每晚9點(diǎn)
032期《飛鳥集》節(jié)選
《飛鳥集》是印度詩人泰戈?duì)杽?chuàng)作的詩集,它包括325首清麗的無標(biāo)題小詩,首次出版于1916年。這些詩的基本題材多為極其常見事物,不外乎小草、落葉、飛鳥、星辰、河流等等。由于詩人忠實(shí)于自己的思想,具有敏銳洞察自然、社會(huì)的能力和一支善于表達(dá)心曲的妙筆,這些形似只言片語的小詩就蘊(yùn)涵了豐富的思想、深?yuàn)W的哲理,表現(xiàn)出一種清新明快、優(yōu)美雋永的風(fēng)格。
泰戈?duì)枺≧abindranath Tagore,1861—1941),印度詩人、作家、藝術(shù)家和社會(huì)活動(dòng)家。1913年獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。生于加爾各答市的一個(gè)富有哲學(xué)和文學(xué)藝術(shù)修養(yǎng)家庭,13歲即能創(chuàng)作長詩和頌歌體詩集。
? 點(diǎn)擊收聽 ?
《飛鳥集》
Stray Birds
作者|泰戈?duì)?nbsp;主播|Danny
1
I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nods to me and goes.
我今晨坐在窗前,世界如一個(gè)路人似的,停留了一會(huì),向我點(diǎn)點(diǎn)頭又走過去了。
2
There little thoughts are the rustle of leaves; they have their whisper of joy in my mind.
這些微(風(fēng)思),是樹葉的簌簌之聲呀;它們在我的心里歡悅地微語著。
3
What you are you do not see, what you see is your shadow.
你看不見你自己,你所看見的只是你的影子。
4
My wishes are fools, they shout across thy song, my Master. Let me but listen.
神呀,我的那些愿望真是愚傻呀,它們雜在你的歌聲中喧叫著呢。讓我只是靜聽著吧。
5
I cannot choose the best. The best chooses me.
我不能選擇那最好的。是那最好的選擇我。
聯(lián)系客服