今天我們講第一課,認識中醫(yī)。講中醫(yī)之前,認識中醫(yī)這是很重要的一個問題,通過這一課我們要回答三個問題,第一,中醫(yī)是否科學,為什么會導致中醫(yī)是否科學的爭論;第二,中醫(yī)的特點是什么?這個特點即包括了它的特色和缺點,也就是它的優(yōu)點和缺點;第三,傳統(tǒng)中醫(yī)的研究方法是什么?也就是說我們古人是怎樣把這套理論體系建立起來的。
一、中醫(yī)是否科學?
現(xiàn)在先說第一個問題:中醫(yī)是否科學?大家都知道我們國家是中醫(yī)西醫(yī)并存,因此有中醫(yī)是否科學的爭論。對于這個問題,一般人會得出兩個答案。第一個答案,中醫(yī)和西醫(yī)的科學性非此即彼,要么中醫(yī)科學,要么西醫(yī)科學,這是一般人會給出的第一個答案。第二個答案就很少有人給出來,就是中醫(yī)西醫(yī)都科學。還有第三個答案,中醫(yī)西醫(yī)互為補充。
那么我們先看第一個答案,第一個答案就是說我們存在中醫(yī)西醫(yī)這兩個體系,而我們的研究對象是一個,就是人。那么因為我們的研究對象只有一個,但是存在兩個相互不能溝通的體系,因此就可以得出結論,其中只有一個是科學的,非此即彼。當然西醫(yī)的科學性我們現(xiàn)在很難去推翻它,那么這個結論的直接結果就是中醫(yī)不科學。但是你知道,科學的判斷是怎么樣子的嗎?判斷一個理論是否科學,它不依賴于個人的主觀認識,它必須通實踐,包括科學實驗(實驗室的研究本質也是一種實踐)去證實,或者通過科學推理去證明,這很重要。首先,判斷一個理論是否科學,不依賴于個人的主觀因素;其次,他只有兩種辦法去證實,第一種通過實踐或者科學實驗,通過實踐去證實,或者通過科學推理去證明,包括我們的數(shù)學或物理的推理去證明。
為什么呢?因為科學具備幾個特征:第一個特征,科學解釋的是事物的普遍規(guī)律;第二個特征,科學是可以重復的;第三個特征,科學是可以證偽的。這是科學的最基本的三個特征。如果要從實踐的角度去判斷一個理論是否科學,它的標準只有兩個:第一個,這個理論必須要很好地解釋我們觀察到的現(xiàn)象。醫(yī)學中的現(xiàn)象,指我們看到的病人的癥狀、體征、檢查結果與轉歸可以用我們的理論來解釋,比如患者的發(fā)燒、咳嗽、寒熱往來、脈浮、頭項強痛,你要能夠去解釋這些癥狀、體征和疾病的轉歸。第二個是這個理論還要能正確地指導我們的實踐活動,即指導我們的治療,比如根據(jù)上述患者的癥狀、體征,你得出的結論是用麻黃湯,用了要有效。
遺憾的是往往我們判斷一個理論體系是否科學是通過人的判斷,人的判斷通常是借助宗教,比如基督教,或者說是權威。歷史上通過人的判斷來判斷是否科學造成很多冤假錯案,比如中世紀的伽利略,最終失去了自由和生命。實際上一個理論是否科學是要通過證偽的方式去證實,如果被證實不科學,就必須拋棄或者修正。為什么叫拋棄或者修正呢?這里有一條需要大家注意。你對某一理論體系局部的證偽,不等于對該理論體系整體的證偽。也就是說,一個理論體系局部的缺陷不能夠去推翻整個學說,認為它不科學。很多人就是對中醫(yī)理論體系中的局部的“證偽”,就算整體證偽了。用局部的某個方面的證偽來對整個理論體系證偽,認為整個中醫(yī)學不科學,這是不對的。如果它只是局部的缺陷,我們可以修正該理論,使之趨于完善。如果這個理論整體上被證偽,我們就必須要拋棄該理論,比如說如果“中醫(yī)理論整體上被證偽”,我們就要拋棄整個中醫(yī)學的理論。我們最容易犯的一個錯誤就是根據(jù)某一理論局部的完善與否,去推斷整個理論是否科學,整個理論的真?zhèn)?。比如說,舉個例子,中醫(yī)說“天有日月,人有二目”,意思是天上有太陽和月亮,人有左右兩眼。不管人的兩只眼睛跟日和月有什么樣的對應關系,這個推論本身在很多人看來是一個唯心主義的推論。但是你不能夠根據(jù)這一句話就說中醫(yī)不科學,中醫(yī)是唯心的,中醫(yī)那套體系是瞎扯的。即便這句話有問題,你也不能根據(jù)局部的缺陷去推翻整個中醫(yī)學的理論。大家可以很明確,目前我們無法通過科學的推理去證明整個中醫(yī)學術體系是偽科學。我們現(xiàn)在任何一個學科,數(shù)、理、化任何一個學科的推理都不能證實整個中醫(yī)學術體系是偽科學。而且中醫(yī)也確實可以很好的解釋我們觀察到的臨床現(xiàn)象,也能夠用來指導我們的治療,所以沒有任何證據(jù)可以證明中醫(yī)學術體系是偽科學的范疇。所以“非此即彼”的觀念在這里需要推敲,至少現(xiàn)有的證據(jù)不存在西醫(yī)科學中醫(yī)就不科學的結論。
那么既然我們的研究對象只有一個,就是人,那怎么可能存在西醫(yī)科學,中醫(yī)也科學的呢?有一種可能性,大家容易想象到,那就是名異實同。就是名字不一樣,本質是相同的。也就是說,這兩個理論體系它是用不同的方法去研究同一個對象,它們沒有本質上的不同,它只有研究方法上的差異,而形成各自的特色,不存在真?zhèn)蔚膯栴}。舉個例子,我跟大家說一個英文單詞,基本上大家都知道,就是apple,英文叫apple,中文叫蘋果,大家都知道。如果我們?nèi)リP注其發(fā)音的話,這個英文apple跟蘋果有什么關系?這個發(fā)音完全不同,從表面上看,風馬牛不相及,可是懂英文與中文的都知道它說的就是一個東西,就是一個紅紅的,脆脆的,咬一口,很香的蘋果(apple)嘛,說的是一個東西。所以,同樣的道理,中醫(yī)、西醫(yī)的研究對象都是同一對象--人體,如果不存在誰真誰偽的話,那極有可能中醫(yī)西醫(yī)是用不同的方式來研究同一對象。比如,西醫(yī)它更多的是基于實證方法的自下而上的研究,而中醫(yī)更基于理性的推導,自上而下的研究。后面我們會講這兩個的區(qū)別,由此帶來中醫(yī)擅長對人體整體的把握,而西醫(yī)更擅長于它對疾病微觀病理改變的認識。所以中醫(yī)常常失之籠統(tǒng),西醫(yī)往往失之具體,它們各有它的優(yōu)缺點的。理論上說只要有合理的“翻譯”與詮釋,理解二者的分歧并不困難,也就是說我們能夠翻譯出“apple”和“蘋果”,我們就能夠理解二者。怎么叫一個好的翻譯,我告訴大家,中西醫(yī)結合就是翻譯的方法之一,所以但凡真正做中西醫(yī)結合的人,從來不會產(chǎn)生中醫(yī)、西醫(yī)誰真、誰偽的疑惑。因為他會“翻譯”與詮釋,他知道這個“Apple”指的就是中文的蘋果。當然我們干中西醫(yī)結合的人大多數(shù)還沒有達到英漢互譯,游刃有余的水平。但是實際上即便是英漢互譯,也有難度,為什么?翻譯講究“信、雅、達”,你要把英語和漢語翻譯到“信、雅、達”,不容易,文化有差異。因此,即便英漢翻譯都不能做到神形兼?zhèn)?,更何況我們中西醫(yī)結合,不能吹毛求疵。
圖一:六十四卦與二進制數(shù)列圖
大家看上面這個圖(圖1)。這兩個圖看起來完全不同。一個數(shù)字的圖,一個黑白的圖,看起來風馬牛不相及。我告訴大家,數(shù)字的圖那是西方的二進制,黑白的圖是中國的六十四卦圖,周易里面六十四卦圖。可是你看它的規(guī)律,完全一樣。如果把黑白轉換成1與2,它就是數(shù)字圖里的二進制??梢娺@兩個圖的本質是完全相同的,反映的就是一個二進制的特點。大家看到了嗎?看起來風馬牛不相及的東西,背后的規(guī)律完全相同。這個二進制的數(shù)列圖,很像我們的西醫(yī),這個六十四卦圖則很像我們的中醫(yī),可是他們背后,有相同的規(guī)律。
當然大家一動腦筋,就會發(fā)現(xiàn)第三種情況--互為補充。就是中醫(yī)西醫(yī)都不完美,它們相互間是可以相互補充的。自然科學中一個典型的例子就是光的波粒二象性,光的波粒二象性爭論了近三百年。有的說光是一種波,有的說光是一種粒子,然而到最后發(fā)現(xiàn)了量子力學,量子力學回答了光具有波與粒子的共同特征。所以我們?nèi)倌陙磉@么多的科學家就在討論一個問題,光是波,光是粒子,不是波,就是粒子。波錯了,粒子也錯了,最后的結果是光同時是波,又是粒子,具有波粒二象性。關于中西醫(yī)這兩種學說互為補充的問題,在我念研究生的時候有位老教授開玩笑說,“學術越多,越不接近其本質”。雖然說他并不一定是要批判中醫(yī)各家學說,但是說明一些問題,值得思考。
回答第一個關于 “中醫(yī)是否科學”的問題,我給了大家三個可能的答案:一個是非此即彼,要么西醫(yī)科學,要么中醫(yī)科學;第二個是名異實同,中醫(yī)、西醫(yī)只是用不同的方法研究同一個人體,通過中西醫(yī)結合的方式進行“翻譯”與詮釋,闡釋它們共同的科學內(nèi)涵;第三個是互為補充,因為各有各的特點,各有各的優(yōu)點,可以相互補充。我給了三個答案,大家去思考。
聯(lián)系客服