周汝昌先生一生致力于《紅樓夢(mèng)》研究,建立了一個(gè)恢弘的紅學(xué)體系,其要旨是:紅學(xué)研究應(yīng)該分兩步走,第一步是基礎(chǔ)研究,即廓清《紅樓夢(mèng)》的版本,考證曹雪芹的家世,甄別脂硯齋的批語,探索曹雪芹原著八十回后的佚稿輪廓,這樣對(duì)曹雪芹其人和《紅樓夢(mèng)》其書的背景情況就有了比較清晰的認(rèn)識(shí);在此堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)上,才能升堂入室,開始第二步,即探討《紅樓夢(mèng)》的思想、哲學(xué)、藝術(shù)、審美和文化等“意義”和“美學(xué)”,進(jìn)而才能真正認(rèn)識(shí)到曹雪芹是中華文化史上的“文采風(fēng)流第一人”,《紅樓夢(mèng)》是中國文化和文學(xué)的“文采風(fēng)流第一書”,曹雪芹原著和后四十回續(xù)書是性質(zhì)完全不同的“兩種《紅樓夢(mèng)》”,厘清這“兩種《紅樓夢(mèng)》”的異同具有深邃的文化、思想、美學(xué)意義,紅學(xué)研究因此成為“中華文化之學(xué)”和“新國學(xué)”,《紅樓夢(mèng)》的閱讀和研究因此不僅僅是“一部小說”的事,而是關(guān)系到中華文化精神命脈和中國人心智靈魂層次和水平的事。
在這個(gè)體系中,版本研究可以說是基礎(chǔ)的基礎(chǔ),周先生和其兄周祜昌、其女周倫玲費(fèi)數(shù)十年精力,完成了《石頭記會(huì)真》的皇皇巨著,又在此基礎(chǔ)上出版了普及性讀本《周汝昌匯校紅樓夢(mèng)》,已經(jīng)產(chǎn)生了巨大的影響,使《紅樓夢(mèng)》的社會(huì)閱讀更加富有學(xué)術(shù)導(dǎo)向和文化意味。如果說版本學(xué)的說法更偏重于字句的??钡?#8220;技術(shù)性”層面,那么很自然的循序而進(jìn),則衍化為融技術(shù)考察和文化思考及藝術(shù)鑒賞為一體的“文本學(xué)”。最近,漓江出版社隆重推出《周汝昌校訂批點(diǎn)本石頭記》,就是這樣一個(gè)“欲窮千里目,更上一層樓”的“三新本”《紅樓夢(mèng)》讀本。
所謂“三新本”,即這是一個(gè)“集正文、脂評(píng)與周按于一體的《石頭記》三新版本”,正文,即曹雪芹所寫的小說正文;脂評(píng),即以脂硯齋為代表的曹雪芹親友在《石頭記》稿本上所書寫的“批評(píng)”(批語和評(píng)語),周按,即周汝昌先生所加的按語。
那么,這“三新本”與以往的一些《紅樓夢(mèng)》讀本相比,有什么獨(dú)特的意義和價(jià)值呢?
一言以蔽之,這是一個(gè)更“原生態(tài)”的《紅樓夢(mèng)》讀本。
曹雪芹所著《紅樓夢(mèng)》原稿《石頭記》,在曹雪芹生前和死后,都遭遇過離奇復(fù)雜的文本演變,八十回后的“后三十回”原稿亡佚,前八十回在抄寫流傳過程中的訛謬衍奪,即漏抄、錯(cuò)抄、妄改、亂刪、胡添等種種問題,可謂千頭萬緒,復(fù)雜紛繁,從“新紅學(xué)”開始的脂批本和程高本兩大系統(tǒng)的版本鑒別和研究,已經(jīng)取得了可觀的成績(jī),而周先生的貢獻(xiàn),是最突出的。周先生對(duì)版本文字的鑒別取舍,與其他專家相比,有明顯的區(qū)別,就是他不僅僅比勘現(xiàn)存各脂批本上的文字異同作機(jī)械取舍,而是結(jié)合自己對(duì)曹雪芹創(chuàng)作心靈和文化境界的理解,對(duì)抄本流傳過程中復(fù)雜情況的推詳考察,而作出判斷。因此,他對(duì)《紅樓夢(mèng)》版本的文字之認(rèn)同,有時(shí)會(huì)與其他研究者不盡一致。周先生判斷取舍每一句,每一字,都是一種文化修養(yǎng)和心靈感悟總體水平的體現(xiàn),是他六十余年研究紅學(xué)而“綜互合參”的產(chǎn)物。他這種悟性主導(dǎo)下的綜合性整體性的版本研究,有他的天賦,他的經(jīng)歷,他的學(xué)養(yǎng),他的思考,他的領(lǐng)悟等種種元素在內(nèi),我們不一定每一處都完全贊同他的判斷取舍,但應(yīng)該認(rèn)真思考和對(duì)待他何以如此判斷,如此取舍。
脂批(或者脂評(píng))與小說正文相輔相成,實(shí)際上可以視為“準(zhǔn)作品”。但自從程高本取代脂批本流行以來,脂批就被從小說中割棄。新紅學(xué)以降,脂批的價(jià)值受到研究者高度重視,但作為市面流行的小說文本,脂批仍然未能附麗行世。這就使一般讀者對(duì)《紅樓夢(mèng)》的接受有了局限,特別是妨礙讀者感受小說創(chuàng)作的本真情境,貼近曹雪芹的創(chuàng)造性心靈,實(shí)際上也就削弱了《紅樓夢(mèng)》的思想和藝術(shù)魅力。“三新本”把批語用朱紅色套印,把周按用紫紅色套印,就使讀者擺脫了傳統(tǒng)局限,無論對(duì)小說正文,還是對(duì)脂批,在“周按”的指點(diǎn)解說下,對(duì)曹雪芹創(chuàng)作這部絕世奇書的奧秘微妙有了更貼心的感受和理解。同時(shí),翻閱這本黑紅紫三色雜陳的文本,也會(huì)更容易享受一份傳統(tǒng)文化之親切溫馨的美感。
“周按”內(nèi)容豐富,除了上引對(duì)版本文字的考論指點(diǎn)之外,還有對(duì)小說生活原型的“索隱”,對(duì)作者時(shí)代文化背景和生活習(xí)慣的“考證”,對(duì)曹雪芹思想境界的贊嘆,對(duì)其創(chuàng)作靈感的會(huì)心,對(duì)脂硯齋批語的內(nèi)涵之領(lǐng)悟及何以如此作批的分析,對(duì)小說思想藝術(shù)的玩味鑒賞,等等。
《周汝昌校訂批點(diǎn)本石頭記》序言中說:本書校訂《石頭記》正文的根本目的,是尋求雪芹原稿文詞包括書寫方法的本來面貌,這與通常的校訂整理的用意和方法都不盡相同。一般的校訂整理,除了改正明顯的錯(cuò)字訛句以外,總是想要為讀者提供方便,于是就盡量把文字弄得規(guī)范化,稍微少見難認(rèn)的字,就會(huì)設(shè)法避免或改用目今大家所習(xí)慣的用法和寫法。這樣的用意雖好,卻帶來了難以避免的缺點(diǎn)和弊病。如今大家已然盡知,文學(xué)藝術(shù)最大的魅力在于它的個(gè)性和特色,如果校訂一味偏重于按照現(xiàn)行辦法來規(guī)范化,那必然就會(huì)把《石頭記》真本原貌的特殊字法句法都拉向了一般化,這個(gè)問題特別值得注意。我們的想法是,要盡量尊重著書人曹雪芹的文筆和書寫特點(diǎn),只要不傷害不改變?cè)瓉淼暮x,哪怕明知是創(chuàng)稿的筆誤,我們也不主張改正。因此,“三新本”是極具“原生態(tài)”活色生香特點(diǎn)的《紅樓夢(mèng)》讀本,它的意義將隨著時(shí)代的前進(jìn),而被越來越多的讀者所認(rèn)識(shí),所欣賞。
(圖片選自《周汝昌校訂批點(diǎn)本石頭記》第34張)
《周汝昌校訂批點(diǎn)本石頭記》
漓江出版社
聯(lián)系客服