九色国产,午夜在线视频,新黄色网址,九九色综合,天天做夜夜做久久做狠狠,天天躁夜夜躁狠狠躁2021a,久久不卡一区二区三区

打開(kāi)APP
userphoto
未登錄

開(kāi)通VIP,暢享免費(fèi)電子書(shū)等14項(xiàng)超值服

開(kāi)通VIP
論語(yǔ)研讀(第六講)

教學(xué)內(nèi)容:解讀“公冶長(zhǎng)第五”篇28章的主要內(nèi)容。

教學(xué)目的和要求:對(duì)字、詞、句進(jìn)行注釋?zhuān)粚?duì)章節(jié)進(jìn)行語(yǔ)譯;引導(dǎo)學(xué)員進(jìn)行學(xué)習(xí)、研究。原文解讀把握義理、情理和條理,注重字詞訓(xùn)詁、義理闡發(fā)。

教學(xué)重點(diǎn):孔子的仁學(xué)思想。是孔子學(xué)說(shuō)的核心,也是孔子及孔門(mén)弟子追求的最高最完美的道德境界。

公冶長(zhǎng)篇共28章,868字。本篇重點(diǎn)談之用,孔子以為依據(jù)對(duì)人物的品評(píng)。

【原文】5.1子謂公冶長(zhǎng)可妻也。雖在縲紲之中,非其罪也。以其子妻之

【注釋】公冶長(zhǎng):姓公冶,名長(zhǎng),孔子的學(xué)生,生卒年不詳。  ②妻():名詞作動(dòng)詞用,嫁女兒,在這里應(yīng)為許配   ③縲紲(léi  xiè):捆綁犯人的繩子,這里指代監(jiān)獄。   ④以其子妻之:(孔子)把自己的女兒許配給他。子:這里指女兒。妻:以……為妻,意動(dòng)用法。

【語(yǔ)譯】孔子在談到公冶長(zhǎng)時(shí)說(shuō):可以把女兒嫁給他。盡管他正在蹲監(jiān)獄,但他是無(wú)罪的。于是就把自己的女兒許配給他。

【解讀】本章記載孔子嫁女兒。公冶長(zhǎng),孔門(mén)弟子,魯國(guó)人,無(wú)辜被抓進(jìn)監(jiān)獄,孔老夫子,卻將其惟一的女兒嫁給了他。說(shuō)明兩點(diǎn):一、唯仁者能好人,能惡人。孔子明足以察秋毫,不因外界對(duì)他如何,堅(jiān)信其無(wú)罪,尤其要注意,雖在縲紲之中,意思是他是在押犯人,尚在獄中,毅然決然將自己女兒許配給他,非仁者不能斷其是非,唯德者是能。其二、說(shuō)明衰世用刑之濫。罰不當(dāng)罪,不祥莫大焉,刑稱(chēng)其罪則治,不稱(chēng)罪則亂(《荀子·正論》)應(yīng)該是明德慎刑。(《荀子·成相》)孔老夫子是非分明,敢于抗義直行,公然將女兒許配給縲紲之中的犯人。以示對(duì)衰世無(wú)德之刑的抗議。大多認(rèn)為孔子溫柔敦厚,孰不知他也有嫉惡如仇而慷慨悲壯的一面。

【原文】5.2子謂南容,邦有道,不廢;邦無(wú)道,免于刑戮。以其兄之子妻之。

【注釋】南容:姓南宮,名適(kuò),字子容,又稱(chēng)南容。孔子的學(xué)生,生卒年不詳。  ②廢:廢棄,棄置不用。   ③免于刑戮:避免遭受刑罰。   ④以其兄之子妻之:(孔子)把他哥哥的女兒嫁給他。子,這里指侄女。妻,以……為妻。意動(dòng)用法。

【語(yǔ)譯】孔子談到南容,說(shuō)他在國(guó)家清明時(shí)不被廢棄,在國(guó)家無(wú)道時(shí)免于刑罰,于是就把自己的侄女嫁給了他。

【解讀】本章講的是孔子嫁侄女。上一章嫁女兒嫁得豪爽悲壯,大有燕趙多悲歌慷慨之士的氣度,這一章嫁侄女卻又溫柔之極。上一章強(qiáng)調(diào)邦無(wú)道如矢,孔子唯恐他的弟子們走偏鋒,過(guò)于極端,事實(shí)上在孔子哲學(xué)中,他并不主張史魚(yú)之直,邦有道如矢,邦無(wú)道如矢。他講究的是斗爭(zhēng)的藝術(shù)以及策略,他講究邦有道則仕,邦無(wú)道則卷而懷之,邦無(wú)道一走了之。邦有道,其言足以興,邦無(wú)道,其默足以容。(《中庸》)有道則干,無(wú)道則走,強(qiáng)調(diào)明哲保身。所以這一章嫁侄女則是另一番景象,邦有道則可以當(dāng)官,邦無(wú)道可以免遭禍患,善于保全自己,不死打硬拼,是智者風(fēng)范,所以孔子將侄女嫁給了他。前者嫁女,后者嫁侄,親者疏之,疏者親之,表現(xiàn)孔子不獨(dú)親其親的仁者風(fēng)范。

【原文】5.3 子謂子賤君子哉若人!魯無(wú)君子者,斯焉取斯?

【注釋】子賤:姓宓(),名不齊,字子賤。孔子的學(xué)生,小孔子30歲,春秋末魯國(guó)人。  ②君子哉若人:即若人君子哉。像這個(gè)人真是君子呀!若:像。  ③斯焉取斯:他從哪里學(xué)到這些好品質(zhì)的。第一個(gè)指代子賤,第二個(gè)指代他的品德。焉:那里。

【語(yǔ)譯】孔子談及子賤時(shí)說(shuō):真是君子啊,象這個(gè)人!如果魯國(guó)沒(méi)有君子的話,他怎么能取得這些好品質(zhì)呢?

【解讀】本章記載孔子對(duì)宓子賤的評(píng)價(jià)。據(jù)史書(shū)記載,宓子賤,在魯國(guó)邊鄙地段單父擔(dān)任地方行政長(zhǎng)官,把單父治理得井井有條,令行禁止,百姓安居樂(lè)業(yè)??鬃尤タ疾熳淤v的政績(jī),他問(wèn)子賤,你來(lái)單父有什么收獲,有什么損失嗎?子賤說(shuō)損失沒(méi)有,收獲有三方面:一是老師教誨的學(xué)問(wèn),我得以付諸實(shí)踐,使自己對(duì)學(xué)問(wèn)的理解更加深入。二是所得俸祿雖然不多,但足以分贈(zèng)救濟(jì)親戚,使親戚之間關(guān)系更加親密。三是公事雖然緊急,但仍能抽出時(shí)間吊死問(wèn)疾,使得朋友更加友愛(ài)??鬃勇?tīng)了這些見(jiàn)解后,心里十分高興,說(shuō):君子哉若人,魯無(wú)君子者,斯焉取斯。如果魯國(guó)沒(méi)有君子,像你這樣的德行又是從哪里學(xué)來(lái)的呢?這是贊揚(yáng)宓子賤能見(jiàn)賢思齊、轉(zhuǎn)益多師、虛心學(xué)習(xí)、勤于實(shí)踐的優(yōu)秀品質(zhì)。

【原文】5.4子貢問(wèn)曰:賜也何如?子曰:女器也。曰:何器也?曰:瑚璉也。

【注釋】賜也何如:子貢怎么樣?賜:子貢的名,姓端木。  ②女器也:你是器具。女:通,你。器:器物,器具。  ③瑚璉(hú liǎn ):宗廟里祭祀時(shí)盛糧食用的器具,上面鑲嵌著玉,華美而貴重??鬃右院鳝I比喻子貢。

【語(yǔ)譯】子貢問(wèn)孔子說(shuō):我怎么樣呢?孔子說(shuō):你,像器具一樣。問(wèn):什么樣的器具?說(shuō):廟堂中的瑚璉。

【解讀】本章記載孔子對(duì)子貢的評(píng)價(jià)。子貢是孔門(mén)言語(yǔ)科的高材生,伶牙俐齒,性格外向,心直口快,具有非凡的外交才能,喜歡臧否是非,品評(píng)人物。喜揚(yáng)人之美,不能匿人之過(guò)。(司馬遷語(yǔ))揚(yáng)善不隱惡,他不安本分,喜好經(jīng)商。每次經(jīng)營(yíng)行情他都能摸準(zhǔn),富甲一方,結(jié)駟連騎。他善于創(chuàng)新,善于思考,勤學(xué)多問(wèn)。子貢因貧富之問(wèn)而悟切磋之義,孔子表?yè)P(yáng)他,始可與言《詩(shī)》已矣。并贊揚(yáng)他告諸往而知來(lái)者,能聞一以知二。

子貢如此多才,孔子評(píng)價(jià)他也只是瑚璉,系專(zhuān)才,而非通才。孔子要求君子不器,應(yīng)具有多方面的才能,博學(xué)而多能。瑚璉之評(píng),既有充分的且具有一定高度的肯定,又有一定的婉惜似的否定;肯定其精潔高雅,否定其不能通權(quán)達(dá)變而具君子不器之能,肯定多而批評(píng)少,表現(xiàn)孔子循循然善誘人的教學(xué)藝術(shù)。難怪子貢對(duì)孔子的評(píng)價(jià)那么高,他人之賢者,丘陵也,猶可逾也;仲尼,日月也,無(wú)得而逾焉。也是從一點(diǎn)一滴一問(wèn)一答之間逐漸形成的。子貢是孔子身邊最親近的弟子之一,師生感情甚篤,孔子去世后,其他弟子守心喪三年,唯子貢廬于冢上,凡六年,然后去(《史記·孔子世家》)。

【原文】5.5或曰:雍也仁而不佞子曰:焉用佞?御人以口給,屢憎于人。不知其仁,焉用佞?

【注釋】雍:姓冉,名雍,字仲弓,小孔子29歲,春秋魯國(guó)人,孔子的學(xué)生。佞:巧言之才,能言善辯。  ②御人以口給():快嘴利舌頂撞別人。御:防御,抵擋。這里是爭(zhēng)辯頂嘴??诮o:言詞不窮,滔滔不絕。給:足。

【語(yǔ)譯】有人說(shuō):雍這個(gè)人,雖然有仁德,但沒(méi)有口才。孔子說(shuō):哪里用得上巧言之才呢?應(yīng)付人只憑巧言,只會(huì)屢屢讓人厭惡。不知道他是否有仁德,何須巧言呢?

【解讀】本章記載孔子對(duì)冉雍的評(píng)價(jià)。冉雍是孔門(mén)德行科的高材生,與子貢性格相反,子貢開(kāi)朗活潑,伶牙俐齒,冉雍仁篤厚道,不茍言辭。于是有人向孔子質(zhì)疑:冉雍有仁德卻沒(méi)有口才。孔子對(duì)子貢一向十分欣賞,但對(duì)他巧嘴利舌,多有微辭,因此在評(píng)價(jià)冉雍時(shí)。有人用不佞沒(méi)有口才來(lái)責(zé)難冉雍,孔子十分不悅。劈首一個(gè)反問(wèn)句:焉用佞?這一個(gè)反問(wèn)句,有二層含義:一層說(shuō),冉雍如果夠德的標(biāo)準(zhǔn),不需要巧言之才。一層說(shuō),冉雍如果不夠仁德的標(biāo)準(zhǔn),有口才也無(wú)用。不論不仁均不需要巧言之才,什么原因呢?巧言,令色,足恭,左丘明恥之,丘亦恥之。(《雍也篇》)御人以口給,屢憎于人。用快捷的巧嘴來(lái)對(duì)付他人常常遭人討厭。

【原文】5.6子使漆雕開(kāi)仕,對(duì)曰:吾斯之未能信。子說(shuō)

【注釋】漆雕開(kāi):姓漆雕,名開(kāi),字子開(kāi),又稱(chēng)子若??鬃拥膶W(xué)生,小孔子11歲,春秋魯國(guó)人。仕:做官。  ②斯之未能信:即未能信斯,對(duì)這件事沒(méi)有信心。之:賓語(yǔ)前置的標(biāo)志詞。說(shuō):同,高興,愉快。

【語(yǔ)譯】孔子讓漆雕開(kāi)去從政,漆雕開(kāi)回答:我對(duì)此事還沒(méi)有把握。孔子聽(tīng)了很高興。

【解讀】本章記載漆雕開(kāi)不愿出仕的態(tài)度。漆雕開(kāi)為人剛直不阿,矜氣尚勇,藐視權(quán)貴。師從孔子,孔子向來(lái)贊同學(xué)而優(yōu)則仕,見(jiàn)他業(yè)已步入中年,已具有做官才能,建議他去做官。漆雕開(kāi)卻說(shuō):吾斯之未能信,認(rèn)為自己對(duì)做官還沒(méi)有信心。根據(jù)他的性格,他可能是不屑做官,也可能是謙虛,不論是何種原因,對(duì)于一個(gè)勤奮而愿意繼續(xù)隨他學(xué)習(xí)的人,孔子卻表現(xiàn)出喜悅之情。

【原文】5.7子曰:道不行,乘桴浮于海,從我者,其由與!子路聞之喜。子曰:由也好勇過(guò)我,無(wú)所取材。

【注釋】桴():渡河用的筏子。  ②從:跟隨。  ③其由與:大概只有子路吧。其:大概,語(yǔ)氣副詞。由:子路的名。與:疑問(wèn)語(yǔ)氣詞。  ④材:通,裁度事理,不知約束。

【語(yǔ)譯】孔子說(shuō):仁道不能施行,乘著木筏飄流海外,能跟隨我的怕只有子路了吧!子路聽(tīng)了這話很興奮。孔子說(shuō):由??!你的勇猛超過(guò)了我,過(guò)分自信就沒(méi)有什么東西可汲取了。

【解讀】本章記載孔子對(duì)子路的信任以及評(píng)價(jià)。子路是孔門(mén)政事科的高材生,生性耿直好勇,爽直剛強(qiáng),時(shí)有粗魯野蠻之態(tài)。每次孔子發(fā)問(wèn),談話,喜歡率爾開(kāi)對(duì),搶先發(fā)言。每次問(wèn)志,他總是第一個(gè)發(fā)言??鬃拥茏尤Вt人七十二,最喜歡的弟子:一個(gè)是顏回,一個(gè)是子路。一個(gè)文,一個(gè)武,顏回受表?yè)P(yáng)最多,子路受批評(píng)最多。

一天,孔子感嘆,仁道不能推行,設(shè)想乘木排出海,遠(yuǎn)離塵囂,跟從我的大概只有仲由吧!孔子是遙想感嘆假設(shè)之問(wèn),并未打算真的遠(yuǎn)游。子路聞之喜。一個(gè)字,把子路受老師表?yè)P(yáng)后,歡喜雀躍的神態(tài)表現(xiàn)得十分充分??鬃右蚱湟幌蛳矚g子路率然坦誠(chéng),但對(duì)他的批評(píng)向來(lái)也十分率直,從不轉(zhuǎn)彎抹角,也不看環(huán)境場(chǎng)所。見(jiàn)他手舞足蹈,歡喜異常,又劈頭一盆冷水:由也好勇過(guò)我,無(wú)所取材。孔子教學(xué)生,既是一位循循善誘,藹然可親的長(zhǎng)者,又是一位剛正弘毅不阿私情的嚴(yán)師。

【原文】5.8孟武伯問(wèn)子路仁乎。子曰:不知也。又問(wèn),子曰:由也,千乘之國(guó),可使治其賦也,不知其仁也。”“求也何如?子曰:求也,千室之邑,百乘之家,可使為之宰也,不知其仁也。”“赤也何如子曰:赤也,束帶立于朝,可使與賓客言也,不知其仁也。

【注釋】孟武伯:姓孟孫,名彘(zhì),是謚號(hào)。孟孫氏是魯國(guó)執(zhí)政的三家之一。  ②賦:指兵役和軍政工作。  ③千室之邑:一千戶(hù)人家的城鎮(zhèn)。邑:庶民聚居地。  ④家:諸侯分封給卿大夫,由卿大夫管理并收用當(dāng)?shù)刈舛惖牡胤浇胁梢?,也叫家?span lang="EN-US">  ⑤可使為之宰:可以讓他去做那里的總管。之,指代千室之邑百戶(hù)之家。宰:大夫家的總管,一個(gè)城邑的長(zhǎng)官也叫。  ⑥赤:姓公西,名赤,字子華??鬃拥膶W(xué)生,小孔子42歲,春秋魯國(guó)人。  ⑦束帶立于朝:穿好禮服,站立朝廷。束帶,束緊衣帶。

【語(yǔ)譯】孟武伯問(wèn):子路有仁德嗎?孔子說(shuō):不知道啊。又問(wèn)??鬃诱f(shuō):由嘛,在一個(gè)擁有上千輛戰(zhàn)車(chē)的國(guó)家,可以讓他主管軍政,但不知道他是否有仁德啊。又問(wèn):冉有怎么樣?孔子說(shuō):求嘛,擁有上千戶(hù)人家的都邑,或擁有百輛戰(zhàn)車(chē)的大夫封地,可以讓他任總管,但不知道他是否有仁德啊。又問(wèn):公西華怎么樣?孔子說(shuō):赤嘛,盛裝侍立在君主身旁,和來(lái)賓交談應(yīng)對(duì)還行,但不知道他是否有仁德啊。

【解讀】本章記載孔子對(duì)子路、冉求、公西赤的評(píng)價(jià)。孟武伯向孔子問(wèn)子路、冉求、公西赤三位孔門(mén)高足是否符合仁德的標(biāo)準(zhǔn),孔子認(rèn)為子路算得上一個(gè)軍政長(zhǎng)官,冉求可任行政長(zhǎng)官,公西赤可任禮賓部長(zhǎng),至于是否符合仁德的標(biāo)準(zhǔn),孔子說(shuō)不知也不知其仁也。

【原文】5.9子謂子貢曰:女與回也孰愈?對(duì)曰:賜也何敢望回?回也聞一知十,賜也聞一以知二。子曰:弗如也,吾與女弗如也!

【注釋】愈:更好,更強(qiáng)。  ②賜:姓端木,名賜,字子貢。

【語(yǔ)譯】孔子對(duì)子貢說(shuō):你跟顏回誰(shuí)更強(qiáng)一些?子貢回答說(shuō):我怎么敢和顏回去比呢?顏回呀,聞一知十。我呢,聞一知二。孔子說(shuō):不如啊,我和你都不如他。

【解讀】本章記載子貢的自我評(píng)價(jià)以及子貢和孔子對(duì)顏回的評(píng)價(jià)。有關(guān)子貢,我們?cè)?span lang="EN-US">1.15節(jié)、5.4節(jié)已經(jīng)談到,他是一個(gè)聰明伶俐善于品評(píng)人物臧否是非的人,他對(duì)同門(mén)學(xué)友,顏淵,子路,冉求等二十多人都做過(guò)品評(píng),孔子認(rèn)為他對(duì)人的評(píng)價(jià)都不錯(cuò),是一個(gè)善于知人的人。知人者智,自知者明。能知人是一個(gè)有智慧的人,能自知是一個(gè)聰明人。

孔子想考察子貢是否是一個(gè)有自知之明的人,將他與顏回相比,向他提問(wèn):汝與回也孰愈?那一個(gè)更強(qiáng)一些?子貢在與宓子賤相比時(shí),逼著問(wèn)孔子賜也何如?孔子答:器也,進(jìn)一步逼問(wèn),何器也?孔子最后說(shuō)出瑚璉的評(píng)價(jià)。明顯看得出,子貢和宓子賤相比,子貢頗有一些不服氣。這一節(jié)將顏回與子貢相比,他的口氣大不一樣,賜也何敢望回也。意思是我哪里敢與顏回相比呢?顏回知道一件事,可以推導(dǎo)出十件事,我知道一件事,僅僅能推出兩件事,回也聞一以知十,賜也聞一以知二。顏淵以一知十,驚人的推導(dǎo)力,《論語(yǔ)》中不見(jiàn)記載,但子貢僅在《論語(yǔ)》中記載就有:因貧富之問(wèn)而悟《詩(shī)經(jīng)》切磋之義(見(jiàn)1.15節(jié)),因伯夷叔齊之問(wèn)而知孔子不事衛(wèi)君(見(jiàn)7·15節(jié))等均是聞一知二的典型事例??鬃右?jiàn)子貢推崇顏回而客觀的評(píng)價(jià)自己,十分贊同他的說(shuō)法,不及他啊,我與你都不及他。吾與女弗如也。

【原文】5.10宰予晝寢,子曰:朽木不可雕也,糞土之墻不可杇也。于予與何誅?子曰:始吾于人也,聽(tīng)其言而信其行;今吾于人也,聽(tīng)其言而觀其行。于予與改是。

【注釋】宰予:姓宰,名予,字子我,又稱(chēng)宰我。小孔子29歲,春秋魯國(guó)人。晝寢:白天睡覺(jué)。近人有考證為午睡。  ②杇:通,用泥抹墻。這里指粉刷。

【語(yǔ)譯】宰予白天睡覺(jué)。孔子說(shuō):朽爛的木頭不能雕琢,糞土之墻不能修整。對(duì)于宰予,我還能責(zé)備什么呢?孔子又說(shuō):以前我對(duì)人,聽(tīng)他怎么說(shuō)就信他怎么做?,F(xiàn)在我對(duì)人,是聽(tīng)他怎么說(shuō),還要看他怎么做。是宰予讓我有了這種改變。

【解讀】本章記載孔子對(duì)宰我的批評(píng)。宰予是孔門(mén)言語(yǔ)科的高材生,以能言善辯著稱(chēng)??鬃影言子柚糜?span lang="EN-US">“言語(yǔ)科之首,排在利口巧辯的子貢前面。他擅言辭,語(yǔ)言樸實(shí),切中要害??鬃淤潛P(yáng)他說(shuō):夫言貴實(shí),使人信之,舍實(shí)何稱(chēng)之,是賜(子貢)之華,不若予(宰予)之實(shí)也。(《孔叢子·記義》)可見(jiàn)孔子對(duì)他評(píng)價(jià)之高;孟子贊揚(yáng)他:智足以知圣人,污不至阿其所好。(《孟子·公孫丑上》)宰予天資聰明,勤學(xué)好思,勇于革新,曾經(jīng)公然與先生論辯三年之喪時(shí)間太長(zhǎng)(參見(jiàn)17.21節(jié))。宰予的這種不拘禮節(jié),大膽思考,大膽責(zé)難的敢作敢為的精神,也直接影響到他在行為上對(duì)傳統(tǒng)禮制的不滿(mǎn)。

【原文】5.11子曰:吾未見(jiàn)剛者或?qū)υ唬?span lang="EN-US">“申棖。子曰:棖也欲,焉得剛?

【注釋】剛者:剛正的人。  ②申棖(chéng):姓申,名棖,又名黨,字周,孔子的學(xué)生。春秋末年魯國(guó)人。  ③焉得剛:孔子認(rèn)為欲望太多的人就不會(huì)剛正。

【語(yǔ)譯】孔子說(shuō):我還沒(méi)見(jiàn)過(guò)剛正的人。有人就回答說(shuō):申棖不就是嗎。孔子說(shuō):申棖是一個(gè)欲望過(guò)多的人,怎么能算剛正呢?

【解讀】本章記載孔子對(duì)申棖的評(píng)價(jià)??鬃诱f(shuō):剛、毅、木、訥近仁。是居四種接近仁道的美德之首,《禮記·表記》說(shuō):無(wú)欲而好仁者,無(wú)畏而惡不仁者,天下一人而已矣。明代呂坤在《呻吟語(yǔ)》中說(shuō):所貴乎剛者,貴其能勝己也,非以其能勝人也。所以孔子說(shuō)吾未見(jiàn)剛者。有人不贊成孔子的看法,提出申棖。關(guān)于申棖的具體事跡已無(wú)法詳考。棖也欲,焉得剛?無(wú)欲則剛,有欲則不能稱(chēng)其為。正大光明,堅(jiān)強(qiáng)不屈之謂剛,乃天德也。(《論語(yǔ)集釋卷九》)是一個(gè)人重要的品德,若與結(jié)合,剛?cè)嵯酀?jì),便十分完美。

【原文】5.12子貢曰:我不欲人之加諸我也,吾亦欲無(wú)加諸人。子曰:賜也,非爾所及也。

【注釋】之:取消句子的獨(dú)立性。諸:之乎的合音。  ②及:達(dá)到,做到。

【語(yǔ)譯】子貢說(shuō):我不希望別人強(qiáng)加給我什么,我也不希望強(qiáng)加給別人什么。孔子說(shuō):賜啊,這并非你所能做到的啊。

【解讀】本章記載子貢對(duì)恕道的研究??组T(mén)道,標(biāo)準(zhǔn)定義應(yīng)該是己所不欲,勿施于人。子貢研究恕道頗多。對(duì)這一句話研究后,頗有心得,將這句話進(jìn)一步具體化,如采取接續(xù)法的話,可以說(shuō)成:己所不欲人之加諸我也,吾亦欲勿施諸人己所不欲,字是主語(yǔ),不欲是謂語(yǔ),賓語(yǔ)省略,子貢將不欲的賓語(yǔ)補(bǔ)出:人之加諸我也。勿施于人是一個(gè)動(dòng)賓短語(yǔ),缺主語(yǔ)和謂語(yǔ),子貢將其主語(yǔ)和動(dòng)詞謂語(yǔ)補(bǔ)出吾亦欲,使己所不欲,勿施于人更清晰更具體,可見(jiàn)子貢研究問(wèn)題的深度,對(duì)恕道理解把握的準(zhǔn)確度。為人處事,接人待物,守住一個(gè)字,頗不容易,何況子貢一向喜歡品評(píng)人物,臧否是非,揚(yáng)善而不隱惡。孔子說(shuō):賜啊,非你的修煉所能達(dá)到的高度。

【原文】5.13子貢曰:夫子之文章,可得而聞也;夫子之言性與天道,不可得而聞也。

【注釋】文章:指孔子傳授的有關(guān)詩(shī)、書(shū)、禮、樂(lè)等典籍的學(xué)問(wèn)。  ②性:人的本性。天道:天命。主宰人類(lèi)命運(yùn)的各種規(guī)律。

【語(yǔ)譯】子貢說(shuō):先生的學(xué)問(wèn)有機(jī)會(huì)聽(tīng)人講到,先生關(guān)于本性與天道的見(jiàn)解卻沒(méi)有機(jī)會(huì)聽(tīng)人講到。

【解讀】本章記載子貢對(duì)孔子學(xué)問(wèn)不知的評(píng)述。這一節(jié)文字有三處省略:一是,夫子之’”文章,蒙后省略一個(gè)字。二是,可得而聞于人,介賓短語(yǔ),于人省略。三是,不可得而聞也,也省于人介賓短語(yǔ)。整節(jié)意思是:夫子所談的學(xué)問(wèn),有機(jī)會(huì)聽(tīng)到;夫子所談的性與天道,卻無(wú)法聽(tīng)到。孔子的教學(xué)分初級(jí)階段和高級(jí)階段:初級(jí)階段談道德文章,高級(jí)階段談人性與天道。高級(jí)階段所談大多是孔子的創(chuàng)見(jiàn),所以不可得而聞?dòng)谌艘?span lang="EN-US">”。

【原文】5.14子路有聞,未之能行,唯恐有聞。

【注釋】(yòu):通

【語(yǔ)譯】子路一旦獲得新知,在還未能實(shí)踐它之前,唯恐再獲得新知。

【解讀】本章記載孔子對(duì)岸子路聞風(fēng)而動(dòng),勇于實(shí)踐精神的贊揚(yáng)。這一節(jié)表明子路聞道而行,勇于實(shí)踐,率真直爽而又急躁的性格特征,也說(shuō)明了子路對(duì)真理追求的態(tài)度。孔子曾把敏于行作為衡量君子的條件之一,但他并不是無(wú)條件的主張敏于行。譬如說(shuō)在《先進(jìn)篇》中子路問(wèn)聞斯行諸,即聽(tīng)到道后馬上就行動(dòng)嗎?孔子卻回答他:有父兄在,如之何其聞斯行之?建議他多思多問(wèn)而后行。季文子又問(wèn)三思而后行,孔子卻回答說(shuō):再,斯可也。重復(fù)考慮一次都行了,不要反復(fù)思索,疑事無(wú)功,又叫季文子趕快行動(dòng)。因季文子,冉有性格緩慢,于是叫他們聞道而速行;子路性格剛勇急躁,孔子要他聞道而多問(wèn),多方面表現(xiàn)孔子因材施教,強(qiáng)調(diào)執(zhí)兩用中,講究中和之道。

【原文】5.15子貢問(wèn)曰:孔文子何以謂之子曰:敏而好學(xué),不恥下問(wèn),是以謂之也。

【注釋】孔文子:衛(wèi)國(guó)大夫仲孫圉(亦作、),是他的謚號(hào)。  ②恥:意動(dòng)用法,以……為恥。

【語(yǔ)譯】子貢問(wèn)道:孔文子因?yàn)槭裁粗u為呢?孔子說(shuō):聰明好學(xué),不恥于向下求教,因此謚為。

【解讀】本章記載孔子對(duì)孔文子謚號(hào)的解釋??孜淖?,衛(wèi)國(guó)大夫,私德有穢,死后封謚為,子貢疑而問(wèn)之。唯仁者能好人,能惡人。孔子是則是,非則非,是非分明,以敏而好學(xué),不恥下問(wèn)答之。敏而好學(xué),猶如孔子好古,敏以求之,勤敏而好學(xué),好學(xué)則多聞多見(jiàn)多識(shí),不恥下問(wèn),則是以能問(wèn)于不能,以多問(wèn)于寡。以好學(xué)之博而問(wèn)于不能,雅量懿行,堪稱(chēng)之封謚。

【原文】5.16子謂子產(chǎn)有君子之道四焉:其行己也恭,其事上也敬,其養(yǎng)民也惠,其使民也義。

【注釋】子產(chǎn):姓公孫,名僑,字子產(chǎn),鄭國(guó)人,鄭簡(jiǎn)公、鄭定公的宰相,執(zhí)政二十二年,春秋時(shí)杰出的政治家。

【語(yǔ)譯】孔子談到子產(chǎn)時(shí)說(shuō):他有君子的四種品行:自我言行恭謹(jǐn),對(duì)待上級(jí)敬重,養(yǎng)護(hù)百姓有實(shí)惠,使用民眾恰當(dāng)。

【解讀】本章記載鄭國(guó)子產(chǎn)四大美德。子產(chǎn),鄭國(guó)大夫,善納群言,善于治國(guó)??鬃佑盟膫€(gè)字評(píng)價(jià)他”“”“”“。”“用于自己,孔子在《子路篇》中說(shuō):居處恭,執(zhí)事敬。朱熹注說(shuō):恭主容,敬主事,恭見(jiàn)于外,敬主乎中。可見(jiàn)”“是用來(lái)律己的,律己是由內(nèi)向外,內(nèi)外雙重。君子求諸己,責(zé)己也嚴(yán)。”“”“對(duì)大眾,,應(yīng)是施惠,惠則足以使人者,宜也,宜即恰當(dāng),其使民也義,與使民以時(shí),意義一樣(參見(jiàn)1.5),春耕秋收使民以時(shí)。

【原文】5.17子曰:晏平仲善與人交,久而敬之。

【注釋】晏平仲:姓晏,名嬰,字平仲,春秋時(shí)夷濰(今山東高密)人,與孔子同時(shí)代的人,約大孔子21歲,齊國(guó)大夫,歷任齊靈公、莊公、景公三朝。

【語(yǔ)譯】孔子說(shuō):晏平仲善于和人交往,時(shí)間越長(zhǎng)別人對(duì)他越尊敬。

【解讀】本章記載孔子對(duì)晏子善與人交的品評(píng)。晏子身不滿(mǎn)七尺,學(xué)識(shí)淵深,德譽(yù)滿(mǎn)身,恭敬待人,出入應(yīng)對(duì),智慧過(guò)人,善與人交,久而敬之。許多人不善與人交,久而輕之,越交關(guān)系越疏遠(yuǎn),而晏子卻越交人越敬之,是什么原因呢?除了他的外在身份外,重要的是他內(nèi)在的份量,他的身份和份量是相符相等的而非名不副實(shí),非交往而不被人尊敬的一類(lèi)。

【原文】5.18子曰:臧文仲居蔡,山節(jié)藻棁,何如其知也?

【注釋】臧文仲居蔡,山節(jié)藻棁(zhuō):臧文仲收藏了一只大龜在雕刻著山形的斗栱和畫(huà)有花草圖形的短柱的房子里。臧文仲:姓臧孫,名辰,魯國(guó)的大夫。居:居住,使居住。這里是收藏的意思。蔡:蔡國(guó)產(chǎn)的一種大烏龜,古人用龜殼占卜。山節(jié):刻成山形的斗栱。藻:畫(huà)著花草圖案的短柱。  ②知:通,聰明。

【語(yǔ)譯】孔子說(shuō):臧文仲收藏了一只大蔡龜,龜房屋上裝飾著山形的斗栱,繪有藻草的短柱,怎么算得上聰明?

【解讀】本章記載孔子對(duì)臧文仲不守禮儀行為的批評(píng)。據(jù)《禮記·明堂位》記載:山節(jié)藻棁,天子之廟飾也。收藏蔡龜以及在屋上裝飾山形的斗栱、繪有藻草的短柱,都是諸侯或天子才能這樣做的事情,因此臧文仲的行為是僭越。

【原文】5.19子張問(wèn)曰:令尹子文三仕為令尹,無(wú)喜色;三已之,無(wú)慍色;舊令尹之政,必以告新令尹。何如?子曰:忠矣。曰:仁矣乎?曰:未知,焉得仁?”“崔子弒齊君,陳文子有馬十乘,棄而違之,至于他邦,則曰:猶吾大夫崔子也。違之。之一邦,則又曰:猶吾大夫崔子也。違之。何如?子曰:清矣。曰:仁矣乎?曰:未知,焉得仁?

【注釋】令尹:楚國(guó)的官名,相當(dāng)宰相。子文:姓鬬(dòu),名豰於菟(gòu wū tú),字子文。  ②三已之:三次免職。已:免職。  ③慍(yùn)色:怨恨的神情。  ④知:同,仁、智、勇,乃儒學(xué)三達(dá)德,勇不及智,智不及仁,未知,即智的標(biāo)準(zhǔn)未能達(dá)到,怎么能算得上仁,本章末句同此。  ⑤崔子:崔杼,齊國(guó)的大夫,曾殺死齊莊公。弒(shì):地位低的人殺死地位高的人叫弒。齊君:齊莊公。  ⑥陳文子:名須無(wú),齊國(guó)的大夫。有馬十乘:有四十匹馬,古代四匹馬駕一輛車(chē)。乘:四匹馬。  ⑦棄而違之:丟掉了馬,離開(kāi)了齊國(guó)。違:背離。  ⑧之:到。

【語(yǔ)譯】子張問(wèn)道:令尹子文三次被任命為令尹,沒(méi)有沾沾自喜的樣子。三次被罷免,也沒(méi)有怨恨的氣色;自己當(dāng)政時(shí)的政務(wù),一定告訴新令尹。他怎么樣?孔子說(shuō):做到了忠。又問(wèn):也算是仁了吧?回答說(shuō):智的標(biāo)準(zhǔn)都沒(méi)有達(dá)到,怎么算得上仁呢?子張又說(shuō):崔杼以下犯上殺了齊君,陳文子有馬四十匹,拋下不要,出走他國(guó)。到了他國(guó),說(shuō):這里的執(zhí)政者像我國(guó)的大夫崔杼。就又離開(kāi)了。又到了一國(guó),說(shuō):仍像我國(guó)大夫崔杼。又離開(kāi)了。這怎么樣?孔子說(shuō):做到了清。又問(wèn):也算是仁了吧?回答:智的標(biāo)準(zhǔn)都沒(méi)有達(dá)到,怎么算得上仁呢?

【解讀】本章記載了子文之以及陳文子之。子張?jiān)谶@里向孔子問(wèn)了兩個(gè)人:一個(gè)是楚國(guó)上卿子文,一個(gè)是齊國(guó)大夫陳文子。一個(gè)而不及,一個(gè)而不及。

對(duì)令尹子文許之以,對(duì)陳文子許之以,而均不以許之,子張兩次問(wèn)仁矣乎?孔子都回答的是未知,——焉得仁?意思是不夠仁的標(biāo)準(zhǔn),或者應(yīng)該直說(shuō)非仁。孔夫子卻先來(lái)一句未知,未達(dá)到的標(biāo)準(zhǔn),怎么夠得上仁呢?

【原文】5.20 季文子三思而后行。子聞之。曰:再,斯可矣。

【注釋】季文子:魯國(guó)大夫季孫行父,是他的謚號(hào)。他是魯桓公少子季友的孫子,曾在宣公、成公、襄公三代擔(dān)任魯國(guó)的執(zhí)政。

【語(yǔ)譯】季文子遇事都要再三斟酌才行動(dòng)??鬃勇?tīng)說(shuō)后,說(shuō):兩次,就足可以了。

【解讀】本章記載孔子對(duì)思考的觀點(diǎn),思有方向,思亦有度??鬃右约翱鬃觽魅岁P(guān)于的論述頗多,君子有九思(《季氏》)。”“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆(《為政》)。諸如博學(xué)之,審問(wèn)之,慎思之,明辯之,篤行之……有弗思,思之弗得弗措也(《中庸》)。許多場(chǎng)合大多談的是多思慎行,多思慎言。本章對(duì)季文子三思而后行卻反其道而行之,不要他多思,只需思考兩次即可。處事多思當(dāng)然是好的,但過(guò)分了也不盡善,這與孔子過(guò)猶不及的思想是吻合的。這是孔子因材施教,也是中庸思想的具體表現(xiàn)。

【原文】5.21子曰:寧武子,邦有道則知;邦無(wú)道則愚。其知可及也,其愚不可及也。

【注釋】寧武子:姓寧,名俞,是謚號(hào),衛(wèi)國(guó)大夫。  ②知:通。  ③ 愚:裝傻。

【語(yǔ)譯】孔子說(shuō):寧武子這個(gè)人,國(guó)家清明就顯出智慧;國(guó)家無(wú)道就顯現(xiàn)癡愚。他的智慧人們可以企及,他的癡愚卻無(wú)人可比。

【解讀】本章記載寧武子的大智若愚??鬃铀枷胫?,對(duì)殷有三仁,舍身以取義,殺身以成仁,表示積極充分的肯定,認(rèn)為他們達(dá)到了的境界,同時(shí)又贊成明哲保身,強(qiáng)調(diào)危邦不入,亂邦不居,天下有道則見(jiàn),無(wú)道則隱。因此,對(duì)寧武子邦有道就貢獻(xiàn)聰明才智,邦無(wú)道就裝瘋賣(mài)傻的行為,表示極大的贊賞。

【原文】5.22子在陳,曰:歸與!歸與!吾黨之小子狂簡(jiǎn),斐然成章,不知所以裁之。

【注釋】陳:國(guó)名。約在今河南東部和安徽北部一帶。  ②狂:志向大。簡(jiǎn):行為粗略。  ③斐(fěi)然:有文彩的樣子。   ④裁:裁制,節(jié)制。

【語(yǔ)譯】孔子在陳地時(shí),感慨說(shuō):回去吧!回去吧!我家鄉(xiāng)的弟子們,志向高遠(yuǎn)但行為狂妄,文采燦爛可觀,但卻不知道如何自我節(jié)制。

【解讀】本章記載孔子對(duì)狂簡(jiǎn)弟子的懷念??鬃樱?span lang="EN-US">“其為人也,發(fā)憤忘食,樂(lè)以忘憂,不知老之將至。除學(xué)習(xí)之外,則僅做兩件事:一是行道,二是傳道。行道:游歷諸侯,送經(jīng)布道,推行仁政,以天下之任為己任。傳道:廣收弟子,講授學(xué)業(yè),傳道于人,修《詩(shī)》《書(shū)》訂《禮》《樂(lè)》,傳道于后世??鬃映鰟t憂其道之不行,退則憂其弟子業(yè)之不修,進(jìn)亦憂,退亦憂。孔子客居陳國(guó),憂仁道難行,退而憂吾黨之小子狂簡(jiǎn)而無(wú)人教誨,于是浩然長(zhǎng)呼歸與!歸與?言之不足,乃重言之,反復(fù)呼告回去吧,回去吧,表現(xiàn)了孔子進(jìn)退雙憂,復(fù)雜而又矛盾的心情。狂簡(jiǎn),朱熹說(shuō):志大而略于事也,意思是志向高遠(yuǎn),卻又粗略簡(jiǎn)率;斐然成章文理昭然,有倫有序,有首有尾,有可觀者,雖狂卻能成就事業(yè),比而退守孱弱者似強(qiáng)許多,只是未能腳踏實(shí)地,行不合中正之道,故而需調(diào)教裁處。

【原文】5.23子曰:伯夷、叔齊不念舊惡,怨是用希。

【注釋】惡:怨恨。  ②是用:是以。用:以。即以是,因此。希:通,少。

【語(yǔ)譯】孔子說(shuō):伯夷,叔齊不念舊惡,因此也就少有積怨了。

【解讀】伯夷、叔齊,是孤竹君的兩個(gè)兒子,他們的父親死后,倆人因?yàn)榛ハ嘧屛惶与x國(guó)家。后來(lái)周朝滅了商,他們認(rèn)為吃周朝的糧食可恥,隱居在首陽(yáng)山采野菜度日,最后餓死在首陽(yáng)山。此章是贊揚(yáng)伯夷、叔齊的德行。所謂不念舊惡,也就是恕道,心胸廓然大度之人。伯夷是者的典范。

【原文】5.24子曰:孰謂微生高直?或乞醯焉,乞諸其鄰而與之。

【注釋】微生高:姓微生,名高,魯國(guó)人。直:正直,直爽。  ②醯(),醋。

【語(yǔ)譯】孔子說(shuō):誰(shuí)說(shuō)微生高正直?有人向他討點(diǎn)醋,他卻從鄰居家轉(zhuǎn)借來(lái)給他,而不直說(shuō)自己沒(méi)有。

【解讀】本章批評(píng)微生高以曲為直。微生高,有人認(rèn)為即尾生高,他與女友相約橋下,水漲,因守信,抱梁而淹死,迂腐可笑,同時(shí)又以正直聞名。有人說(shuō)他,孔子不同意:誰(shuí)說(shuō)微生高坦率正直?有人找他要一點(diǎn)兒醋,他沒(méi)有,卻向鄰居討來(lái)給他。這怎么叫直呢?朱熹對(duì)其批評(píng)說(shuō)是曲意徇物,掠美市恩。范氏批評(píng)說(shuō):是曰是,非曰非,有謂有,無(wú)謂無(wú),曰直,圣人觀人,于其一介之取予,而千駟萬(wàn)鐘從可知焉,故以微事斷之,所以教人不可不謹(jǐn)也。生活中這類(lèi)例子頗多,亡而為有,虛而為盈,約而為泰,沒(méi)有卻裝作有,空虛卻裝著充實(shí),窮困卻裝成富足,自己沒(méi)有卻拐彎抹角以市恩,打腫臉充胖子,仔細(xì)思索是圣人教我們應(yīng)酬繁劇,接人待物的又一方法——實(shí)事求是,直話直說(shuō)。

【原文】5.25子曰:巧言、令色、足恭,左丘明恥之,丘亦恥之。匿怨而友其人,左丘明恥之,丘亦恥之。

【注釋】左丘明:魯國(guó)人,一般認(rèn)為是《左傳》的作者。

【語(yǔ)譯】孔子說(shuō):花言巧語(yǔ),一臉媚態(tài),格外謙卑,左丘明認(rèn)為可恥,我也同樣認(rèn)為可恥。心存怨恨,卻依然做出友好的樣子,左丘明認(rèn)為可恥,我也同樣認(rèn)為可恥。

【解讀】本章記載左丘明以及孔子對(duì)巧言,令色,足恭的批評(píng)。之巧飾,之令美,之過(guò)度,必定是包藏禍心,暗藏殺機(jī),口蜜腹劍,鮮矣仁。不論是他人所為,還是自己所做,左丘明均以之為羞恥,孔子也以之為羞恥。將怨恨埋藏在心底,而表面卻又去討好別人,匿怨友人,左丘明恥之,丘亦恥之。”“巧言,令色,足恭講的是人的外表。匿怨講的是人的內(nèi)心,內(nèi)外不一,口是心非,藏怨于內(nèi)心,詐親于形外,孔子極言斥之,反復(fù)申誡。這一節(jié)談的是一個(gè)人應(yīng)該正直,表里如一,言行一致。上一節(jié)講的也是同一個(gè)問(wèn)題,微生高似直而非直,不可取,這一節(jié)講似是而非是,亦不可取。

【原文】5.26顏淵季路侍。子曰:盍各言爾志?子路曰:愿車(chē)馬衣輕裘,與朋友共,敝之而無(wú)憾。顏淵曰:愿無(wú)伐善,無(wú)施勞。子路曰:愿聞子之志。子曰:老者安之,朋友信之,少者懷之。

【注釋】季路:即子路。侍:陪伴站在長(zhǎng)者的旁邊。 ②盍():何不,為什么不。爾:你們。  ③輕:應(yīng)刪去,是轉(zhuǎn)抄中誤加的字。裘:皮衣。敝:壞,破。憾:抱怨。  ④伐善:夸耀自己的長(zhǎng)處。伐:夸耀。 ⑤施勞:將勞苦的事推加給別人。一說(shuō)施勞表白自己的功勞。

【語(yǔ)譯】顏淵和子路侍立一旁??鬃诱f(shuō):何不各自談?wù)勀銈兊闹鞠颍?span lang="EN-US">”子路說(shuō):我愿把自己的好車(chē)好馬好衣服和朋友共享,就算破了舊了我也不抱怨。顏淵說(shuō):我愿有善行而不自夸,有辛勞的事不推給別人。子路說(shuō):希望聽(tīng)一聽(tīng)先生的志向。孔子說(shuō):我希望能使老人得到安樂(lè),讓朋友信任我,讓孩子們懷念我。

【解讀】本章記載孔子及弟子的志向。顏淵,孔門(mén)德行科高材生;子路,孔門(mén)政事科高材生。子路是豪俠義氣,義膽忠腸,喜善好施,樂(lè)以助人,車(chē)馬衣裘與朋友共,敝之而無(wú)憾。顏淵乃仁者之風(fēng),不自我夸耀,不施勞于人。老子在《道德經(jīng)》中說(shuō):自伐者無(wú)功,自矜者不長(zhǎng)。”“字殊而意同,都為夸耀,吹牛、表功是人生的一大忌諱。許多人稍微做一點(diǎn)事,吃一點(diǎn)虧,便要吹噓,請(qǐng)功。自伐者無(wú)功。有功有勞者,凡一開(kāi)口夸耀,其功便已從你嘴邊消失。矜伐夸耀者常有兩種形態(tài):一種是有功也吹,無(wú)功也吹,開(kāi)口也吹,閉口也吹,漫天地吹,口無(wú)遮攔地吹,直接吹噓。第二種是譎吹,即轉(zhuǎn)彎抹角地吹。表面上看似謙虛,實(shí)際上是竭盡委婉曲折之能事。這一種吹法不易覺(jué)察,表面深藏不露,口口聲聲為人著想,實(shí)際上處處為自己著想,怕吃虧。一旦被別人覺(jué)察,令人生厭。以上兩種吹法,均是沒(méi)有隱忍寬宏忠厚之雅德。顏?zhàn)幽茏龅?,?shí)在是仁忠的風(fēng)范。無(wú)施勞,即己所不欲,勿施于人。即孔門(mén)仁恕的表現(xiàn)。孔子是圣人之志,老者安之,朋友信之,少者懷之。圣人方能博施于民而能濟(jì)眾,做到老有所養(yǎng),壯有所用,幼有所長(zhǎng)。正是理想的大同社會(huì),老、中、幼三代各有所屬,社會(huì)一定安定和諧。師生三人各言其志,志有高下之別,子路是俠士,顏淵是仁人,孔子是圣人

【原文】5.27子曰:已矣乎!吾未見(jiàn)能見(jiàn)其過(guò)而內(nèi)自訟者也。

【注釋】已:止。  ② 內(nèi)自訟:內(nèi)心里責(zé)備自己。訟,責(zé)備。

【語(yǔ)譯】孔子說(shuō):唉,算了吧!我還沒(méi)有見(jiàn)到過(guò)既能認(rèn)識(shí)到自己的過(guò)錯(cuò),而又能從內(nèi)心里對(duì)自己進(jìn)行反省自責(zé)的人。

【解讀】本章談的是人們對(duì)待過(guò)錯(cuò)的態(tài)度。對(duì)待錯(cuò)誤,一般說(shuō)有六種情況:第一種:掩飾錯(cuò)誤。小人犯錯(cuò)誤,巧以掩蓋,文過(guò)飾非,必為之辭,花言巧語(yǔ)找借口,開(kāi)脫罪責(zé)。第二種:堅(jiān)持錯(cuò)誤。掩蓋不住,便又堅(jiān)持。以上兩種情況系小人所為。第三種:自知錯(cuò)誤。犯了錯(cuò)誤,能夠自知,知錯(cuò)是改錯(cuò)的前提。第四種:自改錯(cuò)誤。犯錯(cuò)誤是人生必不可免之事,錯(cuò)了能改,仍不失君子之風(fēng)。三四兩類(lèi)應(yīng)算君子之所為。第五種:自訟錯(cuò)誤。 自訟則是表明內(nèi)心的一種自咎自責(zé),能自訟自責(zé)是一種很高的境界。第六種:聞過(guò)則喜。自訟其錯(cuò),聞過(guò)則喜,是心胸坦蕩,襟懷曠達(dá),圣人之所為。 人之過(guò)也,各于其黨。觀過(guò),斯知仁矣。也是說(shuō)可以從過(guò)錯(cuò)上來(lái)觀察人分析人。以上對(duì)待錯(cuò)誤的六種態(tài)度,也就是觀過(guò)知仁。

【原文】5.28子曰:十室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘之好學(xué)也。

【注釋】十室,是說(shuō)城邑很小,不一定確指十戶(hù)人家。

【語(yǔ)譯】孔子說(shuō):即使在十戶(hù)人家的小鎮(zhèn)上,也必定有像我這樣忠誠(chéng)守信的人,只是不能像我一樣好學(xué)罷了。

【解讀】本章記載孔子對(duì)自己好學(xué)特點(diǎn)的充分肯定??鬃訛榱送菩腥实?,貫徹他的仁道思想,于是設(shè)立四教:文、行、忠、信,是文治教化,是道德實(shí)踐,忠信的具體化,文行是教育基礎(chǔ),忠信是教育目的,忠信是對(duì)仁德的具體實(shí)施,達(dá)到仁德的途徑很多,行忠信以達(dá),好學(xué)以達(dá),孔子認(rèn)為行忠信以達(dá)仁相對(duì)而言,容易做到,好學(xué)不輟堅(jiān)持不懈以達(dá),則不容易了,博學(xué)而篤志,切問(wèn)而近思仁在其中矣,這談的就是好學(xué)以達(dá)。

孔子的好學(xué)表現(xiàn)在許多方面:好學(xué)的態(tài)度:學(xué)而不厭,誨人不倦。”②好學(xué)的內(nèi)容:就有道而正焉。”③好學(xué)的對(duì)象:圣人無(wú)常師。”④好學(xué)的時(shí)間:樂(lè)以忘憂,發(fā)憤忘食,不知老之將至。”⑤好學(xué)的方法:溫故而知新。”“學(xué)思結(jié)合等等,孔子是中國(guó)偉大的教育家,其好學(xué)精神也是留給后人彌足珍貴的精神財(cái)富。

本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶(hù)發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊舉報(bào)。
打開(kāi)APP,閱讀全文并永久保存
猜你喜歡
類(lèi)似文章
楊公七十二龍納水法詳解
潘長(zhǎng)宏《五言勸世歌-【2】》
讀諸葛亮文集方知-------寧?kù)o的力量
河洛地區(qū),中國(guó)的中心
李聃看到周王朝衰弱無(wú)望出關(guān)的傳說(shuō)(十)
易經(jīng)學(xué)說(shuō)中六十四卦中的“噬嗑”卦解析(21)
生活服務(wù)
熱點(diǎn)新聞
分享 收藏 導(dǎo)長(zhǎng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號(hào)成功
后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服