1.不知道動作的執(zhí)行者是誰。
如:
This watch is made in China.
2.沒有必要指出動作的執(zhí)行者是誰。
如:
More trees must be planted every year.
3.需要強調或突出動作的承受者時。
如:
Chinese is spoken by more and more people in the world.
4.動作的發(fā)出者不是人而是物時。
如:
Many flowers are planted by them.
1.一般謂語動詞主動語態(tài)變?yōu)楸粍诱Z態(tài)
2.帶雙賓語的謂語動詞變?yōu)楸粍诱Z態(tài)
3.被動語態(tài)后動詞形式的選擇:主動語態(tài)中感官動詞see, hear, watch, feel, notice等和使役動詞let, make, have等詞后跟省略to的不定式,變?yōu)楸粍诱Z態(tài)時要加上不定式符號to。
如:
We often hear a girl read English in the evening.(變?yōu)楸粍诱Z態(tài))
A girl is often heard to read English in the evening by us.
1.open, lock, write, read, sell, clean, wash等詞作不及物動詞且它們的主語為物時,可用主動語態(tài)表示被動意義。
如:
The pen writes very smoothly. (這支鋼筆寫起來很流暢)
This sweater washes well.(這件毛衣很耐洗)
2. 感官系動詞look,sound,taste,smell,feel用主動形式表被動意義。
如:
School uniforms look good on us.(我們穿著校服很好看)
Dinner smells delicious.(晚飯聞起來很香)
3. 固定句型表示被動意義。
如:
①need doing sth. “需要被做”
The watch needs repairing.
這塊表需要被修理。
②want doing sth. “想要被做”
The hair wants cutting. 該理發(fā)了。(頭發(fā)想要被理)
③require doing sth. “需要被做”
English requires reading more often.
英語應該被常讀。
④be worth doing sth. “值得被做”
This book is worth reading.
這本書值得被讀。
1.被動語態(tài)表示一個動作,句子的主語是動作的承受者;而系表結構則表示主語的特點或所處的狀態(tài)。如:
This shop is closed at nine o’clock. (動作) 這家商店九點關門。
This shop is closed today. (狀態(tài)) 這家商店今天不營業(yè)。
2.系表結構通常只有一般現在時和一般過去時,而被動語態(tài)結構則可用于多種時態(tài)。
注:若賓語為非謂語形式,則通常不變?yōu)楸粍诱Z態(tài)。
如:
My mother enjoys watching TV.(主動語態(tài))
Watching TV is enjoyed by my mother. (錯誤)
I want to have a try.(主動語態(tài))
A try is wanted by me.(錯誤)
聯系客服