建軍回到本草學(xué)經(jīng)方====茯苓甘草湯(第三十二方)
73、傷寒,汗出而渴者,五苓散主之;不渴者,茯苓甘草湯主之。
356、傷寒,厥而心下悸,宜先治水,當(dāng)服茯苓甘草湯,卻治其厥。不爾,水漬入胃,必作利也。茯苓甘草湯。
茯苓二兩 甘草一兩,炙 生姜三兩,切 桂枝二兩,去皮
右四味,以水
學(xué)到這個(gè)方子,遇到接連的“三陪任務(wù)”===陪會(huì)、陪客、陪酒,這是現(xiàn)今公務(wù)員的三部曲,實(shí)在是沒有興趣,無(wú)奈為了養(yǎng)家糊口。中間略有時(shí)間,實(shí)在寫不出什么東西來(lái)。一是看來(lái)學(xué)習(xí)需要連續(xù)不斷,這樣才能找到一點(diǎn)感覺;二是就是這個(gè)方子本身,自己也是在是糊涂,一點(diǎn)頭緒也沒有。
一、關(guān)于73條的討論
73條===傷寒,汗出而渴者,五苓散主之;不渴者,茯苓甘草湯主之。這句話怎么看都別扭。
傷寒,一直以為就是麻黃湯的表現(xiàn),即太陽(yáng)病,頭痛發(fā)熱,身疼腰痛,骨節(jié)疼痛,惡風(fēng)無(wú)汗而喘者,麻黃湯主之。主要特征無(wú)汗。而此條:傷寒,汗出而渴者
仔細(xì)一查,原文可沒有這么說:太陽(yáng)病,或已發(fā)熱,或未發(fā)熱,必惡寒,體痛,嘔逆,脈陰陽(yáng)俱緊者,名為傷寒。太陽(yáng)之為病,脈浮,頭項(xiàng)強(qiáng)痛而惡寒。結(jié)合起來(lái)就是:脈浮,頭項(xiàng)強(qiáng)痛而惡寒,或已發(fā)熱,或未發(fā)熱,必惡寒,體痛,嘔逆,脈陰陽(yáng)俱緊者,名為傷寒。真的沒有說,傷寒就必定沒有汗。
如果依文解義,73條當(dāng)是:脈浮,頭項(xiàng)強(qiáng)痛而惡寒,或已發(fā)熱,或未發(fā)熱,必惡寒,體痛,嘔逆,脈陰陽(yáng)俱緊,汗出而渴者,五苓散主之;不渴者,茯苓甘草湯主之。
所以,不能把麻黃湯簡(jiǎn)單的理解為就是麻黃湯證。麻黃湯是對(duì)付無(wú)汗的傷寒。如果,傷寒,有汗,汗出,這個(gè)時(shí)候當(dāng)然可能會(huì)脈浮,頭項(xiàng)強(qiáng)痛,或已發(fā)熱,或未發(fā)熱,必惡寒,體痛,嘔逆,脈陰陽(yáng)俱緊,這個(gè)時(shí)候有兩種情況:一是渴者,主方當(dāng)是五苓散;二是不渴者,主方當(dāng)是茯苓甘草湯。
這樣理解,反而豁然開朗。要不然,這條太突兀了.上來(lái)來(lái)一個(gè),傷寒,接著說汗出而渴者,五苓散主之。沒有這樣看病的大夫。一看是傷寒,還出汗,一問口渴否?言渴,好了,開五苓散;言不渴,開茯苓甘草湯。所以這條的理解,應(yīng)該是:脈浮,頭項(xiàng)強(qiáng)痛,或已發(fā)熱,或未發(fā)熱,必惡寒,體痛,嘔逆,脈陰陽(yáng)俱緊,汗出,渴者五苓散,不渴者茯苓甘草湯。
這可扯出一個(gè)大話題:汗出的傷寒。哈哈,這只是文字的推測(cè),沒有一個(gè)注家這樣解釋。不過感覺很多注家的解釋,也很牽強(qiáng),大多解釋為,傷寒,發(fā)過汗了,又出現(xiàn)渴與不渴的癥狀。如果真的這樣理解,那么一是傷寒發(fā)汗變證很多,怎么能一個(gè)渴字解得?。。≡僬哒f了,渴的,繼續(xù)治療,還有道理。不渴的,干嘛沒事找事,接著吃茯苓甘草湯?
所以,也許我的理解或許接近了事實(shí)真相,也許還有一種解釋,此處脫落諸多文字。要不然,這條無(wú)法解釋。
二、關(guān)于356條的討論
356、傷寒,厥而心下悸,宜先治水,當(dāng)服茯苓甘草湯,卻治其厥。不爾,水漬入胃,必作利也。茯苓甘草湯。
這一條現(xiàn)今醫(yī)家解釋大同小異。認(rèn)為有水飲,所以把茯苓甘草湯作為治水劑。不過我觀曹穎甫老先生的解釋頗有新意,他認(rèn)為,此條應(yīng)該是桂枝甘草湯,而非茯苓甘草湯。
凡水氣在膈上者。宜散之。此即金匱水在腰以上當(dāng)發(fā)其汗之義也。厥陰證厥而心下降職。此時(shí)水在膈間。阻塞中脘。陽(yáng)氣不得外達(dá)四肢。水氣在上焦者。不當(dāng)參用下焦藥。故太陽(yáng)篇心下有水氣已成留飲者。則為小青龍湯證。此即散之之義也。其有發(fā)汗過多。陽(yáng)氣上盛。吸水氣上沖而心下悸者。則為桂枝甘草湯證。桂枝以助陽(yáng)氣。使之散入肌理而泄。甘草和中而健脾。能助桂枝外散之力。此即桂枝湯發(fā)肌理之汗用甘草之義也。又能止上凌之水氣以定心悸。此即脈結(jié)代心動(dòng)悸用灸甘草湯之義也。然則厥陰篇之厥而心下悸者。與太陽(yáng)發(fā)汗過多水氣凌心者。同為上焦之證。水在上焦。不當(dāng)用利水之伏苓。然則恐其水漬入胃作利。而先治其水。亦漢用桂枝甘草湯。此云當(dāng)服茯苓甘草湯。則傳寫之誤也。師云卻治其厥。不出方治。蓋即白通四逆諸方可知。使學(xué)者于言外領(lǐng)取之。
曹穎甫老先生半路學(xué)醫(yī),精于臨床,我暫且相信老人家的說法,待以后繼續(xù)考證。也許只這樣的,這條只給出了治則,沒有出方子:傷寒,厥而心下悸,宜先治水,卻治其厥。不爾,水漬入胃,必作利也。
三、關(guān)于茯苓甘草湯的討論
茯苓二兩 甘草一兩,炙 生姜三兩,切 桂枝二兩,去皮
右四味,以水
茯苓====味甘平。主胸脅逆氣,憂恚驚恐,心下結(jié)痛,寒熱煩滿咳逆,口焦舌干,利小便。久服安魂養(yǎng)神,不饑延年。
甘草===味甘平。主五臟六府寒熱邪氣,堅(jiān)筋骨,長(zhǎng)肌肉,倍力,金創(chuàng)尰,解毒。久服輕身延年。”
牡桂===味辛溫,主上氣咳逆,結(jié)氣,喉痹,吐吸,利關(guān)節(jié),補(bǔ)中益氣,久服通神,輕身,不老,生山谷。”
干姜===味辛溫,主胸滿咳逆上氣,溫中止血,出汗,逐風(fēng)濕痹,腸癖下痢,生者尤良,久服去臭氣,下氣,通神明。生山谷。”
既然356條,我贊成曹穎甫老先生的說法,暫且放在一邊,只看73條。如果按照本人的理解:脈浮,頭項(xiàng)強(qiáng)痛而惡寒,或已發(fā)熱,或未發(fā)熱,必惡寒,體痛,嘔逆,脈陰陽(yáng)俱緊,汗出,而渴者,五苓散主之;不渴者,茯苓甘草湯主之。
1、渴者五苓散
72條,發(fā)汗已,脈浮數(shù),煩渴者,五苓散主之。大概與,傷寒,汗出而渴者,原因差不多。傷寒,出了汗,應(yīng)該能好,但是由于汗出不暢,病不解,而且渴,這個(gè)時(shí)候用五苓散。五苓散之渴與白虎劑之渴截然不同。五苓散之渴,是身體有水這一物質(zhì)基礎(chǔ),只是身體無(wú)法吸收,所謂陽(yáng)不化氣,需要把水化為津液,并為身體所吸收==鋤地松土、疏通管道。而白虎劑之渴,則是陽(yáng)明里熱,就像水壺里面沒有水,沒有了物質(zhì)基礎(chǔ)。
既然有傷寒的癥狀,想辦法出汗是正治,現(xiàn)在是出汗的傷寒,雖然出汗了但是那些表證還在。說明人體的正氣還足,肌表已開,只是汗出不暢,這個(gè)時(shí)候,想辦法把人體本有之水氣化,為人體所吸收則可,這個(gè)時(shí)候,五苓散的功效顯現(xiàn)。
2、不渴者茯苓甘草湯
有傷寒癥狀,汗出,但不渴,茯苓甘草湯。這個(gè)時(shí)候用桂枝湯行不行呢?茯苓甘草湯可以看做是桂枝湯去芍藥大棗加茯苓。所謂有傷寒癥狀,當(dāng)是有體痛、嘔逆,要不然就不需要治療了。造成體痛的原因,主要是腠理間有水液。嘔逆者,身體氣機(jī)紊亂。這個(gè)時(shí)候需要一是排水出汗,二是調(diào)理氣機(jī)。桂枝湯方底,去芍藥,恐回力太強(qiáng),影響出汗排水;去大棗,身體津液本自充沛,不需要。加茯苓,用其主胸脅逆氣。此外,生姜、桂枝皆主咳逆上氣。
也就是,治療傷寒汗出者,主要方向不是補(bǔ)充津液,二是調(diào)理氣機(jī)、助力排汗。
四、關(guān)于傷寒的聯(lián)想
一直以來(lái),我都以為,傷寒都是無(wú)汗,方劑就是麻黃湯。通過以上分析,難不成,還有汗出傷寒。如此,則太陽(yáng)病可分為:中風(fēng)、溫病、傷寒(不汗出、汗出)。
汗出之傷寒有沒有,不知道臨床上是怎么一回事。所以學(xué)中醫(yī),還是需要到臨床上檢驗(yàn),否則就像我一樣,坐在辦公室,死扣文言文,只會(huì)以文害意。歷史上,就有一些所謂大家,注解傷寒,影響之深遠(yuǎn),至今尚在。好在我不是臨床醫(yī)生。
五、苓桂劑方名的思考
1、茯苓桂枝甘草大棗湯
2、茯苓桂枝白術(shù)甘草湯
3、茯苓四逆湯
4、茯苓甘草湯
(一)從方名想到的。四個(gè)方子均以茯苓開頭,說明茯苓是主藥。1和2均不煩啰嗦地列舉諸藥。3則略去人參,為什么不叫作茯苓人參四逆湯?4則完全可以叫做:茯苓桂枝甘草生姜湯。借用東北人口頭語(yǔ):為什么尼?。。?/span>
(二)從組成想到的。看看1、2、4是多么的對(duì)稱
茯苓桂枝甘草大棗湯
茯苓桂枝甘草白術(shù)湯
茯苓桂枝甘草生姜湯
前三味藥,都是茯苓桂枝和甘草,只是最后一味有變化,而所治之證則大不相同。臍下悸,欲作奔豚的茯苓桂枝甘草大棗湯;心下逆滿,氣上沖胸,起則頭眩的茯苓桂枝甘草白術(shù)湯;傷寒,汗出不渴的茯苓桂枝甘草生姜湯(茯苓甘草湯)。
再一次說明,經(jīng)方是精準(zhǔn)用藥,絕不堆砌。而非今之中醫(yī),美其名曰之隨癥加減。隨癥加減者,不知何證也!所謂心中茫然,下筆無(wú)方,亂槍打鳥,瞎貓欲碰死耗子者也?。。。。。。?/span>
所謂:
茯苓桂枝和甘草,欲作奔豚加大棗
起則頭眩摻白術(shù),汗出不渴用生姜
(聲明:我是一個(gè)一天中醫(yī)也沒有學(xué)過的門外漢,最近利用業(yè)余時(shí)間,糊涂經(jīng)方學(xué)感,一為加深記憶,二為歸納分類,三為同道指導(dǎo)。所以,這里面的觀點(diǎn)基本大半是錯(cuò)誤的,希望中醫(yī)人士大加斧正,更希望不誤導(dǎo)像我一樣的愛好者?。。。?span lang="EN-US">
聯(lián)系客服