諸經(jīng)推究其虛實(shí),依法、依律,究其本末。如其所說(shuō)的并不是經(jīng),不是律,不是法的話(huà),即應(yīng)告訴對(duì)方,說(shuō)佛不曾說(shuō)過(guò)此話(huà),你受錯(cuò)了。因我依諸經(jīng)、依律、依法,發(fā)見(jiàn)你所說(shuō)的與法相違,故不可受持,不可為人講說(shuō),應(yīng)于捐舍不用。反之而對(duì)方所言的都依經(jīng)、依律、依法的話(huà),則應(yīng)肯定為佛說(shuō)。因我依諸經(jīng)、依律、依法去對(duì)照時(shí),你所說(shuō)的均與法相應(yīng),故應(yīng)鼓勵(lì)對(duì)方受持,廣為人說(shuō),不可捐舍。
第三大教法是從眾多的比丘之持法、持律、持律儀者處親聞?dòng)H受之法、律,是否取舍適當(dāng)?shù)膯?wèn)題。
第四大教法即從比丘(長(zhǎng)老)之持法、持律、持律儀者處親聞?dòng)H受之法、律,是否取舍適當(dāng)?shù)膯?wèn)題。其敘述的內(nèi)容均和第一、第二之大教法相同,故不重述。
(四)佛陀其次取路于末羅(力士,十六大國(guó)之一。本為種族名,而為國(guó)名。此族之本所生處在拘尸竭城),而進(jìn)入波婆城(末羅族之一都城,位于跋祇國(guó)之南方。此處為周那供養(yǎng)佛陀之處而有名),住于阇頭園中(林名)。有一位工師子(打鐵店之老板)名叫周那(純陀、淳陀),他聽(tīng)說(shuō)佛陀由末羅而至此地,就詣佛所,聽(tīng)受佛陀的教法,而得法喜。他隨即請(qǐng)佛翌日降臨其宅,受其供養(yǎng)。到時(shí),即以飲食供佛及僧。在食物里,另備很名貴的栴檀樹(shù)耳(栴檀樹(shù)之茸),獨(dú)奉佛陀。因佛陀曾禁止純陀將此茸施給諸比丘們食。其時(shí)曾有一位晚年出家的長(zhǎng)老比丘,「以余器取」,也就是將其余的食器,取殘余之食。
飯食后,純陀曾請(qǐng)教佛陀有關(guān)于沙門(mén)的種類(lèi)。佛陀以偈回答,說(shuō)有四種沙門(mén):一、行道殊勝。二、善說(shuō)道義。三、依道生活。四、為道作穢。
第一種類(lèi)的比丘是善能度脫恩愛(ài)之剌,能入涅槃無(wú)疑。是超越天人之路,是行殊勝之道。第二類(lèi)為:善解第一義,說(shuō)道無(wú)垢穢,慈仁決眾疑,故為善說(shuō)道。第三類(lèi)為:善敷演法句,依道以自生,遙望無(wú)妬場(chǎng),是依道生活的沙門(mén)。第四類(lèi)為:內(nèi)懷奸邪,外像如清白,虛誑無(wú)誠(chéng)實(shí),這種沙門(mén)就是為道作穢的沙門(mén)。
在佛陀回答的偈頌里,曾經(jīng)訓(xùn)誡說(shuō):善與惡,凈與不凈,應(yīng)認(rèn)清楚才好。佛陀說(shuō):假裝顯露在外面的類(lèi)似于善凈的外相,好像銅涂金,凡愚一看,則以為是圣智的弟子。其它的則不予認(rèn)同,是很不對(duì)之事。千萬(wàn)不可舍棄清凈的信仰。雖一人,也應(yīng)保持大眾的形象!如內(nèi)心穢濁,而外裝清凈,顯現(xiàn)出關(guān)閉奸邪的行,而實(shí)在卻是懷著放蕩的人。因此,不可只看外貌,不可一見(jiàn)便親敬他。因?yàn)橥獗黼m絕奸邪,而內(nèi)心是放蕩的沙門(mén),故不了被其外貌所虛弄!
佛陀受供,使純陀(周那)獲得法益后,即離開(kāi)其處,中途在一樹(shù)下,曾對(duì)阿難說(shuō)他背痛,叫阿難敷一座位,而坐在其處后,對(duì)阿難說(shuō):「剛才的那位周那,無(wú)悔恨(后悔)意耶?」阿難說(shuō)周那雖設(shè)齋供佛,然而并無(wú)福利可言。因?yàn)榉鹜釉谄渖嵴芄┖螅慵催M(jìn)入涅槃。也就是加緊佛陀肉體之痛,致佛不得不早入涅槃。佛陀聽(tīng)后,即開(kāi)金口,指阿難的見(jiàn)解不對(duì)。佛陀說(shuō):「周那會(huì)獲得大利,會(huì)得延壽命,會(huì)得大色力,會(huì)得善名譽(yù),會(huì)多生財(cái)寶,死后定會(huì)升上天界去享受快樂(lè)!」佛陀又提示說(shuō):「佛陀初成道時(shí),能施食給佛的人,和佛臨滅度時(shí),能獻(xiàn)食給佛的人,二者的功德相同,都有很大的功德!至于因供物而加重肉體上的疼痛,并不是有意的,自和加速佛陀進(jìn)入涅槃之事無(wú)關(guān)。」佛陀說(shuō)后,叫阿難去轉(zhuǎn)達(dá)此事給周那。
(四)佛陀抱病涉路,向拘夷城(十六大國(guó)之一,是末羅族之本所生處,也是佛陀入滅的地方)前進(jìn),在一株樹(shù)下,又對(duì)阿難說(shuō)他的背痛很利害,叫其敷一座位,就在那里休息。這時(shí)有一位阿羅漢(阿羅邏迦羅摩。為一仙人,佛初出家時(shí),曾就其學(xué),佛成道時(shí)已逝世)的弟子,名叫福貴,由拘夷那竭城的波婆城前進(jìn)的途中,忽見(jiàn)容貌端正,諸根寂定的佛陀坐在樹(shù)下,即生起欣慕之心,就到佛前,行禮如儀后,道出他的師傅之內(nèi)心寂定的程度。他以為佛陀的心境也類(lèi)似于此種境地。他說(shuō):「出家之人在于閑靜處,喜樂(lè)于閑居之樂(lè),是很特殊之事。如五百輛車(chē)輛經(jīng)過(guò)其旁,也不聞見(jiàn)似的閑靜!我?guī)熢诰幸哪墙叱桥c波婆城的中間的道側(cè)樹(shù)下靜坐。那時(shí)有五百車(chē)輛經(jīng)過(guò)其旁,車(chē)聲雖轟轟,也不被其所擾。此時(shí)有人向我?guī)熣?qǐng)問(wèn)說(shuō):『剛才曾有群車(chē)經(jīng)過(guò),是否看到?』我?guī)熁卮鹫f(shuō):『不見(jiàn)!』那人又問(wèn)『聽(tīng)到其聲音與否?』我?guī)熡只卮鹫f(shuō):『不聞!』那人又問(wèn):『你是在此處呢?或在他處呢?』我?guī)熁卮鹫f(shuō):『在此處』。那人又問(wèn):『你是否醒悟(意識(shí)到)?』我?guī)熁卮鹫f(shuō):『意識(shí)到』。那人又問(wèn)『你是覺(jué)醒呢?還是在寢睡呢?』我?guī)熁卮鹫f(shuō):『我不寢。』那人聽(tīng)后啞然無(wú)語(yǔ)。這是很希有之事。出家人專(zhuān)精的程度是如此,自會(huì)引起那個(gè)人之感動(dòng),而禮謝吾師后離去」,佛陀聽(tīng)其一席話(huà)后,就垂問(wèn)福貴說(shuō):「群車(chē)震動(dòng)之聲,雖醒而不聞,與雷電震動(dòng)天地時(shí)雖醒而不聞,那一種比較難?」福貴回答說(shuō):「千萬(wàn)的車(chē)聲,也不能和雷電之聲相比較,所以雷電震聲時(shí),雖醒而不聞,當(dāng)然是比較難!」佛陀即說(shuō):「我曾經(jīng)于從前游行阿越村,住在一草廬。那時(shí)有異云(雨云)暴起,雷電霹靂,打死四只牡牛(耕作用牛),和二位耕者兄弟(農(nóng)夫),一時(shí)人群驟聚。是時(shí)我出草廬,彷徉經(jīng)行(漫步行走)。大眾當(dāng)中有人至于我處,行禮如儀后,隨我漫步。我曾經(jīng)問(wèn)那人說(shuō):「那些大眾在干些甚么?」那人反問(wèn)我說(shuō):「您剛才在那里呢?是醒醒呢?還是睡覺(jué)呢?」我回答說(shuō):「我在此地,我并沒(méi)睡寢」。那人嘆為奇聞而說(shuō):「得禪定即如佛,雷電霹靂,聲震大地,而獨(dú)寂定,醒而不聞!」然后回答我說(shuō):「剛才雨電暴起,雷電霹靂,打死四只牡牛和二農(nóng)夫,大家因此趕集而來(lái),其發(fā)生的地點(diǎn)正在此處!」此人因此而得法益后,禮謝佛陀而去。
這時(shí)福貴,禮佛后,擬將身被的很高貴的二黃迭(光澤的金黃色之衣,常為紫色如迭,故名)獻(xiàn)給佛陀。佛陀令他一迭施佛,一迭施阿難。佛陀就此對(duì)福貴開(kāi)教,其內(nèi)容和前面教人之法一樣,都由布施、持戒、生天、棄欲、凈心之道等開(kāi)始,然后見(jiàn)機(jī)成熟而說(shuō)四諦之法,使福貴得開(kāi)法眼,皈依三寶,愿持五戒,而為優(yōu)婆塞。同時(shí)請(qǐng)佛如游行教化到了波婆城時(shí),則愿佛降臨其貧聚中(指福貴所住的村落),以便奉供。
福貴禮謝佛陀離席后不久,阿難則拿被施之黃衣,奉獻(xiàn)佛陀。此時(shí)阿難看見(jiàn)佛陀的顏貌縱容威尤熾盛,諸根清凈,面色和悅,就請(qǐng)問(wèn)佛陀說(shuō):「弟子侍奉佛陀已屆二十五年,未曾看過(guò)像今日之佛陀的面色這樣的光澤,如金發(fā)明!這是甚么緣故?」佛陀說(shuō):「有二種因而有此相。一為佛陀初得道,成就無(wú)上正真之覺(jué)時(shí),二為佛將滅度,欲舍世命,進(jìn)入涅槃時(shí)。此二因緣,致佛顯現(xiàn)金色光曜!」
(五)佛陀口渴,令阿難取水。阿難說(shuō)剛才因五百車(chē)輛在上流渡過(guò),致河水濁穢不清,只供洗足,未便飲用。經(jīng)佛陀再三令其取水,阿難則說(shuō):「離此不遠(yuǎn)處,有拘孫(留)河,河水澄清,可飲可浴。這時(shí)有位鬼神(藥叉)居住雪山(印度北方),篤信佛道,即持八種凈水奉獻(xiàn)給佛,佛陀愍之而納受。佛陀用偈描述此事,內(nèi)容和長(zhǎng)行同,里面的八音為:極好、柔軟、和適、尊慧、不女、不誤、深遠(yuǎn)、不竭等音,是佛所得的八種聲音。
佛陀到達(dá)拘孫河邊,飲完河水與澡浴后離去,在中途休息于一樹(shù)下。佛陀又說(shuō)他背痛,故今周那取僧伽梨(大衣,是禮服),四牒而敷,也就是將大衣迭折四重,敷一座位之意。周那依命敷置后,佛陀即坐在其上面。這時(shí)周那向佛表白他欲先于佛而進(jìn)入涅槃之事,佛陀許之,周那就這樣的自取涅槃(逝世)。佛陀在此說(shuō)偈,內(nèi)容和長(zhǎng)行同。
(六)阿難向佛請(qǐng)教佛陀滅度后的化葬規(guī)則。佛陀教他如同轉(zhuǎn)輪圣王(大圣德之國(guó)王)之儀式。佛陀并應(yīng)阿難之請(qǐng),而描述其禮節(jié),如下文:
先以香湯洗澡其遺體,用新劫貝(新的綿布)纏于全身,再用五百?gòu)埖?五百對(duì)之著衣綿布)纏之,然后將身放入金棺。用麻油灌入,之后舉金棺放在第二大鐵槨之中,再用栴檀香之槨包于外,堆積種種的名香,厚堆在上,付之阇維(荼毗,火葬)后,檢拾舍利(遺骨),在四衢道(十字路)蓋起塔廟(墓標(biāo)),在表剎(表面之柱石-塔)懸繪,讓過(guò)路的全國(guó)民眾均能見(jiàn)塔而思慕如來(lái)法王之道化,使生者得福,死者升天!(佛陀有偈,和長(zhǎng)行同)
佛陀對(duì)阿難說(shuō):天下有四種人值得起塔供養(yǎng)。一為如來(lái),二為辟支佛,三為聲板,四為轉(zhuǎn)輪王(又有偈,意同)。
佛陀將到拘尸城,末羅雙樹(shù)間(并立的娑羅樹(shù)的中間)。時(shí)有一梵志,由拘尸城擬往波婆城,在中途遙見(jiàn)佛陀,被佛端嚴(yán)的妙相所吸引,遂到佛前,他說(shuō)他的住處離此不遠(yuǎn),請(qǐng)佛到其房舍止宿,等翌日受供后再入城。佛陀并不許允,就叫阿艱將此意對(duì)其說(shuō)明。其內(nèi)容是:時(shí)既暑熱,彼村遙遠(yuǎn),佛陀已疲極,已不堪到那個(gè)地方去,也就是佛陀已決定進(jìn)入涅槃,故未能接受其請(qǐng)。后面又有偈,其意亦同。偈里所指的凈眼,為清凈法眼之具有者,也就是佛陀。監(jiān)藏即為看顧六根之藏之人,是侍者,是指阿難。有為法為因緣所生之法,是遷流不常住。無(wú)漏身即為沒(méi)有煩惱之身體,選擇為舍惡取善之意。
佛陀終于進(jìn)入拘尸城。佛陀向著末羅族之本生處之拘尸羅之娑羅樹(shù)的樹(shù)林,在雙樹(shù)間叫阿難敷一床座,頭在北,面向西。其理由為:佛法流布,當(dāng)會(huì)久住北方。阿難聽(tīng)從佛命,將床座敷在雙樹(shù)的中閑。是時(shí)佛陀即在四牒的僧伽梨上面,右脅偃下,如獅子王,迭足而橫臥在那里。這時(shí)在雙樹(shù)間的所有篤信佛陀的鬼神,都將奇特之花,散布于地,想藉以供佛。釋尊卻對(duì)阿難說(shuō)這并不是真正的供養(yǎng)。如能受法,能行法之人,才是真正供養(yǎng)如來(lái)。釋尊并說(shuō)偈頌,以闡其義。內(nèi)容和長(zhǎng)文同。里面之「覺(jué)華而為供」,是以覺(jué)悟喻為華,也就是能行法而至覺(jué)悟才是真正的供養(yǎng)。又「陰界入無(wú)我,乃名第一供」之陰界,為色受想行識(shí)之五取陰之要素。無(wú)我即為佛教的根本教義,是沒(méi)有常、一、主宰之自我,是教人不執(zhí)著基本存在,以達(dá)成解脫的目的!
這時(shí)梵摩那(另一奉仕于佛之比丘),在佛前執(zhí)扇扇佛,佛陀令他離開(kāi)。阿難因之而默然私自思念:「這位梵摩那,他是常在佛陀身邊供給佛陀所需,并不嫌煩,一直尊敬佛陀?,F(xiàn)在值佛末后,也就是佛陀最后之時(shí)(臨終時(shí)),急須其在佛前看顧。而佛陀令他閃開(kāi),必定有甚么原因?」于是就將其意請(qǐng)教佛陀。佛陀說(shuō):「此拘尸城外十二由旬(一由句約為三、四里),均為諸大神天(有大威神力之神)所居,諸大神天都嫌這位比丘立在佛前。因?yàn)楝F(xiàn)在為佛將入滅度,是最后之時(shí),天神門(mén)都渴望最后得以奉覲佛陀。而這位比丘,因有大威德,暎蔽光明,使天神門(mén),不得親近禮拜佛陀我。因此,我才叫他避開(kāi)!」阿難趁機(jī)請(qǐng)教佛陀,有關(guān)于這位比丘過(guò)去所修所積之德業(yè)。佛陀說(shuō):「在九十一劫的久遠(yuǎn)之前,毘婆尸佛(過(guò)去七佛之第一)在世時(shí),這位比丘曾以歡喜心手執(zhí)草炬照亮其塔。因此勝因,現(xiàn)在的威光,上徹二十八天,是諸天神之光所不能及!」
阿難此時(shí)向佛請(qǐng)?jiān)刚f(shuō):「請(qǐng)不要在此鄙陋的小城,荒毀之土,進(jìn)入涅槃滅度。應(yīng)在瞻婆、毘舍離、王舍、婆祇、舍衛(wèi)、迦維羅衛(wèi)、波羅捺等七大強(qiáng)國(guó)之任何一個(gè)國(guó)家當(dāng)中進(jìn)入滅度為妙。這些國(guó)家的人民眾多,都信樂(lè)佛法,佛滅后定能恭敬供養(yǎng)佛陀的舍利!」佛陀在此糾正阿難的錯(cuò)誤觀念。佛陀說(shuō)此城并不是鄙陋之城。佛陀說(shuō)此城在過(guò)去時(shí),曾為大善見(jiàn)王(轉(zhuǎn)輪大王)所住過(guò)之城,國(guó)名叫拘舍婆提??v長(zhǎng)四百八十里,橫廣二百八十里。其城七重,遶城欄桿又為七重。雕文刻鏤,中間曾懸寶鈴。谷米豐賤,人民熾盛。城基三仞(二丈余),高十二仞。城上樓閣之高度為十二仞,柱圍三仞。金城、銀門(mén),銀城、金門(mén),瑠璃城、水精門(mén)、水精城、瑠璃門(mén)。城周?chē)家运膶殎?lái)莊嚴(yán),間錯(cuò)的欄桿同樣以四寶莊嚴(yán)。金樓、銀鈴,銀樓、金鈴。寶塹七重,其中有花,如優(yōu)缽羅(青蓮花)、缽頭摩(紅蓮花)、俱物頭(白團(tuán)花)、分陀利(白蓮花)等花,都常開(kāi)。池底有金沙,狹道兩邊,生多鄰樹(shù)(貝多羅-高竦樹(shù),其葉干燥后,可刻字)。其金樹(shù)為銀葉花實(shí),其銀樹(shù)即金葉花實(shí),水精樹(shù)為瑠璃花實(shí),琉璃樹(shù)為水精花實(shí)。多鄰樹(shù)之間,有眾浴池,清流深潭潔凈不穢,以四寶之磚為其邊之間砌。金梯銀蹬,銀梯金蹬,瑠璃梯金蹬,琉璃梯之陛,是以水精為蹬,水精梯之陛,以瑠璃為蹬。周匝的欄楯,遶遶相承,其城處處生多樹(shù)。其金樹(shù)為銀葉花實(shí),其銀樹(shù)即為金葉花實(shí),水精樹(shù)為琉璃花實(shí),琉璃樹(shù)為水精花實(shí)。樹(shù)間亦有四種寶池,生四種花。街巷齊整,行伍相當(dāng),風(fēng)吹眾花,紛紛路側(cè)。微風(fēng)四起,吹諸寶樹(shù),而出柔軟之音,猶如天樂(lè)。其國(guó)人民,男女大小都游于樹(shù)間,而自誤樂(lè)。其國(guó)常有十種聲-貝聲、鼓聲、波羅聲(小鼓聲)、歌聲、舞聲、吹聲(吹奏樂(lè)器之聲)、象聲、馬聲、車(chē)聲,以及飲食戲笑聲等是。
大善見(jiàn)王具足了金輪、白象、紺馬、神珠、玉女、居士、主兵等七寶,有四德,為四天下之主。
1.金輪寶:大王常于十五日月滿(mǎn)之時(shí),以香湯沐浴,然后升上高殿,被婇女圍遶,輪寶則自然的忽然現(xiàn)在其前。此輪有千輻,光色都具足,是天匠所造,非世所有,所謂巧奪天工是也。為真金所成,直徑為丈四。大善見(jiàn)王曾默然自語(yǔ)說(shuō):「我曾由先宿耆舊(德高望重的長(zhǎng)者)處聽(tīng)到這種話(huà):『剎帝利王水澆頭種之人(以水澆頭,頂戴王冠,新即王位之王族出身之王),于十五日月滿(mǎn)時(shí),以香湯沐浴,升上寶殿,婇女圍遶。在這時(shí),自然的忽現(xiàn)金輪于前。輪有千輻,光色具足,天匠所造,非世所有。真金所成,徑有丈四,是
則名為轉(zhuǎn)輪圣王』。現(xiàn)在此輪出現(xiàn),豈不是耆宿們所描述之事么?我現(xiàn)在應(yīng)該試一試此一輪寶才對(duì)!」
這時(shí)善見(jiàn)大王即召集四兵(象、馬、車(chē)、步等兵。為轉(zhuǎn)輪圣王出游時(shí)之隨從軍隊(duì)),向金輪行禮如儀,以右手摩抆金輪而說(shuō):「汝(金輪)向東方,按法則轉(zhuǎn),不可違異常則」。金輪則向東而轉(zhuǎn)。王就率四兵隨其后面而行。在金輪寶之前,有四神在引導(dǎo)。金輪停住時(shí),王也止駕。
此時(shí)東方諸小國(guó)王,看到大王駕到,即以金缽盛諸銀粟,以銀缽盛諸金粟,到了王所,行禮后說(shuō):「善來(lái),大王!我們所住的東方的地方豐樂(lè),人民熾盛,生性仁和,慈孝忠順。唯愿圣王您,能在此處治政。我們當(dāng)會(huì)隨侍左右,協(xié)助大王您!」大王聽(tīng)后說(shuō):「不、不,諸位賢王們!你們已表達(dá)對(duì)我的恭敬。你們應(yīng)自用正法治世,不可偏枉。千萬(wàn)不可有些非法行于國(guó)內(nèi),這也是我治世的方法!」這時(shí)諸小國(guó)王聽(tīng)此教訓(xùn)后,就跟隨大王巡行諸國(guó),而至東海之表。依次而至南方、西方、北方,都隨著金輪所到之處而行。所到的地方,其國(guó)王們都愿意獻(xiàn)出其國(guó)土,大王都一一予以婉謝,其事如同東方諸小王。善見(jiàn)王既隨金輪周行四海,到處都以道開(kāi)化民眾,安撫大家,至此,即取道回到其本國(guó)-拘舍婆城。到時(shí),金輪寶就安住于宮門(mén)之上面的空中。大善見(jiàn)王很歡喜此事而說(shuō):「此金輪寶是我的瑞相,我現(xiàn)在已經(jīng)是正真正銘的轉(zhuǎn)輪圣王的了!」以上為金輪寶成就的由來(lái)。
其次敘述白象寶成就的由來(lái)。
善見(jiàn)大王于清晨在正殿坐好時(shí),有象寶忽然現(xiàn)在其前。象毛純白,全身七處都平隱,有健步如飛之力。象首雜色,六牙纖臃,以真金填其間。大王見(jiàn)后,私自念言:「此象非常的好,如善于調(diào)馴,定合于我乘騎!」大王即時(shí)令人試探調(diào)習(xí),而發(fā)現(xiàn)諸能悉備。大王于是親自試騎,于清晨出城,周行四海,到吃飯時(shí),已回到本城。大王覺(jué)得很滿(mǎn)意,而說(shuō):「此紺馬寶
是我的瑞相,我現(xiàn)在是正真的轉(zhuǎn)輪圣王!」
其次描述神珠寶成就的由來(lái)。
大王于清晨坐在殿上,神珠忽現(xiàn)于前。神珠的質(zhì)色清徹,沒(méi)有半點(diǎn)的瑕穢。大王看后說(shuō):「此珠妙好,如有光明,既能照明宮內(nèi)」。大王欲試探此珠,就召集四兵,叫他們將此珠置于高幢上面。在冥暗中捧幢出城,神珠的光明照諸軍隊(duì),猶如白畫(huà)。珠光普照在軍眾外之周?chē)幸挥裳?。住于城?nèi)之人,都以為已經(jīng)是天亮?xí)r刻,而開(kāi)始各人的工作。善見(jiàn)大王看此情形,非常的歡喜而說(shuō):「此神珠是我的瑞相,我確為轉(zhuǎn)輪圣王無(wú)疑!」
其次描述玉女寶成就之由來(lái)。
一時(shí)玉女寶忽然此現(xiàn)。顏色從容,面貌端正。不長(zhǎng)、不短、不粗、不細(xì)、不白、不黑、不剛、不柔。冬天則身溫,夏天則體涼。由全身之毛孔放出栴檀之香。從口里放出優(yōu)缽羅華之香氣。說(shuō)起話(huà)來(lái)很柔軟,舉起動(dòng)來(lái)很安祥,先起后坐,不失規(guī)
則。大王因清凈無(wú)著之故,短時(shí)也不被其所動(dòng),何況親近?不過(guò)大王也因得此玉女而喜悅,大王說(shuō):「此玉女寶真是我的瑞相,我今為正真的轉(zhuǎn)輪圣王!」
其次為居士寶成就之由來(lái)的描述。
有一時(shí),居士丈夫,忽然自出,寶藏自然的藏有無(wú)量的財(cái)富。居士的宿福之眼光,善能徹知地中之伏藏。不管是有主人的,或無(wú)主人的,悉皆得見(jiàn)而知!其有主人的,能為之擁護(hù),沒(méi)有主人的,即取而為王之所需。這時(shí)居士寶往白大王而說(shuō):「大王!如有所需,是不成問(wèn)題的。我自會(huì)辦得到的!」這時(shí)大王欲試探居士寶,即令嚴(yán)飾船只,在水中游戲,大王對(duì)居士說(shuō):「我需要金寶,汝趕快與我吧!」居士回答說(shuō):「大王!且待片刻,到岸上就會(huì)與您!」大王逼令而說(shuō):「我停靠岸時(shí)急用,今正為此而來(lái)!」這時(shí)居士寶受大王的嚴(yán)令所逼,即跪在船上,以右手插入水中,寶瓶即由水中隨手而出,有如毘蟲(chóng)之攀樹(shù)那樣之容易。其它的居士寶們,
也同樣的將手插入水中,即有寶瓶隨手而出,剎時(shí)寶物充滿(mǎn)于船上,然后向善見(jiàn)王說(shuō):「剛才令我獻(xiàn)丑了,不知王所需要的為幾何?」大王聽(tīng)后說(shuō):「好啊!好??!我實(shí)在不急用,剛才是欲試探而已。你現(xiàn)在的表現(xiàn)就是已供養(yǎng)我似的了!」居士聽(tīng)后,即將寶物還投水中。大王看在眼里,喜在心中,大王說(shuō):「此居士寶真是我的瑞相。我現(xiàn)在是正真的轉(zhuǎn)輪圣王的了!」
其次為描述主兵寶成就的由來(lái)。
有一時(shí),主兵寶忽然出現(xiàn)。此主兵寶,乃一智謀雄猛,英略獨(dú)決之人。他詣?dòng)谕跆幎f(shuō):「大王!如需討罰的地方,即請(qǐng)王不免憂(yōu)慮,我自會(huì)為王辨理!」這時(shí)大王欲試探主兵寶,實(shí)時(shí)召集四兵,而告主兵寶說(shuō):「你現(xiàn)在指揮兵隊(duì)吧!你將未集合的,令他們集合,已集合的,即把他們皈放,未嚴(yán)裝者令嚴(yán)裝,已嚴(yán)裝者即令解散,未去者令去,已去者令停住下來(lái)!」主兵寶聽(tīng)王之語(yǔ)后,就將四兵調(diào)遣-未集者即集,已集者就放。未嚴(yán)裝的即令其嚴(yán)裝,已嚴(yán)裝者即解之。未去者令去,已去者令停住下來(lái)。大王看后,非常的滿(mǎn)意,大王說(shuō):「此主兵寶是我的瑞相,我現(xiàn)在真是轉(zhuǎn)輪圣王了!」
佛陀話(huà)說(shuō)到此,而叫一聲阿難說(shuō):「阿難!以上就是善見(jiàn)轉(zhuǎn)輪圣王之成就七寶之由來(lái)」。(成就七寶之事,巴利本雖亦有其記事,然而并不一一詳說(shuō))。
佛陀其次敘述善見(jiàn)大王具有四神德(四種功德)之事,其項(xiàng)目如下(巴利本缺)。
1.長(zhǎng)壽不夭,無(wú)能及者。2.身強(qiáng)無(wú)患,無(wú)能及者。3.顏貌端正,無(wú)能及者。4.寶藏盈溢,無(wú)能及者。
佛陀又對(duì)阿難說(shuō):善見(jiàn)大王后來(lái)令人駕車(chē)出游后園。大王曾對(duì)御者說(shuō):「我想觀察全國(guó)民眾是否安居樂(lè)業(yè)?你駕車(chē)時(shí)應(yīng)特別的注意?!雇醭鲇螘r(shí),民眾都夾道而觀,都對(duì)各自帶來(lái)的侍從們吩咐而說(shuō):「應(yīng)慢慢的走,我想仔細(xì)的拜觀圣王的威顏」。如是這般,善見(jiàn)王之慈育民物,有如父親慈愛(ài)其子,民眾仰慕國(guó)王,即如孩子敬仰慈父一樣,凡是有特殊珍奇之物,都想貢奉給大王而說(shuō):「大王!愿您慈悲納受,這都是出自我們?cè)敢夥瞰I(xiàn)的」。大王回話(huà)說(shuō):「大家的誠(chéng)意我已心領(lǐng)了。我自有我所需的寶物,你們還是拿回去自用吧!」
有一個(gè)時(shí)候,大王曾欲蓋個(gè)宮殿,此事被人一傳開(kāi)來(lái),民眾即紛紛詣?dòng)诖笸酰蠹叶荚敢獬鲑Y出力為王造作宮殿。大王都一一婉謝,大王說(shuō)他很愿意接受大家的好意,但是大王他自有寶物可供蓋殿之用。民眾卸一再的請(qǐng)?jiān)?,愿和大王共同建造宮殿。大王終于隨從民意,不再婉拒。民眾因此而以八萬(wàn)四千那么多數(shù)量之車(chē)輛,運(yùn)載金錢(qián),到了拘舍婆城,建造大王施法的宮殿。這時(shí)在忉利天(三十三天)之第二天子-妙匠天子,曾自默想如下之事:「只有我才能與善見(jiàn)王堪以蓋造正法殿(正法堂、法殿)」。佛陀在這里,又叫一聲阿難,然后又說(shuō):那時(shí)妙匠天所造的法殿,縱長(zhǎng)六十里,寬度三十里,是以西寶去莊嚴(yán)的,地基非常的平整,以七重寶磚砌其階。其法殿有八萬(wàn)四千的支柱。金柱托銀櫨。銀柱搭金櫨,也有琉璃水精的櫨柱。殿的四周都有欄楣圍繞,均為四寶所成的。四階陛也同樣的以四寶所成。其法殿的上面,有八萬(wàn)四千的寶樓。金樓以金縷織成,而布在其座上。水精琉璃樓,其狀亦同。殿的光明眩曜人眼,猶如太陽(yáng)之盛明,使人不得正視似的。
善見(jiàn)王于此時(shí)曾自想念說(shuō):「我應(yīng)在此殿的左右多起造園池」。于是即造縱橫一由旬的園池。又私自念言:「應(yīng)在法殿的前面造一法池」。于是又施造縱橫一由句的法池。池里之水,清澄潔凈無(wú)穢。以四寶之磚廁砌其下。池的四邊,有欄楯圍繞,均為黃金、白銀、水精、琉璃等四寶所合成的。在水池里有眾雜華之生殖,如優(yōu)缽羅華(青蓮花)、波頭摩華(紅蓮花)、俱物頭華(黃蓮花)、分陀利華(白蓮花)等是。這些華會(huì)放微妙的香氣,馚馥四散!池四邊的陸地也有花的繁殖,如何酰物多華(善思華)、瞻葡華(金色華)、波羅羅華(喇叭華)、須曼陀華(素罄華)、婆師迦華(雨生華),檀俱摩梨華(美麗華)等是。那些路過(guò)的人,一看此池,沒(méi)有不被吸引,而想入池中一浴為快者!在那里游戲時(shí),會(huì)覺(jué)得清涼,會(huì)隨其心之所欲。如須漿時(shí),就會(huì)給他漿,須食時(shí),就會(huì)給他之食。不管衣服車(chē)馬,香華財(cái)寶,都不會(huì)逆人之意。
佛又叫一聲阿難而說(shuō):那時(shí)善見(jiàn)王有八萬(wàn)四千只象,都以金銀校飾,寶珠絡(luò)用。其中以齊象王為第一。又有八萬(wàn)四千只馬,都以金銀校飾,寶珠絡(luò)用。其中以力馬王為第一。有八萬(wàn)四千車(chē)輛,都以獅子革絡(luò),四寶莊嚴(yán),其中以金輪寶為第一。有八萬(wàn)四千寶珠,其中以神珠寶為第一。有八萬(wàn)四千玉女,其中以玉女寶為第一。有八萬(wàn)四千城市,以拘尸婆提城為第一。有八萬(wàn)四千殿,以正法殿為第一。有八萬(wàn)四千樓,以大正樓為第一。有八萬(wàn)四千,均以黃金白銀所成的,而以氍氀毾氈,蜿蜒細(xì)軟之物,布放在此床上。有八萬(wàn)四千億之衣物,以初摩衣(麻衣)、迦尸衣(竹絲衣)、劫波衣(綿布衣)為第一。有八萬(wàn)四千之食物,每日所供設(shè)之食的滋味,都有所不同。
阿難!那時(shí)善見(jiàn)王騎在所有象群當(dāng)中之齊象王上面,拂曉時(shí)由拘尸城出城外,去巡察天下,共行跡周遍于四海,而只費(fèi)須臾的時(shí)間,回城時(shí)還來(lái)得及吃早餐。又乘在馬群中之王-力馬寶上面,拂曉時(shí)到了天下去巡察,足跡遍及四海,須臾之間,已還回城內(nèi)吃早餐。又在群車(chē)中之最-金輪車(chē)?yán)?,駕力馬寶,乘此車(chē),拂曉出城去巡察天下,遍及四海,須臾之間,已回到城內(nèi)吃早食。王以眾神珠當(dāng)中之神珠寶照明宮內(nèi),使晝夜都常明。一群玉女中,以玉女寶善賢,侍奉其身邊。眾居士當(dāng)中,最能供給的人,即任命為居士寶。眾剎帝利(武士)當(dāng)中,善能討罰的,即任命為主兵寶。八萬(wàn)四千城中,以拘尸城為政府的所在地。在眾殿中,王常蒞臨之處,是在正法殿。在眾樓當(dāng)中,王常止居之樓,是在大正樓。在眾座位當(dāng)中,王常止坐的,是在頗梨座,是取安禪之故。所穿的衣物上面,雖都以妙靈莊飾,但都隨意而穿,是表慚愧的緣故。在所有的食物當(dāng)中,二所常吃的,為自然飯,是表知足之故。
那個(gè)時(shí)候曾有八萬(wàn)四千只象出現(xiàn),但因太多之故,眾象當(dāng)中互相沖突蹈蹋,傷害了很多的眾生。因之而私自念言:「這些象,常常出現(xiàn),致傷眾生,自今以后,每經(jīng)百年,只許出現(xiàn)一象」。就這樣的每百年轉(zhuǎn)次而出現(xiàn)一象,始終都一樣的周而復(fù)始!
游行經(jīng)(后)
佛陀對(duì)阿難說(shuō)此善見(jiàn)大王的果報(bào),是由于布施、持戒、禪思的三種因緣而來(lái)的。并說(shuō)大王在其法殿修四禪時(shí),玉女寶曾經(jīng)看見(jiàn)大王之異瑞,而生起大王是否將臨終之念。大王即為玉女說(shuō)「諸行無(wú)常」之理后,就真的命終逝世,而生到第七梵天。佛陀并說(shuō)佛陀之涅槃逝世后,不會(huì)再受「后有」等事。其夫簡(jiǎn)述如下:
佛陀對(duì)阿難說(shuō):當(dāng)時(shí)的善見(jiàn)大王私自念言:我從前到底是積甚么功德,修甚么善本,而能于現(xiàn)在獲得果報(bào)(福報(bào))巍巍如是?又私自念言:此福報(bào)一定是由于三種因緣所致!一為布施,二為持戒,三為禪思(禪定)。
善見(jiàn)大王繼又私自念言:我已得此人間福報(bào),應(yīng)該進(jìn)一步去修天上福利之業(yè)(業(yè)者為善、惡、無(wú)記之所作)。我宜自抑損,遠(yuǎn)離憒鬧,至一隱閑寂靜之處,以崇道術(shù)(道術(shù)為道法技術(shù),通于內(nèi)外、世出世之法,如五明道術(shù)等是)。就將此事告知善賢寶女,寶女承命,即通告內(nèi)外大小,說(shuō)王已婉絕所有的侍覲!
大王修道之心既決,實(shí)時(shí)升上法殿,進(jìn)入金樓觀,坐在銀床上,開(kāi)始用功打坐。下面是有關(guān)于修持四禪之事,其較詳細(xì),即出在『眾集經(jīng)』。
首先觀察貪、媱、欲、惡、不善之害,而除去這些惡念,而達(dá)到有覺(jué)有觀之境,終于完成「離生喜樂(lè)」之禪定(初禪)。繼而除滅覺(jué)與觀,內(nèi)信歡悅,舍心專(zhuān)一,而達(dá)到無(wú)覺(jué)無(wú)觀之境,終于完成「定生喜樂(lè)」之禪定(二禪)。其次舍喜而專(zhuān)念,守護(hù)而不亂,達(dá)到自知身樂(lè)之境,而完成賢圣所求之護(hù)念的樂(lè)行──「離喜妙樂(lè)」的禪定(三禪)。更進(jìn)而舍滅苦樂(lè),除去憂(yōu)與喜,而達(dá)到不苦不藥,完成護(hù)念清凈之「舍念清凈」之禪定(四禪)。
大王得此四禪后,即由床坐而起,出金樓觀,到了大正樓,而坐在琉璃。在此專(zhuān)修慈心。由片面的慈心,而達(dá)到遍滿(mǎn)無(wú)量的慈心的境界。此時(shí)已將瞋恨心(瞋恚為三毒之一)棄除,也已沒(méi)有嫉惡之心,純粹以靜默慈柔而自?shī)蕵?lè)!悲、喜,舍之心,也同樣的發(fā)揮到遍滿(mǎn)無(wú)量的境地(慈、悲、喜、舍為四無(wú)量心)。
同一時(shí)期,玉女寶曾經(jīng)默自念言:「久違顏色(久已不拜見(jiàn)大王之顏,已久疏大王),思一侍覲(想謁見(jiàn)大王一面)。」因此而對(duì)諸婇女們說(shuō):「妳們應(yīng)以香湯沐浴身體,衣服要穿的整齊。因?yàn)槲覀円丫檬璐笸?,?yīng)該一齊到大王處,去拜謁大王,去侍奉大王才對(duì)」。婇女們依命,都回去沐浴打扮,潔身待命。善賢寶女又對(duì)主兵寶說(shuō):「大家久疏朝覲(謁見(jiàn)帝王),故應(yīng)集諸四兵,以便奉覲大王。主兵寶也同樣的依命是從。大家準(zhǔn)備完畢后,寶女即率領(lǐng)眾婇女,由四種兵隊(duì)引導(dǎo)隨從,而詣?dòng)诙噜張@。大王因聽(tīng)到大眾震喊的聲音,即倚牖窺視,發(fā)見(jiàn)寶女已到戶(hù)側(cè)。大王即令說(shuō):「不可進(jìn)來(lái),因我將出觀」。大王說(shuō)后,由頗梨座站起,出大正樓,下正法殿,率玉女寶同到多園,而坐在其座位。此時(shí)王的容顏非常的光澤,其喚發(fā)的樣相,踰于常時(shí)。寶女見(jiàn)之而驚疑,就請(qǐng)問(wèn)大王說(shuō):大王的顏色異于常時(shí),此異瑞是否表示大王將舍壽命?大王擁有好多象,尤其是金銀交飾寶珠絡(luò)用之第一白象寶,是大王所有。愿大王暫于留意,共同享受其樂(lè)。也就是說(shuō),千萬(wàn)不可舍壽而遺棄萬(wàn)民!」
玉女依次而提起力馬寶、輪寶,玉女寶、居士寶、主兵寶,以及城中之最的拘尸城、正法殿、大正樓、寶飾座、柔軟衣,以及珍異美味等,均為大王之所有,所以極力勸諫大王暫息舍壽,以便使大家能夠分享大王之福。大王聽(tīng)后即說(shuō):「這些人中之寶,為從來(lái)就恭奉與我,都慈柔敬順,現(xiàn)在何必又提起它呢?」玉女不察其意,就求大王開(kāi)示。大王即說(shuō):「妳所提起之象、馬、寶車(chē)、宮觀、名服、肴饈,均為無(wú)常之物,不能久保其常態(tài)!所以勸我暫留于世去享受,那是不妥的?!刮迮€是不解,仍然一再的請(qǐng)問(wèn)大王。意思是不知如何向大王講話(huà),才符慈順?也
就是講什么話(huà),才能順大王之意?王即教她說(shuō):「妳如能說(shuō)這些象馬寶車(chē)等物均為無(wú)常,不能久保。因此,愿大王您不要戀著,不要?jiǎng)谏?。圈為大玉的壽命已?jīng)無(wú)多,即將棄世,而進(jìn)入來(lái)生。是有生必有死,有合定會(huì)有離,絕沒(méi)有人能永保其壽命。故愿大王割斷恩愛(ài),發(fā)起力求無(wú)上道之心。妳如能這樣的勸我,才為敬順之言」!
佛陀將這段話(huà)講完后,叫阿難一聲,接著而說(shuō):那玉女寶聽(tīng)大王之一席話(huà)后,悲泣號(hào)(唬)啼。稍后將眼淚擦干,就將大王教她說(shuō)話(huà)的要領(lǐng),原原本本向大王說(shuō)一遍。玉女寶將話(huà)說(shuō)完后,善見(jiàn)大王即忽然命終,其速度,有如壯士吃一美飯之間,并沒(méi)有半點(diǎn)的苦惱,是安祥逝世。其靈魂即上升到第七梵天(二十梵天世界中之第七層梵天,屬于色界天)。善見(jiàn)王逝世后七天,其輪寶,珠寶等,就自然隱沒(méi),象寶、馬寶、玉女寶、居士寶,主兵寶等所有殊寶都同樣的壽終正寢。城、池、法殿、樓觀、寶飾、金多閣,悉變而為土木。
佛陀又告訴阿難說(shuō):「此有為有造作之法,是無(wú)常,是會(huì)變易,終皈磨滅。如貪欲而不知厭棄的話(huà),就會(huì)消散人命。大家都著于恩愛(ài),而不知足者多。唯有得到圣智,諦見(jiàn)真理之人,始會(huì)知足。阿難!我想起我于過(guò)去世曾經(jīng)六次返至于此,而做過(guò)轉(zhuǎn)輪圣王,終于放置骨骸于此世界。現(xiàn)在我已成就無(wú)上的正覺(jué),又要將此性命舍棄于此,將肉身置于此處。從今以后,永絕生死,已沒(méi)有地方可放吾身之處,因?yàn)榇松鸀樽詈蟮倪呺H,更不會(huì)再受后有之身!
佛陀此時(shí)正在拘尸那竭城本所生處:也就是末羅族(力士)之發(fā)生地之拘尸那竭城。在其郊外之婆羅園(娑羅樹(shù)之林)中的娑羅雙樹(shù)并列的中間。佛陀將臨滅度,而告訴阿難說(shuō):「你到城里告訴諸末羅族們說(shuō):『諸位仁者們!要知佛陀將在今天的后夜。在娑羅園的雙樹(shù)間,將入般涅槃(圓寂、滅度)。你們?nèi)缬猩趺匆呻y,應(yīng)到該處去請(qǐng)教佛陀,去面受佛陀的訓(xùn)誡。這是難得的好機(jī)會(huì),這樣即不會(huì)有后悔之憾!』」阿難聽(tīng)佛之令,就和一位比丘灑干眼淚,即到拘尸那城。這時(shí)城里有五百名末羅族,因事而聚在一起,他們一看阿難,即問(wèn)阿難為甚么這么晚降臨此地?阿難垂淚而回答說(shuō):欲為你們帶來(lái)饒益之故,這么晚才來(lái)相告的!你們應(yīng)知!佛陀于夜半(巴利本說(shuō)初、中、后夜之后夜)將進(jìn)入涅槃。你們應(yīng)該趁此良機(jī),詣?dòng)谠撎?,去面受佛陀的教誡,以免以后看不到佛陀而后悔!」末羅族的人們聽(tīng)此消息后,都舉聲大哭,大家悲哀宛轉(zhuǎn),都倒在地上,一時(shí)氣絕,而又復(fù)蘇。其情形有如大樹(shù)根拔,枝條摧折!大家異口同音而說(shuō):「佛陀為甚么這么快就要進(jìn)入滅度?眾生們將長(zhǎng)衰,世間的眼目將滅亡!」阿難看此情景,即勸慰大家說(shuō):「不要再叫苦了,不要再叫苦了,不要再悲傷啦!天地萬(wàn)物,生者必會(huì)滅!是有為有造作之法,雖欲常存,也勉強(qiáng)不得!佛陀不是說(shuō)過(guò)合者會(huì)離,生必會(huì)盡(滅)之話(huà)么?」末羅族聽(tīng)后互言而說(shuō):「我們應(yīng)各自回家率從家屬,拜持五百?gòu)埖陌椎?,共詣雙樹(shù)才對(duì)!」等到大家再聚時(shí),大家就即刻出城,詣?dòng)陔p樹(shù)園,到了阿難之處。阿難遙見(jiàn)其情形,即自念言:「來(lái)了這么多的人,如一一拜見(jiàn)佛陀,則恐來(lái)不及,深恐佛陀會(huì)早已進(jìn)入涅槃。我應(yīng)在這前夜(初夜)、和他們同時(shí)謁見(jiàn)佛陀為妙」。于是統(tǒng)率五百末羅及其眷屬,至佛住處,行禮如儀后,都站在一邊。阿難趨前向佛報(bào)告說(shuō):「某末羅族和諸末羅族,及他們的眷屬,都來(lái)問(wèn)候世尊您!」佛陀說(shuō):「有勞大家光臨!你們定會(huì)因之而壽命延長(zhǎng),無(wú)病無(wú)痛!」大家即感謝佛陀的恩賜,都銘記阿難率大眾拜謁佛陀之情。就一再的禮拜佛陀,然后都坐在一旁。這時(shí)佛陀即開(kāi)示無(wú)常的真理,去教利喜大家。末羅族們得大法喜后,就將搬來(lái)的五百?gòu)埌椎瞰I(xiàn)于佛。佛陀接納其獻(xiàn)后,末羅族們即由座站起,禮謝佛陀后離開(kāi)其處。
這時(shí)拘尸城里有一位名叫須跋陀羅的梵志(外道出家求道之游行者),是一位一百二十歲的耆舊,為一多智的行者。他得知沙門(mén)(指佛教的道人)瞿曇(指佛陀,本為他的族姓)于今夜在雙樹(shù)間將入涅槃,就自言自語(yǔ)說(shuō):「我對(duì)于法(真理)疑慮未決,唯有瞿曇始能解開(kāi)我意。我須到彼處求教!」于是連夜出城,詣?dòng)陔p樹(shù)間,至于阿難住處,問(wèn)訊后站在一邊,然后向阿難表達(dá)其來(lái)意而說(shuō):「聽(tīng)說(shuō)瞿曇沙門(mén)于今夜將取滅度,故特來(lái)拜謁,求個(gè)接見(jiàn)一面。因我對(duì)于真理抱有疑問(wèn),愿見(jiàn)瞿曇,以決心疑!」阿難聽(tīng)后說(shuō):「不成了,不成了,須跋??!因佛身有疾,不可打擾其最后的調(diào)息!」須跋梵志不聽(tīng)其制止,他再三的懇請(qǐng)能拜見(jiàn)佛陀一面,他說(shuō):「我曾聽(tīng)過(guò),如來(lái)時(shí)一出世,如優(yōu)曇花應(yīng)開(kāi)花之時(shí)(千年一次)才會(huì)開(kāi)花一樣,故來(lái)求教,欲決所疑。如能暫得相見(jiàn),則幸莫甚!」阿難仍然不肯引他拜見(jiàn)
佛陀,還是同樣的婉拒再三。佛陀已知此事,乃告知阿難說(shuō):「你不可阻止他,應(yīng)請(qǐng)他進(jìn)來(lái),我會(huì)為其決疑。這,不會(huì)有甚么嬈亂的!假若聞我教法,必得開(kāi)解(了解)的!」阿難于是依佛之命,就告訴須跋,叫他好好的把握機(jī)會(huì)。須跋喜出望外,到了佛所,行禮如儀后坐在一處,然后向佛請(qǐng)問(wèn)說(shuō):「我對(duì)于法有疑問(wèn),如有時(shí)間,則請(qǐng)佛解決我之滯念!」佛陀說(shuō):「你盡放心,有的是時(shí)間。將你的疑問(wèn)通通講出來(lái)好了!」須跋說(shuō):「為甚么有好多的行者自稱(chēng)為師?如不蘭迦葉(六師外道之一)、末伽梨憍舍利(同上)、阿浮陀翅舍披羅(同上)、波浮迦栴(同上)、薩若毘耶利弗(同上)、尼犍子(同上。裸形外道。以上六師為佛在世時(shí),逆于婆羅門(mén)之潮流,又想對(duì)抗佛教之行者。詳閱沙門(mén)果經(jīng))。這些人均為異法。瞿曇沙門(mén)(指佛陀)對(duì)此是否詳知?」佛陀說(shuō):「不要說(shuō)了,不要提起這些人之事!如硬要說(shuō),我的回答是盡知其事!不過(guò)我還是為你講解深法要緊,你當(dāng)注意聽(tīng)!」須跋也已覺(jué)得佛陀在世的時(shí)間不多,故還是聽(tīng)佛的法要為是。于是佛陀即說(shuō):「在諸法當(dāng)中,如沒(méi)有八圣道(請(qǐng)參酌眾集經(jīng))的話(huà),即沒(méi)有第一之沙門(mén)果(預(yù)流果),以及第二(一來(lái)果)、第三(不還果)、第四的沙門(mén)果(羅漢果)」。佛陀說(shuō)在諸法中,因有八圣道,才有第一乃至第四之沙門(mén)果。在佛法里有這八圣道,故有第一乃至第四之沙門(mén)果!佛陀有偈說(shuō):
我年二十九,出家求善道。須跋我成佛,今已五十年。戒定智慧行,獨(dú)處而思惟,今說(shuō)法之要,此外無(wú)沙門(mén)。
(此偈雖和巴利本有少異,但是其要為一。尤其是佛傳中二十九歲出家,三十五歲成道,八十歲入滅之說(shuō),即梵文和巴利文都一致,是值得注意的地方)。
佛陀又告訴須跋說(shuō):「如果諸比丘們均能自攝(正住,也就是在佛法中學(xué)佛沒(méi)有缺失).的話(huà),則此世間,會(huì)充滿(mǎn)阿羅漢(無(wú)生,得道)不盡」。也就是會(huì)有算不盡的人都會(huì)得道證果。這時(shí)須跋對(duì)阿難說(shuō):「所有沙門(mén)都已從瞿曇行持梵行?,F(xiàn)在正在行持的,或?qū)⑿谐值?,都能得大法利。阿難!你在如來(lái)之處修持梵行,亦得大法利。我能得拜謁如來(lái)請(qǐng)問(wèn)我的疑問(wèn),也已得大利!現(xiàn)在唯有謹(jǐn)候如來(lái),則以弟子的記莂,而記莂于我耳」(指允其出家為佛子)。須跋話(huà)講完后,就向佛陀表白說(shuō):「我現(xiàn)在是否可以在如來(lái)法中出家,受具足戒嗎?」佛陀說(shuō):「如有異學(xué)的梵志(外道),欲在我法中修持梵行,必先在頭四個(gè)月中試觀其行,及觀察其志性(個(gè)性)。如具足威儀(舉止動(dòng)息,都無(wú)損威德)的話(huà),則能在我法中受具足戎。須跋,你要曉得!事在人為,是否肯行不肯行耳!」須跋聽(tīng)后說(shuō):「外道異學(xué)在佛法中,當(dāng)試四個(gè)月,以便觀其人之行動(dòng),以便察其個(gè)性。如具足威儀無(wú)缺失的話(huà),乃得具戒。我現(xiàn)在能在佛陀正法中,經(jīng)過(guò)四年之使役,具足諸威儀沒(méi)有缺失后,愿
受具戒!」佛陀很被感動(dòng),而說(shuō):「我已說(shuō)過(guò),雖有規(guī)定,但主要還是在其人之行耳」。須跋于是在其夜出家受戒,凈修梵行(完成梵行),于現(xiàn)法中(現(xiàn)實(shí)世界中),自身作證,已盡生死之業(yè),梵行已立(已完成梵行),所作已辦(已辦完一切世業(yè)),已得如實(shí)的智慧,已不會(huì)一再的受「后有」之身(以上幾句,均形容羅漢之向果,是阿羅漢的作行果位的特質(zhì))。入夜未久之時(shí),則成阿羅漢果(至真、應(yīng)供)。此人就是如來(lái)最后的弟子。須跋得道后,即先于佛陀而進(jìn)入滅度(涅槃去世)。
阿難這時(shí)站在佛院的后面,撫床、悲泣不已。他歔欷而說(shuō):「如來(lái)為甚么這么快就要滅渡?大法之淪曀,怎么會(huì)這么速?眾生將長(zhǎng)衰啦!世間之眼會(huì)消滅啦!到底為何如此?我承蒙佛恩,雖得以在于學(xué)地(學(xué)處、指戒),然而所業(yè)未成,而佛陀即告滅度?」佛陀知此,而故意間諸弟子們說(shuō):「阿難比丘現(xiàn)在在此么?」諸弟子們回答說(shuō):「阿難現(xiàn)在站在佛陀您的后面」。大家繼而述說(shuō)阿難之自言自語(yǔ),將阿難悲嘆的一切,都一一報(bào)告于佛。佛陀聽(tīng)后對(duì)阿難說(shuō):「止、止!千萬(wàn)不可憂(yōu)慮,切勿再悲泣!你自侍奉我以來(lái),身行有慈,無(wú)二無(wú)量。言行有慈,無(wú)二無(wú)量。意行有慈,無(wú)二無(wú)量(嘉許阿難身口意三業(yè)都有大慈行)。」佛陀繼之而說(shuō):「阿難!你供養(yǎng)的功德是非常的大。那些諸天、天魔、梵天、沙門(mén),婆羅門(mén)們,雖然也曾經(jīng)供養(yǎng)遇我,但都不及于你。你只用功精進(jìn),將于不久,會(huì)完成道業(yè)!」
佛陀并告諸比丘們說(shuō):「過(guò)去諸佛之給侍弟子,亦如阿難,未來(lái)諸佛的給侍弟子,亦如阿難。然而過(guò)去諸佛的侍者,須用語(yǔ)告訴他,然后才能知曉。阿難舉目即知,知道如來(lái)須這樣,世尊須這樣等事。這是唯獨(dú)阿難特殊的未曾有法,你們應(yīng)以為范。我告訴你們一件事:轉(zhuǎn)輪圣王有四種希特的未曾有法-圣王有所行時(shí),舉國(guó)民眾皆來(lái)奉迎。拜見(jiàn)王已,即非常的歡喜,聽(tīng)王教示亦喜。瞻仰王的威顏,都不會(huì)覺(jué)得厭足。轉(zhuǎn)輪圣王不管是住,或者是坐,或者是臥,國(guó)內(nèi)的臣民到王所去拜見(jiàn)王時(shí)均會(huì)喜,聽(tīng)王之教亦喜,瞻仰威顏并不厭足。這就是轉(zhuǎn)輪圣王的四希特之法(指王之行住坐臥四法。巴利本即說(shuō)剎帝利、婆羅門(mén)、居士、沙門(mén)之四眾。)如今的阿難亦有此四種希特希特之法。如阿難雖默然而入比丘集團(tuán)中時(shí),大家都?xì)g喜。為眾說(shuō)法,大家聽(tīng)到也歡喜。大家看到其儀容,聽(tīng)其說(shuō)法,都不會(huì)覺(jué)得厭足。其次阿難至此比丘尼眾中,優(yōu)婆塞眾中、優(yōu)婆夷眾中,大家一見(jiàn)都?xì)g喜。如為他們說(shuō)話(huà),大家一聽(tīng)都?xì)g喜,大家看到其儀容、聽(tīng)其說(shuō)法,都不會(huì)覺(jué)得厭足(指比丘、比丘尼、優(yōu)婆塞、優(yōu)婆夷等四眾,都贊仰阿難之德)」。
這時(shí)阿難行禮如儀后,向佛表白說(shuō):「世尊!現(xiàn)在那些由四方而來(lái)的沙門(mén),他們都是耆舊多智,明解經(jīng)律,清德高行之眾,大家都欲覲世尊您。我也因之而得以禮敬、親覩、問(wèn)訊他們。佛陀如滅度后,他們不一定會(huì)再來(lái),欲瞻仰已不能,當(dāng)如何?」佛告阿難說(shuō):「你切勿憂(yōu)慮,諸位族姓子們(善良家庭出身的子弟)常有四處可以懷念:1.懷念佛誕生之處(藍(lán)毘尼園)。大家會(huì)喜歡欲拜謁其處,會(huì)常念不忘而生戀慕之心。2.懷念佛陀初得道之處(尼連禪河畔,畢波羅樹(shù)下)。會(huì)喜歡欲拜謁其處而常懷念不忘,而生戀慕之心。3.懷念佛初轉(zhuǎn)*輪之處(波羅捺斯之鹿野苑)。喜歡欲拜謁其處,而憶念不忘,而生戀慕之心。4.懷念佛陀般泥洹之處(拘尸那城外之沙羅樹(shù)園)。喜歡而拜謁其處,而憶念不忘,而生戀慕之心。阿難!在我般泥洹之后,族姓的男女們,念佛降世時(shí)的功德是如此!佛得道時(shí)的神力如是,轉(zhuǎn)*輪時(shí)度人如是,臨滅度時(shí),遺法如是。大家如到這些地方游行,拜謁這些處所,而禮敬塔寺(修行道場(chǎng))的話(huà),即大家一旦臨終時(shí),均會(huì)轉(zhuǎn)生到天上去(已得道之圣者除外)?!?/div>
佛陀又告訴阿難說(shuō):「我入涅槃后,遇有欲求道之諸釋種來(lái)時(shí),即應(yīng)聽(tīng)許其出家,應(yīng)授與具足戒(比丘、比丘尼應(yīng)受之戒,是別解脫戒中之最具足之戒,后來(lái)所謂比丘二百五十戒,比丘尼五百戒是)。不可刀難其出家的愿望。如有其它異學(xué)的梵志(指外道)欲來(lái)求道時(shí),亦應(yīng)聽(tīng)許其出家,授與具足戒。從前所規(guī)定之先試四個(gè)月之慣例不應(yīng)再用。因?yàn)樗麄冸m有異論,但若稽留少時(shí),在學(xué)習(xí)佛法當(dāng)中,就會(huì)發(fā)生本見(jiàn)(有關(guān)于事物起原之見(jiàn)解)」。
這時(shí)阿難跪在地上,合起手掌而向佛說(shuō):「這位闡怒(車(chē)匿。釋迦族之奴隸之子,佛出城時(shí)為御者。佛初次皈國(guó)時(shí)出家。常有惡口之性難解,佛涅槃時(shí),以梵檀罪罰他),因虜扈(奴隸侍從者)成性難改,佛滅度后,應(yīng)如何對(duì)付?」佛告阿難說(shuō):「我滅度后,如車(chē)匿比丘不守威儀,不受教誡的話(huà),你們即應(yīng)實(shí)行梵檀罰(默擯之刑罰。則眾僧不和受刑者交談。
本為在梵王宮前立一檀,如天眾中有不如法而行的話(huà),則令其立在檀上,而禁止其它天眾與之往來(lái)、交談,是由此演變而來(lái)的)。應(yīng)命諸比丘不得和他交談、往來(lái)、教授、從事等,以期其改善」。
阿難又向佛請(qǐng)問(wèn)說(shuō):「佛滅度后,諸女人們不受教誨者,應(yīng)如何對(duì)付?」佛陀說(shuō):「不和她見(jiàn)面」。阿難說(shuō):「假如相見(jiàn)時(shí),應(yīng)如何?」佛陀說(shuō):「不可和她講話(huà)」。阿難說(shuō):「假如和她說(shuō)話(huà)時(shí),應(yīng)如何?」佛陀說(shuō):「當(dāng)自檢心!」佛陀接著而說(shuō):「阿難!你以為佛滅度后,已沒(méi)有覆護(hù),已失去了所持了么?千萬(wàn)不可這么想!我成佛以來(lái)所說(shuō)的經(jīng)與律,就是你的護(hù)身符,就是你所持的!阿難!從今天起,允許諸比丘們可舍棄小小之戒,上下相互稱(chēng)呼時(shí),當(dāng)順禮節(jié)法規(guī)!這就是出家敬順之法(佛之遺訓(xùn)--戒律護(hù)持之原則)」。佛又告訴大家說(shuō):「你們?nèi)鐚?duì)于佛、法、眾(僧)有疑問(wèn),或?qū)τ诘烙幸傻脑?huà),即應(yīng)趕快咨問(wèn)。應(yīng)該趁此時(shí)提出,不可有后悔。在我還存在于人間的此時(shí),當(dāng)會(huì)為你們解說(shuō)」。這時(shí)諸比丘們卻無(wú)人發(fā)言,唯有默然無(wú)語(yǔ)。佛陀又對(duì)大眾提示同樣之語(yǔ),大家同樣默然無(wú)語(yǔ)。于是佛陀又對(duì)大眾說(shuō):「你們?nèi)绻蜃晕覒M愧,而不敢咨問(wèn)的話(huà),當(dāng)因知識(shí),速來(lái)咨問(wèn),應(yīng)把握此機(jī)會(huì),不可以后發(fā)生后悔才是」。然而諸比丘們?nèi)匀荒粺o(wú)語(yǔ)。這時(shí)阿難就向佛陀說(shuō):「我相信諸大德們均有凈信。并沒(méi)有一位比丘對(duì)于佛法眾(僧)有疑,或?qū)τ诘烙幸伞埂7鹜诱f(shuō):「我也知道這些人中,最小的比丘也是同樣的都見(jiàn)道(指道行。是入圣道之行法),不會(huì)趣入惡道。極盡七次的往返于此界后,必定會(huì)脫離一切苦際!」這時(shí)佛陀即記莂一千二百余位之比丘們未來(lái)當(dāng)?shù)玫牡拦?/div>
佛陀于此時(shí)將身上所披的郁多羅僧(大衣)露出金色的手臂,告訴諸比丘們說(shuō):「你們應(yīng)作此觀念:如來(lái)有時(shí)誕生于世,好似優(yōu)曇缽花,好久才會(huì)開(kāi)花中次一樣!」佛陀于是以偈頌說(shuō):
右臂紫金色,佛現(xiàn)如靈瑞(優(yōu)曇缽花)。
去來(lái)行無(wú)常,現(xiàn)滅無(wú)放逸(來(lái)去如諸行無(wú)常)。
因此,大家不可放逸。我因不放逸之故,才會(huì)成正覺(jué)的。算不盡的眾善,均由不放逸而得的。一切萬(wàn)物,沒(méi)有常存者。這是如來(lái)最后所說(shuō)之語(yǔ)!」
佛陀于是即進(jìn)入初禪定,由初禪定起而入第二禪,由第二禪起,而入第三禪,由第三禪起,而入第四禪,由四禪起,而入空無(wú)邊處定,由空無(wú)邊處定起,而入識(shí)無(wú)邊處定,由識(shí)無(wú)邊處定起,而入不用定(無(wú)所有處定),由不用定起,而入有想無(wú)想定(非想非非想處定),由有想無(wú)想定起,而入滅想定(以上四禪、四空定、滅盡定,詳解在眾集經(jīng))。是時(shí)阿難問(wèn)阿那律(佛陀堂弟,十大弟子之一)說(shuō):「世尊是否已進(jìn)入涅槃?」阿那律回答說(shuō):「還沒(méi)有。世尊現(xiàn)在是在滅想定。我從前親自聞佛說(shuō)過(guò):由四禪,乃入涅槃」。這時(shí)佛陀由滅想定起,而入有想無(wú)想定。由有想無(wú)想定起,而入不用定,由不用定起,而入識(shí)處定,由識(shí)處定起,而入空處定,由空處定起,而入第四禪。由第四禪起,而入第三禪,由第三禪起,而入第二禪,由第二禪起,而入第一禪。再由第一禪起,而入第二禪,由二禪起,而入第三禪,由三禪起,而入第四禪,由四禪起,佛陀即進(jìn)入涅槃。當(dāng)于是時(shí),大地即起大震動(dòng),諸天、世人,皆大為驚怖,所有幽冥之處,也就是日月的光明照不到之處,均蒙大光明,各各都得相見(jiàn),相互談?wù)摱f(shuō):「那一個(gè)人,生在這個(gè)地方,某某人生在某某地方」。其光明普照,勝過(guò)于諸天之光。時(shí)忉利天(三十三天,欲界第二層天).在于虛空中,以曼陀羅花(白團(tuán)華)、優(yōu)缽羅華(青蓮花)、波頭摩花(紅蓮花)、拘摩頭花(黃蓮花)、分陀利花(白蓮華)等花散在如來(lái)之上,也散在眾會(huì)之上。又以天上之栴檀抹香,散在佛下,及散于大眾,佛即入于滅度。
時(shí)梵天王(初禪王)在于虛空中,以偈頌而說(shuō):
一切昏萌類(lèi),皆當(dāng)舍諸陰,佛為無(wú)上尊,世間無(wú)等倫。
如來(lái)大圣雄,有無(wú)畏神力,世尊應(yīng)久住,而今般涅槃。
釋提桓因(帝釋天)也作偈頌說(shuō):
陰行無(wú)有常,但為興衰法,生者無(wú)不死,佛滅之為樂(lè)。
毘沙門(mén)王(多聞天王,四大天王之一,屬北方)也作偈說(shuō):
福樹(shù)大叢林,無(wú)上福娑羅,受供之良田,雙樹(shù)間滅度。
阿那律(阿那律陀-無(wú)貧,佛堂弟,十大弟子之一)也作偈說(shuō):
佛以無(wú)為住,不用出入息,本由寂滅來(lái),靈曜于是沒(méi)。
梵摩那比丘(另一專(zhuān)職奉仕佛之比丘)也作偈說(shuō):
不以懈慢心,約己修上慧,無(wú)著無(wú)所染,離愛(ài)無(wú)上尊。
阿難比丘也作偈說(shuō):
天人懷恐怖,衣毛為之豎,一切皆成就,正覺(jué)取滅度。
金毘羅神(威如王,千手觀音之眷屬)也作偈說(shuō):
世間失覆護(hù),群生永盲冥,不復(fù)覩正覺(jué),人雄釋師子。
密力士(金剛神,守護(hù)神)也作偈說(shuō):
今世與后世,梵世諸天人,更不復(fù)覩見(jiàn),人雄釋師子。
佛母摩耶(大術(shù)大幻,佛陀生母)也作偈說(shuō):
佛生樓毘園,其道廣流布,還到本生處,永棄無(wú)常身。
雙樹(shù)神也作偈說(shuō):
何時(shí)當(dāng)復(fù)以,非時(shí)花散佛,十方功德具,如來(lái)取滅度。
沙羅園林神也作偈說(shuō):
此處最妙樂(lè),佛于此生長(zhǎng),即此轉(zhuǎn)*輪,又于此滅度。
四天王也作偈說(shuō):
如來(lái)無(wú)上智,常說(shuō)無(wú)常論,解群生苦縛,究竟入寂滅。
忉利天王(三十三天,第二天)也作偈說(shuō):
于億千萬(wàn)劫,求成無(wú)上道,解群生苦縛,究竟入寂滅。
焰天王(善時(shí)天,第三天,焰摩天)也作偈說(shuō):
此是最后衣,纏裹如來(lái)身,佛晚滅度已,衣當(dāng)何處施?
兜率陀天王(知足天,第四天)也作偈說(shuō):
此是末后身,陰界于此滅,無(wú)憂(yōu)無(wú)喜想,無(wú)復(fù)老死患。
化自在天王(化樂(lè)天,第五天)也作偈說(shuō):
佛于今后夜,偃右脅而臥,于此娑羅園,釋師子滅度。
他化自在天王(欲界主。第六天)也作偈說(shuō):
世間永衰冥,星王月奄墜,無(wú)常之所覆,大智曰永翳。
諸比丘也作偈說(shuō):
是身如泡沫,危脆誰(shuí)當(dāng)樂(lè)?佛得金剛身,猶為無(wú)常壞。
諸佛金剛體,皆亦歸無(wú)常,速滅如少雪,其余復(fù)何冀?
佛陀已入涅槃,諸比丘們都悲慟殯絕,都投在地上,宛轉(zhuǎn)號(hào)咷,不能自勝!大家歔欷而說(shuō):「如來(lái)之滅度,為甚么這么快?世尊之滅度,為甚么這么疾?大法之淪沒(méi)遮翳,怎會(huì)這么迸?群生將長(zhǎng)衰,世間將冥滅!譬如大樹(shù)根拔,枝條摧折!又如軒蛇,宛轉(zhuǎn)回遑,不知湊所」!諸位比丘們又哀傷而言說(shuō):「如來(lái)滅度,何其駛耶?世尊之滅度,句其疾耶?大法之淪翳,何其速耶?群生將長(zhǎng)衰,世間將眼滅!」
這時(shí)阿那律告諸比丘們說(shuō):「大家不要一再的悲傷,因諸天在上面,儻來(lái)恠責(zé)!」諸比丘們即請(qǐng)問(wèn)阿那律說(shuō):「上面有幾許諸天?」阿那律回答說(shuō):「充滿(mǎn)于虛空,不可計(jì)量!都在空中徘徊騷擾,悲號(hào)躍踴,而流淚說(shuō):『如來(lái)之滅度何其駛耶?世尊之滅度何其疾耶?大法之淪翳,何其速耶?群生長(zhǎng)衰,世間眼滅!譬如大樹(shù)之根拔,枝條摧折。又如斬蛇,宛轉(zhuǎn)回遑,不知湊所!』」阿那律所說(shuō)之語(yǔ)一點(diǎn)也不錯(cuò),諸天都是這樣的在空中悲傷徘徊,不知所措!
這時(shí)諸比丘,從夜至?xí)裕v說(shuō)法語(yǔ)完了后,阿那律即對(duì)阿難說(shuō):「汝可入城,對(duì)末羅族們說(shuō)佛已滅度。如有施作之人,應(yīng)趁此機(jī)會(huì)」。阿難答應(yīng)他,就由座位起立禮佛,然后帶一位比丘,連涕帶泣,進(jìn)入城內(nèi)。他遙見(jiàn)五百位族人,因有事而集在一處。他們看見(jiàn)阿難到此地來(lái),都站起來(lái)迎接,大家對(duì)阿難行禮如儀后說(shuō):「今天為甚么這么早?」阿難回答說(shuō):「我現(xiàn)在是為你們之法益而來(lái)的!你們要曉得!如來(lái)已于昨夜圓寂。你們?nèi)绻┳鳎统么藱C(jī)緣!」末羅族們聽(tīng)后非常的悲慟,大家過(guò)一會(huì)兒,拭掉眼淚后說(shuō):「佛陀之入滅,為甚么這么快?世間眼滅,何其疾耶?」阿難勸止他們的悲慟而說(shuō):「大家不要過(guò)于悲傷,欲將有為之法,使其不變易,那是不可能之事。佛陀生前不是常常說(shuō)過(guò)嗎?有生必有死,聚合必會(huì)離散,一切恩愛(ài),絕沒(méi)有常存的!」末羅族們聽(tīng)后,即異口同音而說(shuō):「大家趕快回去準(zhǔn)備香花,以及種種伎藥(樂(lè)器、樂(lè)人。樂(lè)器都以銅為代表),然后趕赴雙樹(shù)園,以便禮拜供養(yǎng)佛陀的舍利(佛身)」。大家同時(shí)商議的結(jié)果,等過(guò)一日后,將佛身安置在床上,令末羅族的童子們?cè)邙榈乃慕翘幪e。并擎持幡蓋,燒香、散華、伖樂(lè),而作供養(yǎng)。出殯的路線(xiàn),將由城的東門(mén)入城,遍繞諸里巷,使國(guó)人均能得以禮拜供養(yǎng)。然后從城的西門(mén)到郊外,在高顯處舉行阇維(荼毘、火葬)。商量決定后,大家都依之而回去準(zhǔn)備。翌日,末羅族們已將一切準(zhǔn)備妥當(dāng),欲將佛抬舉起來(lái),然而卻不能動(dòng)。這時(shí)阿那律即對(duì)他們說(shuō):「你們且止,勿空疲勞?,F(xiàn)在諸天將來(lái)舉!」大家聽(tīng)后,就請(qǐng)問(wèn)阿那律而說(shuō):「諸天要來(lái)舉之意何在?」阿那律說(shuō):「你們以香花伎藥供養(yǎng)舍利,經(jīng)過(guò)一天,以佛舍利放置床上,令末羅族的諸童子們舉之四角,擎持幡蓋、燒香、散花、伎樂(lè),而供養(yǎng)之。預(yù)定由東門(mén)入城,遍繞諸里巷,使國(guó)人皆能得以供養(yǎng),然后從西門(mén)出城,欲在高顯處荼毘佛身。然而諸天神之意,是欲將佛身逗留七天,在這期間,以香花、伎樂(lè)、禮敬、供養(yǎng)。然后將佛身安置于床上,令末羅的童子們舉床的四角,擎持幡蓋,散花、燒香,作諸伎樂(lè),供養(yǎng)舍利。從城的東門(mén)進(jìn)入城內(nèi),遍繞諸里巷,俾國(guó)人民皆得供養(yǎng)。之后由城的北門(mén)出城,渡過(guò)熙連禪河,到天冠寺(俱尸那邑之東郊外。古來(lái)已有制底之處),去荼毘佛陀的遺身。諸天因有此意,因之而使抬不動(dòng)!」末羅族們聽(tīng)后都非常的歡喜,都愿順天之意。他們于是相互言說(shuō):「我們應(yīng)該入城內(nèi)去整治諸街道,去掃灑燒香,然后回到此處,于七日間,供養(yǎng)舍利」。大家商議決定后,都依之而行。大家辦完這些事后,都一齊到了雙樹(shù)園,都以香花伎藥供養(yǎng)佛舍利。經(jīng)過(guò)七天后,于日向暮之時(shí),即舉佛舍利于上,末羅族的童子們捧舉之四角。大家擎持幡蓋,燒香、散花,作諸伎藥。前后都有引導(dǎo)侍從之人。隊(duì)伍都很安祥而行。忉利諸天在此時(shí)都以曼陀羅花、優(yōu)缽羅花、波頭摩花、拘物頭花、分陀利花,及天之末檀散在舍利之上。也充滿(mǎn)于街道。諸天作諸樂(lè),鬼神都歌詠。末羅族們聽(tīng)到天樂(lè)等事后,都說(shuō):「且放棄人樂(lè),請(qǐng)?jiān)O(shè)天樂(lè),供養(yǎng)舍利」!佛陀火葬的隊(duì)伍就這樣的慢慢的漸進(jìn),由城的東門(mén)而入,在各街道都停留一個(gè)時(shí)間,讓人燒香、散花、伎樂(lè)供養(yǎng)。
這時(shí)有一位大臣名叫路夷,他的女孩,平時(shí)篤信佛道,手持如車(chē)輪那么大的金花,供養(yǎng)舍利。同時(shí)有一位老婦人,舉聲贊頌說(shuō):「這些末羅族們的福氣很大,能逢佛陀最后在此處滅度,舉國(guó)士民也都很虔誠(chéng)的供養(yǎng)舍利,大家將會(huì)得到大法利!」等到末羅族們都一一供養(yǎng)后,即由北門(mén)出城,渡過(guò)熙連禪河,到達(dá)天冠寺,將安奉在地上,然后向阿難說(shuō):「我們又應(yīng)如何供養(yǎng)?」阿難說(shuō):「我親從佛聞,親受佛教,如火葬佛舍利時(shí),應(yīng)采用轉(zhuǎn)輪圣王之葬法之儀!」大家就請(qǐng)教阿難有關(guān)于轉(zhuǎn)輪圣王之葬法之儀。阿難即一一詳細(xì)的說(shuō)出(如前述)。茲將其綱要,再予述說(shuō)如下:
首先以香湯沐浴其身,以新的劫貝(綿布)周徧纏身。其次以五百?gòu)堉?著衣綿布)纏之。將身置于金棺之內(nèi),灌以麻油。作完后,將此金棺舉起,放置于第二之大鐵槨內(nèi)。其次以栴檀香槨重圍于外。積集諸名香,厚厚的覆其上,然后荼毘火化?;鸹笫丈嵘崂?,在于四衢道蓋起塔廟,標(biāo)立的剎竿懸有畫(huà)繪,令全國(guó)路過(guò)之人,均能看到其塔而思慕正化,而得大饒益。
阿難說(shuō)當(dāng)時(shí)如來(lái)曾經(jīng)述說(shuō)過(guò)這些事。也曾經(jīng)一再的交代過(guò)阿難我。阿難說(shuō)如來(lái)曾經(jīng)對(duì)他說(shuō):
「阿難!你如果欲葬我時(shí),首先應(yīng)以香湯沐浴我的遺體。要用新劫貝將佛身周匝纏好。用五百?gòu)埖俅卫p之。將身放在金棺之內(nèi),灌入麻油。其次將金棺舉起,放在第二大鐵槨內(nèi),將栴檀香槨依次而圍在外層。積諸名香,厚厚的迭在其上面,然后付之荼毘。完了后,收檢舍利,在四衢道蓋起塔廟,懸有畫(huà)繪的表剎,使諸過(guò)路之人,皆見(jiàn)佛塔,而思慕法王之道化,使生者獲大福利,死者得升天界,除得道者外」。
諸末羅族們互為言說(shuō):「我們應(yīng)回到城內(nèi)去準(zhǔn)備葬具。如香花、劫貝、棺槨、香油,以及白迭等是」。大家說(shuō)做就做,不久即將這些葬具辦完,而回到天冠寺。大家以清凈的香湯沐浴佛身,以新劫貝周纏佛身,再以五百?gòu)埖绱卫p之,然后將佛身安放在金棺內(nèi),灌入香油。其次,將金棺捧舉放置于第二之大鐵槨中,以栴檀木薪,重積棺外,以眾名香,積其上面。
這時(shí)有位末羅的大臣,名叫路夷(巴利本不舉其名,只說(shuō)四位末羅之大臣),拿大火炬,欲點(diǎn)燃佛薪(堆薪),然而卻點(diǎn)不燃。又諸大末羅(其它三位大臣),趨前欲點(diǎn)燃堆薪,但也同樣的點(diǎn)不燃。這時(shí)阿那律對(duì)諸末羅們說(shuō):「諸位賢者們!這種事并不是你們的分內(nèi)事。火滅而不燃,乃為諸天神之意!」末羅們聽(tīng)后問(wèn)說(shuō):「諸天令火點(diǎn)不燃,其用意在那?」阿那律說(shuō):「因大迦葉(頭陀第一。摩竭陀國(guó)婆羅門(mén),皈依佛教后為十大弟子之一。佛滅后第一結(jié)集時(shí)之領(lǐng)頭人物),已率五百位佛弟子,由波婆國(guó)向此地而來(lái),現(xiàn)在在中途,正在趕路,欲參加佛身荼毘之場(chǎng)面。諸天知其意,故把火制住,使人燃點(diǎn)不起來(lái)」。末羅們聽(tīng)后,都贊成諸天之舉。此時(shí)大迦葉與五百名弟子,在中途曾遇一尼干子(裸形外道,指奢那教徒。巴利本為邪命外道。邪命外道為末伽梨拘舍利派,多與奢那之一派之裸形外道混用),手里拿著曼陀羅花。大迦葉遙見(jiàn)他,就趨前問(wèn)他而說(shuō):「你從那里來(lái)?」尼干子說(shuō)他從「拘尸那城」來(lái)。迦葉說(shuō):「你知道我?guī)焼??」答曰:「知道?!褂謫?wèn):「我?guī)熯€存在人間么?」答曰:「滅度后已經(jīng)過(guò)七天,我就是從那邊而得到此天華的?!勾箦热~聽(tīng)后悵然不悅。五百名比丘聽(tīng)佛滅度的消息后,都很悲傷哭泣,宛轉(zhuǎn)號(hào)咷,不能自禁!大家異口同音而說(shuō):「如來(lái)滅度何其駛耶?世尊滅度何其疾哉?大法淪翳何其速呢?群生長(zhǎng)衰,世間眼滅!譬如大樹(shù)根拔,枝條摧折!又如斬蛇,宛轉(zhuǎn)回遑,不知湊處!」這時(shí)在大眾當(dāng)中,有一名叫跋難陀的比丘(巴利本為須跋陀。是一位聽(tīng)佛涅槃而大喜之惡比丘。會(huì)促成第一結(jié)集的動(dòng)機(jī),是由他而起的)。他止諸比丘們說(shuō):「你們不要憂(yōu)悲。由于世尊之滅度之故,我們可得自在了!世尊在世時(shí),常叫我們這事可行,這事不可行,真麻煩極了。自今已后,我們得以隨所欲為了!」大迦葉聽(tīng)后悵然不悅,就對(duì)大眾說(shuō):「大家趕快嚴(yán)整衣缽,速詣雙樹(shù)!趁佛還未荼毘,得見(jiàn)佛陀最后之場(chǎng)面!」大眾就依之而行。大眾經(jīng)過(guò)拘尸城,渡過(guò)尼連禪河(河水流過(guò)優(yōu)留毘羅村之傍,是佛六年苦行后,進(jìn)入沐浴之河。然而由拘尸那竭至天冠寺之道之河為熙連禪河。漢本之注也以尼連禪為熙連禪,故應(yīng)以熙連禪河為正)。而到達(dá)天冠寺。到后,至阿難處,問(wèn)訊后坐在一邊,而對(duì)阿難說(shuō):「我們欲當(dāng)面覲見(jiàn)佛陀的遺身,趁今還未荼毘前,是否能如愿?」阿難回答說(shuō):「佛身雖然還未荼毘,然而想覲見(jiàn)一事,恐怕很難了。因?yàn)榉鹕硪延孟銣逶∵^(guò),也已劫貝纏好,更以五百?gòu)埖绱卫p緊,而放置在金棺,且置鐵槨內(nèi),再以栴檀香槨重圍在外。如這樣的重重迭迭,如儀行事已畢,故欲覲佛身,那是非常困難之事!」大迦葉雖然經(jīng)三次請(qǐng)求,但阿難三次都同樣的已不可能來(lái)回答他。大迦葉即慢步向佛積處行過(guò)來(lái)。這時(shí)佛身從重槨之內(nèi)伸出雙足,足有異色。迦葉見(jiàn)后覺(jué)得奇怪,就問(wèn)阿難說(shuō):「佛身應(yīng)為金色,為甚么有異?」阿難回答說(shuō):「剛才有一位老婦,悲哀佛滅,而向前以手撫摩佛足,其滾落在佛足,故有異色耳」。迦葉聽(tīng)后又大不悅。他向香積處禮拜佛身。這時(shí)出家在家的四眾弟子,以及諸天,都同時(shí)禮拜佛足。于是佛足即忽然不現(xiàn)。大迦葉即遶佛積三匝,而以偈頌說(shuō):
諸佛無(wú)等等,圣智不可稱(chēng),無(wú)等更圣智,
我今稽首禮。無(wú)等等沙門(mén),最上無(wú)瑕穢,
牟尼絕愛(ài)枝,大仙天人尊,人中第一雄,
我今稽首禮??嘈袩o(wú)等侶,離著而教人。
無(wú)染無(wú)垢塵,稽首無(wú)上尊,三垢垢已盡,
樂(lè)于空寂行,無(wú)二無(wú)疇匹,稽首十力
尊,
遠(yuǎn)逝為最上,二足尊中尊,覺(jué)四諦止息,
稽首安隱智,沙門(mén)中無(wú)上,回邪令入正,
世尊示寂滅,稽首湛然,無(wú)熱無(wú)瑕郄,
其心當(dāng)寂定,練除諸塵穢,稽首無(wú)垢尊,
慧眼無(wú)限量,甘露滅名稱(chēng),希有難思議,
稽首無(wú)等倫,吼聲如師子,在林無(wú)所畏,
降魔越四姓,是故稽首禮。
大迦葉有大威德,具足四無(wú)辯(法、義、辭、樂(lè)說(shuō))。他說(shuō)此偈后,即見(jiàn)佛務(wù)積點(diǎn)燃火而火自動(dòng)的燃起來(lái)。諸末羅們看其火焰過(guò)于猛烈,就相互言說(shuō):「現(xiàn)在火焰這么熾盛,難以禁止。這樣,即荼毘的佛身,是否會(huì)消滅迨盡?大家趕快將水尋來(lái),以便撲滅火焰!」這時(shí)篤信佛道的娑羅樹(shù)神,即以神力撲滅佛積之火(巴利本記為天之流水,與地之涌水)。末羅們看火已滅,就又相互言說(shuō):「我們應(yīng)該去采集拘尸城左右十二由句內(nèi)所有的香花。以便供養(yǎng)佛陀的舍利!」商議既決,就依之而行。
時(shí)波婆國(guó)的末羅的民眾,聽(tīng)到佛陀于雙樹(shù)間滅度等消息后,就相互言說(shuō):「我們宜于此時(shí)去求『舍利分』(舍利之分配),在本土蓋塔供養(yǎng)!」大家決定后,波婆國(guó)的諸未羅即下令國(guó)內(nèi)嚴(yán)整象兵、馬兵、車(chē)兵、步兵等四種兵隊(duì),到了拘尸城來(lái)。他們到后,即派遣使者而說(shuō):「我們聽(tīng)聞佛陀眾佑(眾神庇佑),在此處滅度。佛陀亦是我們之師,我們因敬慕佛陀之心,欲來(lái)請(qǐng)求佛陀舍利,在此蓋塔供養(yǎng)!」拘尸城王回答說(shuō):「誠(chéng)如是。但是世尊垂降于此滅度,吾國(guó)民眾自會(huì)在此蓋塔供養(yǎng)。雖然遠(yuǎn)勞諸位,然而舍利分實(shí)不能外流!」同一個(gè)時(shí)候,遮羅頗國(guó)(近于摩竭陀國(guó)之一小王國(guó))之跋羅(該國(guó)之住民之名)民眾,以及羅摩伽國(guó)(拘利族之邑)之拘利(羅摩伽國(guó)住民)民眾,毘爾提國(guó)(毘留提)之婆羅門(mén)眾,迦維羅衛(wèi)國(guó)(釋尊誕生國(guó))之釋種民眾(釋迦族),毘舍離國(guó)之離車(chē)(隸車(chē))民眾,暨摩竭國(guó)王--阿阇世等,均因聽(tīng)到如來(lái)已于拘尸城之雙樹(shù)間取入滅度,都自發(fā)自言而說(shuō):「我今應(yīng)該去求舍利分!」諸國(guó)之國(guó)王,以及阿阇世王等,即下令國(guó)內(nèi)嚴(yán)整四兵(象、馬、車(chē)、步),浩浩蕩蕩的都渡過(guò)恒水(恒河)。阿阇世王即勅令香姓婆羅門(mén)(教導(dǎo)拘留、班陀波等人民戰(zhàn)術(shù)之婆羅門(mén)。佛滅度時(shí)被選而將佛舍利分為八分者),王說(shuō):「你持我名入拘尸城,問(wèn)候諸末羅門(mén)之起居輕利,游步強(qiáng)否?我對(duì)于諸位賢者們,每相宗敬!鄰境義和,曾無(wú)諍訟!然后對(duì)他們說(shuō):我聞如來(lái)在貴國(guó)內(nèi)取入滅度。唯無(wú)上尊(佛陀)是我尊敬如天者。因此,由遠(yuǎn)處到這里來(lái)請(qǐng)求舍利分回去本土蓋塔供養(yǎng)。如能與我的話(huà),當(dāng)會(huì)以重寶回償!」諸末羅回答香姓說(shuō):「你說(shuō)的不錯(cuò)!然而世尊垂降此土,于此滅度,國(guó)內(nèi)士民自當(dāng)起塔供養(yǎng),不敢遠(yuǎn)勞諸位,故舍利分是不能讓你們帶回去的!」諸位國(guó)王被婉拒后,即集群臣相議,大家作偈說(shuō):
吾等和議,遠(yuǎn)來(lái)拜首,遜言求分,如不見(jiàn)與。
四兵在此,不惜身命,義而弗獲,當(dāng)以力??!
拘尸國(guó)也集諸群臣,也作偈說(shuō):
遠(yuǎn)勞諸君,屈辱拜首,如來(lái)遺形,不敢相許。
彼欲舉兵,吾斯亦有,畢命相抵,未之有畏!
這時(shí)香姓婆羅門(mén)曉示眾人說(shuō):「諸位大德!長(zhǎng)夜受過(guò)佛陀的教誡??谥姓b法言,心內(nèi)服仁化,一切眾生為的是追求心安理得。如為了佛舍利而諍,即會(huì)相互殘害。如欲以如來(lái)之遺形為廣益,即舍利現(xiàn)在于此,應(yīng)該平均分配奉回,才是上策!」大家聽(tīng)后,都非常的贊同其說(shuō),而就地商
議,當(dāng)場(chǎng)酙酌堪以分配舍利的人物。大家一致認(rèn)為以香姓婆羅門(mén)之仁智足以擔(dān)任其事!諸國(guó)之國(guó)王就任命香姓婆羅門(mén)而說(shuō):「請(qǐng)為我們均分佛陀的舍利為八份!」香姓聽(tīng)從諸王之命,即詣舍利之處,行禮如儀后,徐步向前,首先將「上牙」取出放在一處,然后遣使交代說(shuō):「你齋佛陀上牙至阿阇世王處」(巴利本無(wú)上牙此舉)。又吩咐使者說(shuō):「你向大王傳我的話(huà):『大王起居輕利,游步強(qiáng)耶?舍利還未分配就緒,抱歉得很!現(xiàn)在先將如來(lái)上牙呈奉大王,并可供養(yǎng),以慰企望。等到明星出現(xiàn)時(shí),舍利就能分配妥當(dāng),屆時(shí)自當(dāng)奉送』」。使者依令,就到阿阇世王處,將香姓交代下來(lái)之語(yǔ),一一稟告大王。香姓婆羅門(mén)即以一瓶,納入舍利差不多一石更量(巴利本無(wú)明示分量),將舍利均分為八分后,告諸大家說(shuō),「愿大家各奉一分,回皈各處,自蓋塔廟供養(yǎng)」。大家都非常的滿(mǎn)意,而聽(tīng)從其分配!
這時(shí)有畢村(摩利耶族所居的地名)
之人,向眾人說(shuō):「愿乞地上焦炭,回皈蓋塔供養(yǎng)」。大家都同意其請(qǐng)。拘尸國(guó)人得舍利分后,即在其土起塔供養(yǎng)。而波婆國(guó)、遮羅國(guó)、羅摩伽國(guó)、毘留提國(guó)、迦維羅衛(wèi)國(guó)、毘舍離國(guó)等人,以及摩竭國(guó)之阿阇世王等,得舍利分后,各皈其國(guó)蓋塔供養(yǎng)。香姓婆羅門(mén)即持舍利瓶回去起塔供養(yǎng)。畢缽村人即收拾地上焦炭回去。當(dāng)此時(shí)也,佛陀的舍利,已蓋有八個(gè)塔。第九塔為之瓶塔,第十塔即為炭塔。第十一就是佛陀在世時(shí)的發(fā)塔(巴利本無(wú)發(fā)塔之文)。
佛陀到底是在甚么時(shí)候誕生的?甚么時(shí)候出家(諸本缺此句)?甚么時(shí)候成道?甚么時(shí)候滅度的呢?其答案如下:是沸(曉)星出時(shí)誕生,沸(晚)星出時(shí)出家,沸(曉)星出時(shí)成道,沸(曉)星出時(shí)滅度!(此段巴利本缺,頌亦缺)
偈頌說(shuō):
何等生二足尊?何等出叢林苦?
何等得最上道,何等入涅槃城?
沸星生二足尊,沸星出叢林苦,
沸星得最上道,沸星入涅槃城。
八日如來(lái)生,八日佛出家,
八日成菩提,八日取滅度。
八日生二足尊,八日出叢林苦,
八日成最上道,八日入泥洹城。
二月如來(lái)生,二月佛出家,
二月成菩提,二月取涅槃。
二月生二足尊,二月出叢林苦,
二月得最上道,二月入涅槃城。
娑羅花熾盛,種種光相照,
于其本生處,如來(lái)取滅度,
大慈般涅槃,多人稱(chēng)贊禮,
盡度諸恐畏,決定取滅度!
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶(hù)發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)
點(diǎn)擊舉報(bào)。