【原文】孫子曰:凡用兵之法,全國為上,破國次之;全軍①為上,破軍次之;全旅②為上,破旅次之;全卒③為上,破卒次之;全伍④為上,破伍次之。是故百戰(zhàn)百勝,非善之善者也;不戰(zhàn)而屈人之兵,善之善者也。
【注釋】①②③④軍、旅、卒、伍:古代軍隊(duì)的編制單位,五人為一伍,二十伍為一卒,五卒為一旅,二十五旅為一軍。
【翻譯】大師父說:用兵之法,把敵國完整降服的策略為上策,把敵國徹底消滅的策略則稍遜一籌;把敵國一軍完整降服的策略為上策,把敵國一軍徹底消滅的策略則稍遜一籌;把敵國一旅完整降服的策略為上策,把敵國一旅徹底消滅的策略則稍遜一籌;把敵國一卒完整降服的策略為上策,把敵國一卒徹底消滅的策略則稍遜一籌;把敵國一伍完整降服的策略為上策,把敵國一伍徹底消滅的策略則稍遜一籌。因此百戰(zhàn)百勝的策略不是最上乘的策略,不交戰(zhàn)而能使敵人屈服的策略才是最上乘的策略。
【原文】故上兵伐謀,其次伐交,其次伐兵,其下攻城。攻城之法為不得已。修櫓①轒輼②,具器械,三月而后成;距堙③,又三月而后已。將不勝其忿而蟻附之,殺士三分之一而城不拔者,此攻之災(zāi)也。
【注釋】①櫓(lǔ):大盾牌。②轒輼(fén wēn):古代攻城用的戰(zhàn)車。③堙(yīn):堆成的土山。
【翻譯】最上乘的用兵策略是挫敗敵人的謀劃,其次是破壞敵人的內(nèi)交與外交,再其次是攻擊敵人的軍隊(duì),最下策是攻打敵人的城池。攻城是迫不得已之下才為之的。修造大盾牌、大型攻城戰(zhàn)車,準(zhǔn)備各種攻城器械需要三個(gè)月時(shí)間;堆筑攻城用的小土山,又需要三個(gè)月時(shí)間。如果將領(lǐng)難以抑制心中的怒火而命令士兵像螞蟻一樣爬墻攻城,其結(jié)果可能是兵力耗去三分之一,但城池還是沒有攻下來,這是攻城帶來的巨大災(zāi)難。
【原文】故善用兵者,屈人之兵而非戰(zhàn)也,拔人之城而非攻也,毀人之國而非久也,必以全爭于天下,故兵不頓而利可全,此謀攻之法也。
【翻譯】因此善于用兵的將領(lǐng),不需要交戰(zhàn)便可降服敵人的軍隊(duì),不需要強(qiáng)攻便可奪取敵人的城池,不需要久戰(zhàn)便可消滅敵人的國家,必定以“全勝”的戰(zhàn)略目標(biāo)逐鹿中原,因此軍隊(duì)不疲憊卻能獲得最大的利益,這是將領(lǐng)謀劃進(jìn)攻的基本法則。
【原文】故用兵之法,十則圍之,五則攻之,倍則分之,敵則能戰(zhàn)之,少則能逃之,不若則能避之。故小敵之堅(jiān),大敵之擒也。
【翻譯】用兵之法:如果我軍的兵力是敵軍的十倍,就圍殲他們;如果我軍的兵力是敵軍的五倍,就直接攻擊他們;如果我軍的兵力是敵軍的兩倍,就要分散敵軍各個(gè)擊破;如果我軍的兵力與敵軍相當(dāng),就要英勇作戰(zhàn)打敗他們;如果我軍的兵力不如敵軍,就要趕緊撤退;如果我軍的兵力遠(yuǎn)弱于敵軍,就要遠(yuǎn)遠(yuǎn)避開他們。兩軍交戰(zhàn),實(shí)力弱小的一方如果只知道固執(zhí)硬拼就會被實(shí)力強(qiáng)大的一方擒獲。
【原文】夫?qū)⒄?,國之輔也。輔周則國必強(qiáng),輔隙則國必弱。
故君之所以患于軍者三:不知軍之不可以進(jìn)而謂之進(jìn),不知軍之不可以退而謂之退,是謂縻①軍;不知三軍之事而同三軍之政者,則軍士惑矣;不知三軍之權(quán)而同三軍之任,則軍士疑矣。三軍既惑且疑,則諸侯之難至矣,是謂亂軍引勝。
【注釋】①縻(mí):捆,拴。
【翻譯】將領(lǐng)是國君的重要輔佐,輔佐得周全國家必定會逐漸強(qiáng)盛起來,輔佐得不周全國家必定會逐漸衰弱下去。
國君妨害軍隊(duì)的情況有如下三種:不知道軍隊(duì)不能前進(jìn)而命令軍隊(duì)前進(jìn),不知道軍隊(duì)不能后退而命令軍隊(duì)后退,這是牽制軍隊(duì)的行動;不懂三軍的軍務(wù)卻要參與三軍的管理,那么將士就會困惑;不懂三軍作戰(zhàn)時(shí)的權(quán)變卻要參與三軍的指揮,那么將士就會疑慮。三軍將士困惑不解、疑慮重重,那么其他國家就會趁機(jī)進(jìn)攻,災(zāi)難就會降臨,這就是所謂的自亂其軍,自取敗亡。
【原文】故知勝有五:知可以戰(zhàn)與不可以戰(zhàn)者勝,識眾寡之用者勝,上下同欲者勝,以虞待不虞者勝,將能而君不御者勝。此五者,知勝之道也。
故曰:知彼知己者,百戰(zhàn)不殆;不知彼而知己,一勝一負(fù);不知彼不知己,每戰(zhàn)必殆。
【翻譯】可以從如下五個(gè)方面預(yù)知勝利:懂得什么時(shí)候可以進(jìn)攻、什么時(shí)候不可以進(jìn)攻的一方能取勝,懂得根據(jù)兵力的多少選擇用兵策略的一方能取勝,全軍上下同心同德的一方能取勝,做了充分準(zhǔn)備的一方去對付毫無準(zhǔn)備的敵人能取勝,將領(lǐng)有才能而君主不加以制約的一方能取勝。這五條是預(yù)知勝利的方法。
因此說:了解敵人又了解自己,那么即便打上一百場仗也沒有失敗的危險(xiǎn);不了解敵人但了解自己,那么每次作戰(zhàn)有可能取得勝利也有可能遭遇失?。徊涣私鈹橙擞植涣私庾约?,那么每次作戰(zhàn)都必定是危險(xiǎn)的。
【版權(quán)聲明】摘自上海古籍出版社《兵家修煉》,供讀者交流、學(xué)習(xí),不得用于商業(yè)活動。
聯(lián)系客服