還施彼身
蘇東坡以詩文著稱,與人談話常藏機(jī)鋒。一次他和老友佛印對坐閑聊,蘇東坡忽然有意要戲弄一下對方, 便說:“古人常常以僧對鳥。”佛印不高興了,便問:“何以見得? ”蘇東坡笑答:“比如‘鳥宿池邊村,僧敲月下門’;還有‘時聞啄木鳥, 疑是敲門僧’,是不是這樣? ”
佛印聽了略一思索, 冷不丁說:“今日老僧卻與相公相對?!?/p>
蘇東坡本想把佛印和鳥歸在一類,嘲諷一番,不想佛印機(jī)敏過人,一句話便把蘇東坡當(dāng)成了“鳥”。蘇東坡一時竟無言可對。
東坡吃草
閑來無事,蘇軾去金山寺拜訪佛印大師,沒料到大師不在,一個小沙彌來開山門。
蘇軾傲聲道:“禿驢何在?!”
小沙彌一指遠(yuǎn)方,答道:“東坡吃草!”
酷似佛祖
一次蘇東坡和佛印和尚在林中打坐,日移竹影,一片寂然。很久了,佛印對蘇東坡說:“觀君坐姿,酷似佛祖。”
蘇東坡心中歡喜,看到佛印的褐色袈裟逶迤在地,就對佛印說:“上人坐姿,活像一堆牛糞。”
佛印和尚聽罷,只是微微一笑而已。
蘇東坡心想這回讓佛印和尚吃了一記悶虧,暗暗得意,回家禁不住悄悄告訴蘇小妹。
想不到蘇小妹卻說:“哥,你又輸了!試想佛印以佛心看你似佛,而你又是以什么樣的心情來看佛印呢?”
對啞聯(lián)
蘇東坡被貶黃州后一居數(shù)年。一天傍晚,他和好友佛印和尚泛舟長江。蘇軾忽然用手往左岸一指,笑而不語。佛印順勢望去,只見一條黃狗正在啃骨頭,頓有所悟,隨即將自己手中題有蘇東坡詩句的蒲扇拋入水中。兩人心照不宣,對視大笑。
原來,這是一副啞聯(lián)。蘇軾上聯(lián)的意思是:狗啃河上(和尚)骨。佛印下聯(lián)的意思是:水流東坡尸(東坡詩)。
巫山河水
一次,蘇軾約其弟蘇轍并佛印大師結(jié)伴同游。
佛印即興出句:無山得似巫山好。關(guān)鍵在“無”、“巫”諧音。
蘇轍對上:何葉能如荷葉圓。
蘇軾聽了,對弟弟說:以“何荷”對“無巫”的諧音,固然不錯,但改作這樣是否更好些:何水能如河水清。
佛印與蘇轍聽了,表示贊同,以“水”對“山”,勝在對仗更加工穩(wěn)啊。
其人之計
佛印從蘇東坡那兒學(xué)會了做“東坡魚”。一天,他也做了一份,正要吃,蘇東坡的聲音從門外傳來了。佛印也想給蘇東坡開個玩笑,于是趕忙把那份魚藏在磬頭里。蘇東坡一跨進(jìn)大殿便聞到一陣魚香,并見大磬里香氣四溢,于是開口問道:“大法師,本學(xué)士今天想請教一件事,問完就走。”
佛印暗喜:這個大胡子今天要抄襲我的招式,可別讓他的高帽子把我蒙暈了。
佛印小心地回答:“大胡子有話請講,看看難倒大學(xué)士的是否也能難倒我?!?/p>
蘇東坡邊想邊說:“我寫書的時候要引用一副對聯(lián),可是想起了上聯(lián),卻又記不起下聯(lián),那副上聯(lián)是‘向陽門第春常在’。”
佛印心想:此聯(lián)沒有“魚”,該不會是想把我繞糊涂了再問?于是張口回答:“下聯(lián)是‘積善人家慶有余’?!?/p>
蘇東坡哈哈大笑:“既然是‘磬’有‘魚’,那你就快點把魚端出來吧!”
佛印一聽連呼上當(dāng):“哎呀!我只去想對聯(lián)里是否有‘魚’字,哪想到‘慶有余’和‘磬有魚’是兩個同音字?阿彌陀佛,阿彌陀佛……”