九色国产,午夜在线视频,新黄色网址,九九色综合,天天做夜夜做久久做狠狠,天天躁夜夜躁狠狠躁2021a,久久不卡一区二区三区

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

開通VIP
China's 'Cyber Monday' sales could be bigger than ever

Sites like Alibaba's Tmall.com get millions of visitors a minute at the start of the annual online shopping frenzy.

HONG KONG (CNNMoney)

Chinese bargain-hunters spent a record amount with Internet retailers Monday, smashing last year's tally for the country's busiest online shopping day by early afternoon.

What began as a holiday for singles has morphed into an online retail frenzy that dwarfs Cyber Monday, the day after the Thanksgiving weekend when Americans rush to snap up bargains at the start of the Christmas shopping season.

Sales on Tmall.com, China's version of Amazon (AMZN, Fortune 500), run by Alibaba, reached $164 million in the first few minutes of the day. By early afternoon, sales on Alibaba's shopping sites surpassed last year's figure of $3.1 billion -- double the $1.5 billion netted on Cyber Monday.

"On this day, the prices are much lower," said Zoe Zhang, an expectant mother in southwest China, who filled up her shopping cart days ago with baby staples like diapers.

Created as a response to Valentine's Day, the holiday falls on Nov. 11 or 11/11, representing four singles. Gifts are often exchanged among single people, but the day has grown into the country's biggest annual e-commerce bonanza.

Related story: My 5 years as a temporary holiday worker at Toys R Us

Retailers have slashed prices to woo customers, and sales this year were expected to be bigger than ever, said Barclays analyst Alicia Yap prior to the Nov. 11 holiday.

Consumers on Alibaba's sites were offered discounts on thousands of brands including Microsoft (MSFT, Fortune 500), Gap (GPS, Fortune 500) and Clarins, while competitor Tencent (Apple (AAPL, Fortune 500), Samsung (SSNLF), Sony (SNE) and more.

UPS, FedEx should thank Amazon

Shoppers can buy just about anything they like, including lemon juicers, baby swings, champagne, ski gear, or even BMW (BAMXY) cars.

China's Cyber Monday reflects the rapid growth in the country's online shopping market, which McKinsey estimates will be worth more than $650 billion by 2020.

A growing number of China's 1.3 billion consumers are paying ever fewer visits to brick-and-mortar stores. Zhang said she now makes 90% of all her purchases online -- anything from blouses to mattresses and lamps.

Related story: Cyber Monday to be business day ever for FedEx

One of the biggest headaches for Chinese e-sellers is how to manage logistics to meet the demand surge.

Some customers, like Beijing teacher Ice Zhang, have become less jazzed about the big shopping day after experiencing poor service and shipping delays in previous years.

To meet this year's expected spike, Alibaba said it has built or renovated more than 150 distribution centers, and prepped 20,000 computer servers to handle peak shopping traffic. During the first minute of Nov. 11 last year, 10 million people visited Alibaba's Tmall.com.

--CNN's Yuli Yang contributed reporting



First Published: November 10, 2013: 9:06 PM ET
本站僅提供存儲服務,所有內容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權內容,請點擊舉報。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
雙11的英文是Double 11嗎?原來老外這樣說……
如果你以為美國的“黑色星期五”的超級購物狂歡了不起,你還沒有見識過中國雙十一呢!英語讀頭條(第193期)
Alibaba breaks record with $9b sales in 12 hours on Singles' Day
選出每組中不屬于同一類別的詞
互聯(lián)網(wǎng)反壟斷開啟:阿里、閱文、豐巢被罰150萬丨Internet companies fined
Livestreaming sales reach for the heights
更多類似文章 >>
生活服務
熱點新聞
分享 收藏 導長圖 關注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權!
如果VIP功能使用有故障,
可點擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服