表證的特征是惡寒,惡寒的形成機理是寒邪束縛了衛(wèi)氣,使衛(wèi)氣不能溫分肉。溫病初期是肺熱證,溫病的病因是熱邪,熱邪沒有收引、凝滯之性,不可能束縛衛(wèi)氣,不可能導(dǎo)致惡寒,故不是表證。溫病初期是怎么演變成“風(fēng)熱表證”的呢?實則源于張仲景葉天士吳鞠通三位大師的錯誤。
一《傷寒論》第1條和第6條互相矛盾
《傷寒論》第1條:太陽之為病,脈浮,頭項強痛而惡寒。
《傷寒論》第6條:太陽病,發(fā)熱而渴,不惡寒者,為溫病。
顯然,這兩條原文是互相矛盾的。根據(jù)第1條,凡是太陽病,就是惡寒的;而第6條的溫病,既叫太陽病,卻又不惡寒。在這兩條原文中肯定有一條有問題,現(xiàn)在公認有問題的是第6條。第6條的問題有兩種可能,一是溫病不是太陽病,一是溫病是惡寒的。
歷版的《傷寒論》教材和大多數(shù)的醫(yī)家認為溫病是太陽病,溫病是惡寒的。如果溫病是太陽病,是惡寒的,那就是表證。因為太陽病就是表證,表證的特征是惡寒。太陽傷寒和太陽中風(fēng)的病因是寒邪,所以叫風(fēng)寒表證;太陽溫病的病因是熱邪,所以就應(yīng)該叫風(fēng)熱表證。這樣,風(fēng)熱表證就產(chǎn)生了。可見,風(fēng)熱表證的產(chǎn)生是源于醫(yī)圣張仲景的錯誤。
雖然將《傷寒論》第6條溫病提綱中的“不惡寒”改成了“惡寒”,但也覺得不是很完美,因為感受了寒邪和感受了熱邪都“惡寒”的話,那寒熱就沒有什么區(qū)別了,為了顯示寒熱的區(qū)別,就從惡寒和發(fā)熱的程度來考慮。傷于寒則惡寒重而發(fā)熱輕,傷于熱則發(fā)熱重而惡寒輕,于是,就將第6條溫病提綱中的“不惡寒”改成了“微惡寒”。這種修改似乎無可挑剔了,因此,根據(jù)惡寒和發(fā)熱的輕重,判斷表證的寒熱性質(zhì),成了金標準,見于所有的中醫(yī)學(xué)教材。
我認為,第6條的錯誤在于不應(yīng)該將溫病稱為“太陽病”。
第一,張仲景是一個實事求是的醫(yī)學(xué)家,《傷寒論》所記載的是臨床事實,他所見到的傷寒初期就是發(fā)熱惡寒,溫病的初期就是發(fā)熱不惡寒而渴。所以將原文中溫病初期的“不惡寒”解釋為“微惡寒”是沒有根據(jù)的?!拔汉痹谟趶娬{(diào)程度輕,我們現(xiàn)在是擔(dān)心張仲景忽略了程度問題。其實張仲景對“惡寒”的程度已有區(qū)分,如第3條傷寒是“必惡寒”,而第2條中風(fēng)則是“惡風(fēng)”,“惡風(fēng)”就是“惡寒”之輕者。還有第234條“陽明病,脈遲,汗出多,微惡寒者,表未解也,可發(fā)汗,宜桂枝湯”,明確的提到了“微惡寒”。從臨床實踐來看,惡寒和發(fā)熱的程度輕重并不能區(qū)分寒熱的性質(zhì),如傷寒發(fā)熱就很重,《內(nèi)經(jīng)》中形容為“體若燔炭”;溫病初期的發(fā)熱一般并不重,如銀翹散證、桑菊飲證。
第二,張仲景當時并沒有掌握溫病的發(fā)展變化規(guī)律和治療方法,從《傷寒論》整體分析足以證明。對傷寒的發(fā)展變化規(guī)律的認識脈絡(luò)清析,辨證論治體系嚴謹。而溫病則僅在第6條提及,在火逆變證中記載了一些相當于溫病生風(fēng)動血的證候表現(xiàn),對其發(fā)展變化規(guī)律沒有系統(tǒng)認識,更談不上有治療體系。張仲景當時所見到的溫病初起的表現(xiàn)就是第6條所記載的,因為溫病也是外感病,也是在開始階段,所以張仲景認為應(yīng)該屬于太陽病,但是,太陽病應(yīng)該是惡寒的,而溫病的病人又沒有惡寒,不惡寒和第1條是不符合的,所以溫病的提綱是否應(yīng)該冠以“太陽病”,將其放在什么地方,張仲景猶豫不決,后來實在不知道怎么處理好,就冠以“太陽病”,放在了第6條的位置。為什么我認為張仲景猶豫不決,是因為如果他能肯定溫病是太陽病,是表證的話,應(yīng)該放在第4條的位置,不會放在第6條的位置。其實放在第6條的位置問題也不沒有得到解決,和第1條還是自相矛盾的。我認為將其放在陽明病篇就對了。因為在《傷寒論》中,區(qū)別太陽病和陽明病的根據(jù)就是發(fā)熱的同時有沒有惡寒,惡寒的是太陽病,不惡寒,甚至反惡熱的就是陽明病。
二《溫?zé)嵴摗分械摹霸谛l(wèi)汗之可也”不能自圓其說
《溫?zé)嵴摗返?/span>8條:大凡看法,衛(wèi)之后方言氣,營之后方言血。在衛(wèi)汗之可也,到氣才可清氣,入營猶可透熱轉(zhuǎn)氣,如犀角、玄參、羚羊角等物,入血就恐耗血動血,直須涼血散血,如生地、丹皮、阿膠、赤芍等物。
如果汗法等同于解表的話,葉天士說“在衛(wèi)汗之可也”的衛(wèi)應(yīng)該是表證。同樣的道理,因為溫病的病因是熱邪,所以溫病的表證也就是風(fēng)熱表證。這是風(fēng)熱表證得以成立的又一有力根據(jù)。
但是葉天士沒有提出衛(wèi)分證的具體臨床表現(xiàn),而且葉天士還有與此并不完全一致的論述。
如《溫?zé)嵴摗分杏小胺沃鳉鈱傩l(wèi),心主血屬營”,意思是氣和衛(wèi)都是熱邪犯肺,血和營都是熱邪入心。因為“溫邪上受,首先犯肺,逆?zhèn)餍陌薄R簿褪钦f氣和衛(wèi)的證候性質(zhì)是相同的,血和營的證候性質(zhì)是相同的。
又說“蓋傷寒之邪留戀在表,然后化熱入里;溫邪則熱變最速,未傳心包,邪尚在肺。肺主氣,其合皮毛,故云在表。在表初用辛涼輕劑,挾風(fēng)則加入薄荷、牛蒡之屬;挾濕加蘆根、滑石之流?;蛲革L(fēng)于熱外,或滲濕于熱下,不與熱相搏,勢必孤矣。”所謂衛(wèi)分證和表證,其實是肺熱證。因為肺有主氣、外合皮毛的功能,所以也可以稱為表證。表證,即衛(wèi)分證的治法是初用辛涼輕劑,即桑菊飲,從組方來看,桑菊飲實為清熱宣肺之劑。
葉天士緊接著說“前言辛涼透風(fēng),甘淡驅(qū)濕,若病仍不解,是漸欲入營也。營分受熱,則血液受劫,心神不安,夜甚無寐,或斑點隱隱,即撤去氣藥?!泵鞔_指出了前面說的“在表初用辛涼輕劑”是“氣藥”,而不是解表藥。這一點從后面還可找到證據(jù)。在辨舌時葉天士又說“再論其熱傳營,舌色必絳。絳,深紅色也。初傳,絳色中兼黃白色,此氣分之邪未盡也,泄衛(wèi)透營,兩和可也?!奔热弧皻夥帧敝拔幢M,治法怎么說成是“泄衛(wèi)”呢?可見在這里葉天士說的“衛(wèi)”和“氣”是一個概念,而這個概念的實質(zhì)是我們現(xiàn)在所說的“氣分證”的概念。
也就是說葉天士關(guān)于衛(wèi)分證的概念是矛盾的,在大多數(shù)的時候認為衛(wèi)和氣相同,是肺熱證;只是“在衛(wèi)汗之可也”可以認為衛(wèi)是表證,但是如果根據(jù)他自己所說的“溫邪上受,首先犯肺”來看,溫病初期是肺熱證,肺熱證的治法是發(fā)汗嗎?好象難以自圓其說了。再則,葉天士沒有提出具體的臨床表現(xiàn),沒有充分的根據(jù)確定衛(wèi)分證是表證。我們現(xiàn)在僅僅根據(jù)葉天士的“在衛(wèi)汗之可也”把“衛(wèi)分證”和“氣分證”分開來,把“衛(wèi)分證”定義為“表證”并不完全符合葉天士的本意,而且與臨床事實不符。
確定衛(wèi)分證性質(zhì)的根據(jù)是臨床表現(xiàn)。葉天士沒有具體提出衛(wèi)分證的臨床表現(xiàn),不過我們根據(jù)葉天士的論述可以分析衛(wèi)分證基本的表現(xiàn)。《溫?zé)嵴摗烽_篇明義:“溫邪上受,首先犯肺”,顯然,溫病初期即衛(wèi)分證的性質(zhì)是熱邪犯肺,即肺熱證,肺熱證的表現(xiàn)可以有:發(fā)熱、口渴、咽痛、咳嗽、舌邊尖紅,苔薄白而干或薄黃,脈浮數(shù)。不應(yīng)該有惡寒。因為惡寒的形成機理是寒邪束縛了衛(wèi)氣,衛(wèi)氣不能溫分肉。熱邪沒有收引、凝滯之性,不可能束縛衛(wèi)氣,所以不可能出現(xiàn)惡寒。沒有惡寒,當然就不是表證。
三《溫病條辨》中的銀翹散方證不符
《溫病條辨·上焦篇》
第2條:“凡病溫者,始于上焦,在手太陰?!?/span>
第3條:“太陰之為病,脈不緩不緊而動數(shù),或兩寸獨大,尺膚熱,頭痛,惡風(fēng)寒,身熱自汗,口渴,或不渴,而咳,午后熱甚者,名曰溫病。”
第4條:“太陰風(fēng)溫、溫?zé)?、瘟疫、冬溫,初起惡風(fēng)寒者,桂枝湯主之;但熱不惡寒而渴者,辛涼平劑銀翹散主之?!?/span>
吳鞠通在自注中是這樣解釋前半條的:“雖曰溫病,既惡風(fēng)寒,明是溫自內(nèi)發(fā),風(fēng)寒從外搏,成內(nèi)熱外寒之證”,故用桂枝湯(桂枝用量是芍藥的兩倍)以先解在表之風(fēng)寒。
第五條:“太陰溫病,惡風(fēng)寒,服桂枝湯已,惡寒解,余病不解者,銀翹散主之。”
此條自注說“惡寒已解,是全無風(fēng)寒,止余溫病?!?/span>
辛涼平劑銀翹散方
連翹一兩 銀花一兩苦桔梗六錢 薄荷六錢 竹葉四錢 生甘草五錢 芥穗四錢 淡豆豉五錢 牛蒡子六錢 蘆根
上杵為散,每服六錢,鮮葦根湯煎,香氣大出,即取服,勿過煎,肺藥取輕清,過煎則味厚而入中焦矣。
以上是吳鞠通在《溫病條辨》中與銀翹散相關(guān)的論述。有如下問題需要質(zhì)疑。
第一,溫病初期的病位在肺,這和葉天士的“溫邪上受,首先犯肺”是一致的。
第二,溫病初期的臨床表現(xiàn)有:脈不緩不緊而動數(shù),或兩寸獨大,尺膚熱,頭痛,惡風(fēng)寒,身熱自汗,口渴,或不渴,而咳,午后熱甚。其中值得關(guān)注的是“惡風(fēng)寒”。在這里,吳鞠通認為“惡風(fēng)寒”是溫病的固有表現(xiàn),其自注云:“溫病之惡寒,肺合皮毛而亦主表,故亦惡風(fēng)寒也。”
第三,溫病初期的治療,有惡風(fēng)寒的用桂枝湯;沒有惡風(fēng)寒的用銀翹散。根據(jù)吳鞠通的自注“雖曰溫病,既惡風(fēng)寒,明是溫自內(nèi)發(fā),風(fēng)寒從外搏,成內(nèi)熱外寒之證,故仍舊用桂枝(桂枝用量是芍藥的兩倍)辛溫解肌法,俾得微汗,而寒熱之邪皆解矣。溫?zé)嶂?,春夏之氣也,不惡風(fēng)寒,則不兼寒風(fēng)可知,此非辛涼秋金之氣,不足以解之。桂枝辛溫,以之治溫,是以火濟火也,故改從《內(nèi)經(jīng)》“風(fēng)淫于內(nèi),治以辛涼,佐以苦甘”法。在這里,吳鞠通認為,惡風(fēng)寒是兼有外寒,也就是兼有表證,所以要先解表,用桂枝湯;不惡風(fēng)寒的,是不兼外寒,所以不能用桂枝湯解表,要用辛涼平劑銀翹散。用銀翹散的目的是什么呢?他在銀翹散的自注中認為是“純?nèi)磺迕C上焦”,顯然不是解表,而是清肺熱。因為“溫邪上受,首先犯肺”,“凡病溫者,始于上焦,在手太陰”。
第四,通過以上分析可以看出,吳鞠通對溫病初期出現(xiàn)的“惡寒”的理解是前后矛盾的,對第三條的自注認為,溫病本身也會出現(xiàn)“惡寒”,而對第四條的自注則認為,“惡寒”兼有外寒。但是,在他的潛意識里最終還是將“惡寒”作溫病初期的固有表現(xiàn),所以自己一邊說銀翹散的主證是“但熱,不惡寒而渴”,一邊在方中加上了明顯是辛溫解表的藥物荊芥穗、淡豆豉。正是他的這種自相矛盾,使溫病初期是風(fēng)熱表證,銀翹散是辛涼解表劑的錯誤理論得以廣泛流行。
第五,從吳鞠通的本意來說,用銀翹散的目的是為了清肺熱,這是肯定的。從用銀花、連翹作為方名,作為主藥,在方中的用量最大,這都強調(diào)了銀翹散的清熱作用,因為銀花、連翹是清熱解毒的名藥。方中其他藥物,除了荊芥穗、淡豆豉以外,也都是清熱藥。也是因為如此,所以我認為,銀翹散用于溫病初期不惡寒時,要去掉方中的荊芥穗、淡豆豉。
綜上所述,溫病初期是肺熱證,不是表證。溫病初期之所以演變成“風(fēng)熱表證”,是因為醫(yī)圣張仲景、溫病大師葉天士、吳鞠通的錯誤。
聯(lián)系客服