王專(zhuān)并將兵。兵未渡淮,諸賓客皆得為將、校尉、候、司馬,獨(dú)周丘不用。周丘者,下邳人,亡命吳,酤酒無(wú)行;王薄之,不任。周丘乃上謁。說(shuō)王曰:“臣以無(wú)能,不得待罪行間。臣非敢求有所將也,愿請(qǐng)王一漢節(jié),必有以報(bào)。”王乃予之。周丘得節(jié),夜馳入下邳;下邳時(shí)聞吳反,皆城守。至傳舍,召令入戶(hù),使從者以罪斬令,遂召昆弟所善豪吏告曰:“吳反,兵且至,屠下邳不過(guò)食頃;今先下,家室必完,能者封侯矣?!背觯讼喔?,下邳皆下。周丘一夜得三萬(wàn)人,使人報(bào)吳王,遂將其兵北略城邑;比至陽(yáng)城,兵十余萬(wàn),破陽(yáng)城中尉軍。聞吳王敗走,自度無(wú)與共成功,即引兵歸下邳,未至,疽發(fā)背死。
吳王獨(dú)攬全軍指揮權(quán)。在吳軍尚未渡過(guò)淮河時(shí),吳王就把投靠他的眾賓客任命為將軍、校尉、軍候、軍司馬,唯獨(dú)周丘沒(méi)有得到任用。周丘是下邳人,流亡到吳國(guó),以賣(mài)酒為生,品行不好;吳王劉濞很鄙視他,所以未予任用。周丘就自己求見(jiàn)吳王,說(shuō):“我因?yàn)闆](méi)有本事,不能在軍隊(duì)中為您效力。我不敢要求帶兵做官,只希望從大王處得到漢朝的一個(gè)符節(jié),必定做成一番事業(yè)來(lái)回報(bào)大王?!眳峭蹙徒o了他。周丘得到符節(jié),連夜驅(qū)車(chē)進(jìn)入下邳縣城;這時(shí),下邳的官民得知吳王叛亂,都據(jù)城防守。周丘到達(dá)驛站,傳召縣令進(jìn)入室內(nèi),命令他的隨從用罪名把縣令殺死,于是召見(jiàn)與他的兄弟們友善的有權(quán)勢(shì)的官吏說(shuō):“吳王已經(jīng)造反,大軍馬上就到,屠滅下邳城不過(guò)用吃頓飯的時(shí)間;如果先歸降吳王,家室必定保全,有本事的人還能立功封侯?!惫倮舫鋈ズ螅D(zhuǎn)告給其他人,下邳的官民就都?xì)w順了吳王。周丘一夜之間得到了三萬(wàn)人,派人向吳王匯報(bào),就率領(lǐng)他的軍隊(duì)向北方攻取城邑;打到城陽(yáng)時(shí),周丘的軍隊(duì)已有十多萬(wàn)人了,打敗了城陽(yáng)中尉指揮的軍隊(duì)。周丘得知吳王失敗逃走,自已估計(jì)無(wú)法和他共同成就事業(yè)了,就領(lǐng)兵返回下邳,還沒(méi)有到達(dá),因背上生毒瘡而死去。
[6] 壬午晦,日有食之。
[6] 壬午晦(三十日),發(fā)生日食。
[7] 吳王之棄軍亡也,軍遂潰,往往稍降太尉條侯及梁軍。吳王渡淮,走丹徒,保東越,兵可萬(wàn)余人,收聚亡卒。漢使人以利啖東越,東越即紿吳王出勞軍,使人殺吳王,盛其頭,馳傳以聞。吳太子駒亡走閩越。吳、楚反,凡三月,皆破滅,于是諸將乃以太尉謀為是;然梁王由此與太尉有隙。
[7] 因?yàn)閰峭鮿㈠▉G掉軍隊(duì)自己逃跑,吳軍就崩潰瓦解了,許多部隊(duì)漸漸向太尉條侯周亞夫和梁國(guó)的軍隊(duì)投降。吳王劉濞渡過(guò)淮河,逃到丹徒縣,依附東越,以求自保,約有軍隊(duì)一萬(wàn)多人,并召集逃散的士兵。漢朝派人用金錢(qián)利祿收買(mǎi)東越首領(lǐng),東越首領(lǐng)就騙吳王出來(lái)慰勞軍隊(duì),派人用矛戟刺殺了吳王,裝上他的頭顱,派人乘傳車(chē)疾馳到漢朝廷報(bào)告。吳國(guó)太子劉駒逃亡到閩越國(guó)。吳、楚叛亂,共三個(gè)月的時(shí)間,就全被平定了,這時(shí),所有將領(lǐng)都認(rèn)為太尉周亞夫的戰(zhàn)略布署是正確的;但是,梁王卻因此與太尉有了矛盾。
三王之圍臨也,齊王使路中大夫告于天子。天子復(fù)令路中大夫還報(bào),告齊王堅(jiān)守,“漢兵今破吳楚矣。”路中大夫至,三國(guó)兵圍臨數(shù)重,無(wú)從入。三國(guó)將與路中大夫盟曰:“若反言:”漢已破矣,齊趣下三國(guó),不,且見(jiàn)屠?!奥分写蠓蚣仍S,至城下,望見(jiàn)齊王曰:”漢已發(fā)兵百萬(wàn),使太尉亞夫擊破崐吳、楚,方引兵救齊;齊必堅(jiān)守?zé)o下!“三國(guó)將誅路中大夫。齊初圍急。陰與三國(guó)通謀,約未定;會(huì)路中大夫從漢來(lái),其大臣乃復(fù)勸王無(wú)下三國(guó)。會(huì)漢將欒布、平陽(yáng)侯等兵至齊,擊破三國(guó)兵。解圍已,后聞齊初與三國(guó)有謀,將欲移兵伐齊。齊孝王懼,飲藥自殺。
當(dāng)膠西王等三個(gè)諸候王的叛軍圍困臨的時(shí)候,齊王派一位姓路的中大夫向景帝報(bào)告。景帝又命令這位姓路的中大夫返回齊國(guó)復(fù)命,告訴齊王堅(jiān)守臨,說(shuō):“朝廷軍隊(duì)已經(jīng)打敗吳楚叛軍了。”路中大夫趕回時(shí),三國(guó)的軍隊(duì)已把臨城重重包圍,無(wú)法入城。三國(guó)的將領(lǐng)迫使路中大夫與他們結(jié)盟,說(shuō):“你反過(guò)來(lái)說(shuō):”漢朝廷的軍隊(duì)已被打敗了,齊國(guó)趕快向三個(gè)王國(guó)的軍隊(duì)投降吧。不然,臨就要被屠滅了?!奥分写蠓驊?yīng)允了,到了城下,遠(yuǎn)遠(yuǎn)見(jiàn)到齊王,他就說(shuō):”漢已經(jīng)派出了百萬(wàn)大軍,讓太尉周亞夫指揮,打敗了吳楚軍隊(duì),正領(lǐng)兵前來(lái)救齊,齊一定要堅(jiān)守不降!“三個(gè)王國(guó)的將領(lǐng)殺死了路中大夫。齊都城當(dāng)初被圍緊急時(shí),齊王曾暗中與三個(gè)王國(guó)聯(lián)絡(luò),準(zhǔn)備參預(yù)叛亂,盟約未定;恰好路中大夫從漢朝廷而來(lái),齊王的大臣們又勸他不能向三國(guó)叛軍投降。恰逢漢將欒布、平陽(yáng)侯曹襄等率軍到達(dá)齊國(guó),打敗了三國(guó)的軍隊(duì)。解除了臨之圍以后,漢軍將領(lǐng)聽(tīng)說(shuō)齊王當(dāng)初與三國(guó)密謀勾結(jié),就準(zhǔn)備調(diào)集軍隊(duì)攻打齊國(guó)。齊孝王害怕,服毒自殺。
膠西、膠東、川王各引兵歸國(guó)。膠西王徒跣、席藁。飲水謝太后。王太子德曰:“漢兵還,臣觀之,已罷,可襲,愿收王余兵擊之!不勝而逃入海,未晚也。”王曰:“吾士卒皆已壞,不可用?!惫吆铐n頹當(dāng)遺膠西王書(shū)曰:“奉詔誅不義:降者赦除其罪,復(fù)故;不降者滅之。王何處?須以從事?!蓖跞馓贿殿^,詣漢軍壁謁曰:“臣奉法不謹(jǐn),驚駭百姓,乃苦將軍遠(yuǎn)道至于窮國(guó),敢請(qǐng)菹醢之罪!”弓高侯執(zhí)金鼓見(jiàn)之曰:“王苦軍事,愿聞王發(fā)兵狀。”王頓首膝行,對(duì)曰:“今者晁錯(cuò)天子用事臣,變更高皇帝法令,侵奪諸侯地。等以為不義,恐其敗亂天下,七國(guó)發(fā)兵且誅錯(cuò)。今聞錯(cuò)已誅,等謹(jǐn)已罷兵歸?!睂④娫唬骸巴跗堃藻e(cuò)為不善,何不以聞?及未有詔、虎符,擅發(fā)兵擊義國(guó)?以此觀之,意非徒欲誅錯(cuò)也。”乃出詔書(shū),為王讀之,曰:“王其自圖!”王曰:“如等死有余罪!”遂自殺,太后、太子皆死。膠東王、川王、濟(jì)南王皆伏誅。
膠西王、膠東王、川王分別領(lǐng)軍隊(duì)返回封地。膠西王赤著腳、坐臥在禾稈編的席上飲水,向太后請(qǐng)罪。膠西王的太子劉德說(shuō):“漢軍已開(kāi)始撤兵,據(jù)我觀察,他們已很疲乏,可以突襲,希望召集大王的殘余軍隊(duì)去襲擊他們!如果突襲不能獲勝,再逃入海島隱蔽,也還不晚。”膠西王說(shuō):“我的部隊(duì)都已殘破,無(wú)法作戰(zhàn)了。”弓高侯韓頹當(dāng)給膠西王送來(lái)一封信,信中說(shuō):“我奉皇帝詔令誅殺不義的人,投降的,赦免他的罪名,恢復(fù)原有的官爵;不投降的,一定要消滅他。你準(zhǔn)備選擇哪一條道路?等待你做出選擇,我好采取相應(yīng)的處置措施?!蹦z西王光著上身、磕著頭來(lái)到漢軍營(yíng)壘前請(qǐng)謁,他說(shuō):“我劉遵法不謹(jǐn)慎,驚駭了百姓,竟使將軍辛苦地遠(yuǎn)道來(lái)到我們這個(gè)窮國(guó),我請(qǐng)求處以剁成肉醬的懲罰!”弓高侯手持指揮作戰(zhàn)用的金鼓來(lái)見(jiàn)他,說(shuō):“你被發(fā)兵的舉動(dòng)害苦了,我希望聽(tīng)你解釋發(fā)兵的原因?!蹦z西王一邊磕頭一邊跪著向前走,回答說(shuō):“當(dāng)時(shí),晁錯(cuò)是受天子信任的執(zhí)政大臣,變更高皇帝的法令,侵奪諸侯王國(guó)的封地。我們認(rèn)為他的做法不符合道義,恐怕他敗壞、擾亂天下,所以我們七國(guó)才發(fā)兵,準(zhǔn)備殺晁錯(cuò)?,F(xiàn)在聽(tīng)說(shuō)晁錯(cuò)已被皇帝處死,我們就很謹(jǐn)慎地撤兵回國(guó)了?!表n將軍說(shuō):“你如果認(rèn)為晃錯(cuò)不好,為什么不向皇上奏報(bào)?并在沒(méi)有接到皇上詔令和調(diào)兵虎符的情況下,擅自調(diào)發(fā)軍隊(duì)去進(jìn)攻忠于朝廷的封國(guó)?由此看來(lái),你們發(fā)兵的用意,不只是想殺晃錯(cuò)?!表n將軍就拿出詔書(shū),向膠西王宣讀,然后說(shuō):“你自己考慮應(yīng)該怎樣處置吧!”膠西王說(shuō):“像我劉這樣的人,死有余辜!”于是自殺了,膠西王國(guó)的太后、太子都死了。膠東王、川王、濟(jì)南王都被處死。
酈將軍兵至趙,趙王引兵還邯鄲城守。酈寄攻之,七月不能下。匈取聞吳、楚敗,亦不肯入邊。欒布破齊還,并兵引水灌趙城;城壞,王遂自殺。
酈將軍的軍隊(duì)到達(dá)趙國(guó),趙王領(lǐng)兵從邊界返回都城邯鄲,據(jù)城自守。酈寄發(fā)動(dòng)進(jìn)攻,連續(xù)用兵七個(gè)月,沒(méi)有攻破邯鄲城。匈奴得知吳軍和楚軍失敗,也不肯進(jìn)入邊境援救趙王。欒布平定齊國(guó)率軍返回,與酈將軍的軍隊(duì)會(huì)合,引河水淹灌邯鄲;城墻毀壞,趙王劉遂自殺。* 帝以齊首善,以迫劫有謀,非其罪也,召立齊孝王太子壽,是為懿王。
景帝因?yàn)辇R國(guó)首先抵御叛軍,后來(lái)因迫于形勢(shì)與叛軍有串聯(lián),不是齊王的罪過(guò),就召來(lái)齊孝王的太子劉壽,立為齊王,他就是齊懿王。
濟(jì)北王亦欲自殺,幸全其妻子。齊人公孫謂濟(jì)北王曰:“臣請(qǐng)?jiān)嚍榇笸趺髡f(shuō)梁王,通意天子;說(shuō)而不用,死未晚也?!惫珜O遂見(jiàn)梁王曰:“夫濟(jì)北之地,未接強(qiáng)齊,南牽吳、越,北脅燕、趙。此四分五裂之國(guó),權(quán)不足以自守,勁不足以捍寇,又非有奇怪云以待難也;雖墜言于吳,非其正計(jì)也。鄉(xiāng)使?jié)币?jiàn)情實(shí),示不從之端,則吳必先歷齊,畢濟(jì)北,招燕、趙而總之,如此,則山東之從結(jié)而無(wú)隙矣。今吳王連諸侯之兵,驅(qū)白徒之眾,西與天子爭(zhēng)衡;濟(jì)北獨(dú)底節(jié)不下,使吳失與而無(wú)助,跬步獨(dú)進(jìn),瓦解土崩,破敗而不救者,未必非濟(jì)北之力也。夫以區(qū)區(qū)之濟(jì)北而與諸侯爭(zhēng)強(qiáng),是以羔犢之弱而捍虎狼之?dāng)骋?。守職不橈,可謂誠(chéng)一矣。功義如此,尚見(jiàn)疑于上,脅肩低首,累足撫衿,使有自悔不前之心,非社稷之利也。臣恐藩臣守職者疑之!臣竊料之,能歷西山,徑長(zhǎng)樂(lè),抵未央,攘袂而正議者,獨(dú)大王耳;上有全亡之功,下有安百姓之名,德淪于骨髓,恩加于無(wú)窮,愿大王留意詳惟之!”孝王大說(shuō),使人馳以聞;濟(jì)北王得不坐,徒封于川。
濟(jì)北王也準(zhǔn)備自殺,以求僥幸保全他的妻子兒女。齊國(guó)人公孫對(duì)濟(jì)北王說(shuō):“我請(qǐng)求試為大王去勸說(shuō)梁王,通過(guò)他向皇上解釋?zhuān)蝗绻业膭裾f(shuō)不被采納,大王再死也不晚?!惫珜O就去求見(jiàn)梁王,說(shuō):“濟(jì)北國(guó)的封地,東邊鄰近強(qiáng)大的齊國(guó),南面連接著吳國(guó)和越國(guó),北面受到燕國(guó)和趙國(guó)的威脅。這是一個(gè)四面受敵,隨時(shí)有可能被人瓜分的國(guó)家,濟(jì)北王的權(quán)謀不足以自守封地,實(shí)力不足以防御外敵入侵,又沒(méi)有什么奇方妙計(jì)可用來(lái)抵御災(zāi)難;雖然他曾失言答應(yīng)與吳國(guó)聯(lián)合行動(dòng),卻并不是出于他的本意,只不過(guò)是為形勢(shì)所迫。假若當(dāng)初濟(jì)北王表露出忠于朝廷的真心,顯示出不順從吳王的痕跡,那么,吳國(guó)一定會(huì)先放過(guò)齊國(guó),攻占濟(jì)北國(guó),招誘燕國(guó)、趙國(guó)而統(tǒng)領(lǐng)它們,這樣,崤山以東的諸侯聯(lián)盟就會(huì)形成,并可連成完整的一片?,F(xiàn)在吳王會(huì)合七國(guó)的軍隊(duì),驅(qū)使沒(méi)有受過(guò)訓(xùn)練的徒眾,向西進(jìn)軍與天子爭(zhēng)奪天下;而只有濟(jì)北一國(guó)固守臣節(jié)不歸降吳王,使吳國(guó)喪失盟友而孤立無(wú)援,只能艱難地單獨(dú)進(jìn)軍,結(jié)果土崩瓦解,一蹶不振,追尋其原因,未必不是濟(jì)北國(guó)堅(jiān)守不降所做出的貢獻(xiàn)。用微不足道的濟(jì)北國(guó),與幾國(guó)叛軍相抗衡,這就如同弱小的羊羔牛犢與兇猛的虎狼搏斗一樣。濟(jì)北王恪盡職守,不肯屈服,可稱(chēng)得上忠心耿耿了。濟(jì)北王有這樣的功業(yè)道義,竟然還受到朝廷的懷疑,整天縮肩低頭,手足無(wú)措,使他產(chǎn)生了后悔當(dāng)初沒(méi)有與吳王聯(lián)合行動(dòng)的念頭,這對(duì)國(guó)家是不利的。我害怕那些恪盡職守的封國(guó)諸侯,都由此而產(chǎn)生疑慮!我私下估計(jì):在當(dāng)今能夠經(jīng)過(guò)西方的山險(xiǎn),直入長(zhǎng)樂(lè)宮和未央宮,在太后和皇上面前勇于據(jù)理力爭(zhēng)的,只有大王您一個(gè)人;這樣,上有保全面臨亡國(guó)厄運(yùn)的濟(jì)北國(guó)的功德,下有安定百姓的名譽(yù),您的功德及于骨髓,您的恩惠世代相傳,希望大王認(rèn)真考慮這件事!”梁孝王聽(tīng)了很高興,派人急速進(jìn)京向朝廷奏報(bào);因此,濟(jì)北王得以不坐罪,被改封到川國(guó)為王。
[8] 河間王太傅衛(wèi)綰擊吳、楚有功,拜為中尉。綰以中郎將事文帝,醇謹(jǐn)無(wú)他。上為太子時(shí),召文帝左右飲,而綰稱(chēng)病不行。文帝且崩,屬上曰:“綰長(zhǎng)者,善遇之!”故上亦寵任焉。
[8] 河間王太傅衛(wèi)綰進(jìn)攻吳、楚叛軍有功,景帝任命他為中尉。衛(wèi)綰曾以中郎將的身分侍奉文帝,除寬厚謹(jǐn)慎之外,沒(méi)有其他特長(zhǎng)。景帝做太子的時(shí)候,曾召請(qǐng)文帝的左右侍從飲酒,而衛(wèi)綰推說(shuō)身體有病不去參加宴會(huì)。文帝臨終前,囑咐景帝說(shuō):“衛(wèi)綰是忠厚長(zhǎng)者,你要好好對(duì)待他!”所以,景帝也寵幸信任他。
[9] 夏,六月,乙亥,詔:“吏民為吳王濞等所詿誤當(dāng)坐及逋逃亡軍者,皆赦之?!?/p>
[9] 夏季,六月,乙亥(二十五日),景帝下詔說(shuō):“官吏百姓被吳王劉濞等人連累而應(yīng)當(dāng)判罪的,以及從軍而逃亡的,都給予赦免。”
帝欲以吳王弟德哀侯廣之子續(xù)吳,以楚元王子禮續(xù)楚。竇太后曰:“吳王,老人也,宜為宗室順善;今乃首率七國(guó)紛亂天下,奈何續(xù)其后!”不許吳,許立楚后。乙亥,徙淮陽(yáng)王馀為魯王;汝南王非為江都王,王故吳地;立宗正禮為楚王;立皇子端為膠西王,勝為中山王。* 景帝打算讓吳王之弟哀侯劉廣的兒子劉德接續(xù)當(dāng)吳王,讓楚元王的兒子劉禮接續(xù)當(dāng)楚王。竇太后說(shuō):“吳王是宗室中的老人,理應(yīng)為宗室做忠于朝廷的表率;但他卻首先發(fā)難,率領(lǐng)七國(guó)叛亂,擾亂天下,為什么給他續(xù)后!”不許再立吳王,允許楚王續(xù)后。乙亥(二十五日),景帝改封淮陽(yáng)王劉余為魯王;改封汝南王劉非為江都王,管轄原屬吳國(guó)的封地;立宗正劉禮為楚王;立皇子劉端為膠西王,劉勝為中山王。
聯(lián)系客服