四十五年(辛卯、前270 )
四十五年(辛卯,公元前270 年)
[1] 秦伐趙,圍閼與。趙王召廉頗、樂(lè)乘而問(wèn)之曰:“可救否?”皆曰:“道遠(yuǎn)險(xiǎn)狹,難救。”問(wèn)趙奢,趙奢對(duì)曰:“道遠(yuǎn)險(xiǎn)狹,譬猶兩鼠斗于穴中,將勇者勝?!蓖跄肆钰w奢將兵救之。去邯鄲三十里而止,令軍中曰:“有以軍事諫者死!”
[1] 秦國(guó)進(jìn)攻趙國(guó),圍困閼與城。趙王召見(jiàn)廉頗、樂(lè)乘問(wèn)道:“可以援救嗎?”兩人都說(shuō):“道路遙遠(yuǎn),更兼險(xiǎn)峻,難救?!痹賳?wèn)趙奢,趙奢回答說(shuō):“道路遙遠(yuǎn)險(xiǎn)峻,就好比兩只老鼠在洞穴中咬斗,將是勇敢者取勝。”趙王于是令趙奢率領(lǐng)軍隊(duì)前去援救。趙奢剛離開(kāi)邯鄲三十里就停止不前,下令軍中說(shuō):“如有人談及軍事,一律處死!”
秦師軍武安西,鼓噪勒兵,武安屋瓦盡振。趙軍中候有一人言急救武安,趙奢立斬之。堅(jiān)璧二十八日不行,復(fù)益增壘。秦間入趙軍,趙奢善食遣之。間以報(bào)秦將,秦將大喜曰:“夫去國(guó)三十里而軍不行,乃增壘,閼與非趙地也!”趙奢既已遣間,卷甲而趨,一日一夜而至,去閼與五十里而軍,軍壘成。秦師聞之,悉甲而往。趙軍士許歷請(qǐng)以軍事諫,趙奢進(jìn)之。許歷曰:“秦人不意趙至此,其來(lái)氣盛,將軍必厚集其陳以待之;不然,必?cái)?。”趙奢曰:“請(qǐng)受教!”許歷請(qǐng)刑,趙奢曰:“胥,后令邯鄲?!痹S歷復(fù)請(qǐng)諫,曰:“先據(jù)北山上者勝,后至者敗?!壁w奢許諾,即發(fā)萬(wàn)人趨之。秦師后至,爭(zhēng)山不得上;趙奢縱兵擊秦師,秦師大敗,解閼與而還。趙王封奢為馬服君,與廉、藺同位;以許歷為國(guó)尉。
秦國(guó)軍隊(duì)駐扎在武安城西,列陣大喊大擂,武安城內(nèi)的屋瓦都為之震動(dòng)。趙軍中一個(gè)軍吏忍不住提議急救武安,被趙奢立即斬首。趙奢軍堅(jiān)守二十八天不動(dòng),反倒增修營(yíng)壘。秦國(guó)一個(gè)間諜潛入趙軍,趙奢佯裝不知,用好吃好喝招待他。間諜回去報(bào)告秦軍大將,秦軍大將十分高興地說(shuō):“援軍離開(kāi)國(guó)都三十里就按兵不動(dòng),還增修營(yíng)壘,閼與一定不是趙國(guó)的了!”趙奢放走間諜以后,下令部隊(duì)卷起盔甲悄聲前進(jìn),一天一夜便到了離閼與五十里的地方,扎下?tīng)I(yíng)來(lái),修起營(yíng)壘。秦國(guó)軍隊(duì)聽(tīng)說(shuō)后,披甲前往迎敵。趙奢軍中有個(gè)軍士許歷要求提出軍事建議,趙奢便召他進(jìn)來(lái)。許歷說(shuō):“秦軍沒(méi)想到趙軍會(huì)到這里,他們來(lái)勢(shì)盛氣凌人。趙將軍你一定要集中兵力排出戰(zhàn)陣對(duì)付,不然必?cái)??!壁w奢說(shuō):“我接受你的指教。”許歷以自己違反了軍紀(jì),請(qǐng)?zhí)幩佬蹋w奢忙說(shuō):“且慢,現(xiàn)在是邯鄲那次軍令以后的事了。”許歷便再次提出建議說(shuō):“先占領(lǐng)北山的人必勝,后到的必?cái)??!壁w奢點(diǎn)頭稱是,立即派出一萬(wàn)人前去北山,秦軍后到,爭(zhēng)奪北山無(wú)法攻上。于是,趙奢指揮全軍猛擊秦國(guó)軍隊(duì),秦軍大敗,撤去對(duì)閼與的包圍,退兵而還。趙王因此封趙奢為馬服君,與廉頗、藺相如同等地位;又任命許歷為國(guó)尉。
[2] 穰侯言客卿灶于秦王,使伐齊,取剛、壽以廣其陶邑。
[2] 魏冉向秦王介紹名叫灶的客卿,派他率軍進(jìn)攻齊國(guó),奪取剛、壽兩地,用來(lái)擴(kuò)大自己的陶邑封地。
初,魏人范睢從中大夫須賈使于齊,齊襄王聞其辯口,私賜之金及牛、酒。須賈以為睢以國(guó)陰事告齊也,歸而告其相魏齊。魏齊怒,笞擊范睢,折脅,折齒。睢佯死,卷以簀,置廁中,使客醉者更溺之,以懲后,令無(wú)妄言者。范睢謂守者曰:“能出我,我心有厚謝?!笔囟颊?qǐng)棄簀中死人。魏齊醉,曰:“可矣?!狈额〉贸觥N糊R悔,復(fù)召求之。魏人鄭安平遂操范睢亡匿,更姓名曰張祿。
[2] 起初,魏國(guó)人范睢隨從中大夫須賈出使齊國(guó),齊襄王聽(tīng)說(shuō)他能言善辯,私下贈(zèng)給他金子及酒食。須賈以為范睢把魏國(guó)的秘密告訴了齊國(guó),回國(guó)后便向魏國(guó)宰相魏齊告發(fā)。魏齊十分震怒,下令鞭打范睢,折斷了肋骨,打脫了牙齒。范睢只好裝死,被卷進(jìn)竹席,拋到廁所,魏齊還派醉酒的賓客向他身上溺尿,以懲戒后人,不得妄言。范睢悄悄對(duì)看守說(shuō):“你放出我,我必有重謝?!笨词赜谑侨フ?qǐng)示把席中死人扔掉,魏齊正喝醉了酒,便說(shuō):“可以?!狈额∵@才得以脫身。事后魏齊后悔,又派人去搜索范睢。魏國(guó)人鄭安平把范睢藏匿起來(lái),改換姓名叫張祿。
秦謁者王稽使于魏,范睢夜見(jiàn)王稽?;鼭撦d與俱歸,薦之于王,王見(jiàn)之于離宮。范睢佯為不知永巷而入其中,王來(lái)而宦者怒逐之,曰:“王至!”范睢謬曰:“秦安得王,秦獨(dú)有太后、穰侯耳!”王微聞其言,乃屏左右,跽而請(qǐng)?jiān)唬骸跋壬我孕医坦讶??”?duì)曰:“唯唯?!比缡钦呷?。王曰:“先生卒不幸教寡人邪?”范睢曰:“非敢然也!臣,羈旅之臣也,交疏于王,而所愿陳者皆匡君之事,處人骨肉之間,愿效愚忠而未知王之心也,此所以王三問(wèn)而不敢對(duì)者也。臣知今日言之于前,明日伏誅于后,然臣不敢避也。且死者,人之所必不免也,茍可以少有補(bǔ)于秦而死,此臣之所大愿也。獨(dú)恐臣死之后,天下杜口裹足,莫肯鄉(xiāng)秦耳?!蓖貂赵唬骸跋壬?,是何言也!今者寡人得見(jiàn)先生,是天以寡人溷先生而存先王之宗廟也。事無(wú)大小,上及太后,下至大臣,愿先生悉以教寡人,無(wú)疑寡人也!”范睢拜,王亦拜。范睢曰:“以秦國(guó)之大,士卒之勇,以治諸侯,譬若走韓盧而博蹇兔也,而閉關(guān)十五年,不敢窺兵于山東者,是穰侯為秦謀不忠,而大王之計(jì)亦有所失也。”王跽曰:“寡人愿聞失計(jì)!”然左右多竊聽(tīng)者,范睢未敢言內(nèi),先言外事,以觀王之俯仰。因進(jìn)曰:“夫穰侯越韓、魏而攻齊剛、壽,非計(jì)也。齊王南攻楚,破軍殺將,再辟地千里,而齊尺寸之地?zé)o得焉者,豈不欲得地哉?形勢(shì)不能有也。諸侯見(jiàn)齊之罷敝,起兵而伐齊,大破之,齊幾于亡,以其伐楚而肥韓、魏也。今王不如遠(yuǎn)交而近攻,得寸則王之寸也,得尺亦王之尺也。今夫韓、魏,中國(guó)之處而天下之樞也。王若用霸,必親中國(guó)以為天下樞,以威楚、趙,楚強(qiáng)則附趙,趙強(qiáng)則附楚,楚、趙皆附,齊必懼矣,齊附則韓、魏因可虜也?!蓖踉唬骸吧?。”乃以范睢為客卿,與謀兵事。
秦國(guó)任謁者之職的王稽出使魏國(guó),范睢深夜前去求見(jiàn)。王稽把他暗中裝上使車(chē),一起帶回國(guó),推薦給秦王。秦王決定在離宮召見(jiàn)范睢。范睢假裝不識(shí)道路走入宮中巷道。秦王乘轎輿前來(lái),宦官怒聲驅(qū)趕范睢說(shuō):“大王來(lái)了!”范睢故意胡說(shuō)道:“秦國(guó)哪里有大王,秦國(guó)只有王太后和穰侯而已!”秦王略微聽(tīng)見(jiàn)了幾句,便屏退左右隨從,下跪請(qǐng)求說(shuō):“先生有什么指教我的?”范睢只說(shuō):“是的是的。”如此三次。秦王又說(shuō):“先生到底不愿對(duì)我賜教嗎?”范睢才說(shuō):“我哪里敢呢!我是一個(gè)流亡在外的人,和大王沒(méi)有什么交往,而想向您陳述的又都是糾正您失誤的大事,關(guān)系到您骨肉親人,我即使愿意一效愚忠卻還不知大王的真心,所以大王三次下問(wèn)我都不敢回答。我知道今天在您面前說(shuō)出,明天就有處死的危險(xiǎn),但我還是不敢回避。死,是人人都無(wú)法免除的,如果我的死能對(duì)秦國(guó)有所裨益,就是我最大的愿望了。我只怕我被處死之后,天下的賢士都閉口不言,裹足不前,不再投奔秦國(guó)了。”秦王又下跪說(shuō):“先生您這是什么話??!今天我能見(jiàn)到先生,是上天認(rèn)為我混濁,為了保存秦國(guó)的祖業(yè)宗廟而把您賜給我的。無(wú)論事情大小,上及王太后,下至大臣,希望您都一一對(duì)我指教,不要再懷疑我的真心了!”范睢于是下拜,秦王也急忙回拜。范睢這才說(shuō)道:“以秦國(guó)的強(qiáng)大,士卒的勇猛,對(duì)付各國(guó),就好比用韓盧那樣的猛犬去追擊跛腳兔子 .而秦國(guó)卻坐守關(guān)外十五年,不敢派兵出擊崤山以東,這是穰侯魏冉為秦國(guó)的謀劃不忠心,但是大王您的方針也有所失誤?!鼻赝豕蛑f(shuō):“我想知道錯(cuò)在何處!”但是左右隨從有不少人在側(cè)耳偷聽(tīng),范睢不敢提及內(nèi)政,便先說(shuō)到外事,以看秦王興趣的高低。他于是說(shuō):“穰侯越過(guò)韓國(guó)、魏國(guó)去進(jìn)攻齊國(guó)的剛、壽兩地,不是好計(jì)劃。當(dāng)年齊王向南進(jìn)攻楚國(guó),破軍殺將,開(kāi)辟千里土地,而最后齊國(guó)連一尺一寸領(lǐng)土也未能得到,難道是他不想要地嗎?實(shí)在是因?yàn)榈乩硇蝿?shì)無(wú)法占有。而各國(guó)看到齊國(guó)征戰(zhàn)疲勞,便起兵攻打齊國(guó),大破齊軍,使齊國(guó)幾乎滅亡。這個(gè)結(jié)局就是因?yàn)辇R國(guó)攻打楚國(guó)而使好處落到韓、魏兩國(guó)手中。現(xiàn)在大王不如采取遠(yuǎn)交而近攻的方針,得一寸地就是您大王的一寸,得一尺地就是您大王的一尺。魏國(guó)、韓國(guó),位于中原,是天下的中樞。大王如果想稱霸,必須接近中原之地控制天下樞紐,以威逼楚國(guó)、趙國(guó),楚國(guó)強(qiáng)就收附趙國(guó),趙國(guó)強(qiáng)則收附楚國(guó),楚國(guó)、趙國(guó)一旦歸附您,齊國(guó)就驚慌失措了。齊國(guó)再歸附,韓國(guó)、魏國(guó)便是秦國(guó)掌中之物了。”秦王說(shuō):“好。”于是以范睢為客卿,與他商議軍事。
四十六年(壬辰、前269 )
四十六年(壬辰,公元前269 年)
[1] 秦中更胡傷攻趙閼與,不拔。
[1] 秦國(guó)任中更之職的胡傷率軍進(jìn)攻趙國(guó)閼與,未能攻克。
四十七年(癸巳、前268 )
四十七年(癸巳,公元前268 年)
[1] 秦王用范睢之謀,使五大夫綰伐魏,拔懷。
[1] 秦王聽(tīng)從范睢的計(jì)策,派五大夫綰攻打魏國(guó),攻克懷地。
四十八年(甲午、前267 )
四十八年(甲午,公元前267 年)
[1] 秦悼太子質(zhì)于魏而卒。
[1] 秦國(guó)太子悼到魏國(guó)做人質(zhì),死在那里。
四十九年(乙未、前266 )
四十九年(乙未,公元前266 年)
[1] 秦拔魏邢丘。范睢日益親,用事,因承間說(shuō)王曰:“臣居山東時(shí),聞齊之有孟嘗君,不聞?dòng)型酰宦勄赜刑?、穰侯,不聞?dòng)型?。夫擅?guó)之謂王,能利害之謂王,制殺生之謂王。今太后擅行不顧,穰侯出使不報(bào),華陽(yáng)、涇陽(yáng)擊斷無(wú)諱,高陵進(jìn)退不請(qǐng),四貴備而國(guó)不危者,未之有也。為此四貴者下,乃所謂無(wú)王也。穰侯使者操王之重,決制于諸侯,剖符于天下,征敵伐國(guó),莫敢不聽(tīng);戰(zhàn)勝攻取則利歸于陶,戰(zhàn)敗則結(jié)怨于百姓而禍歸于社稷。臣又聞之,木實(shí)繁者披其枝,披其枝者傷其心;大其都者危其國(guó),尊其臣者卑其主。淖齒管齊,射王股,擢王筋,懸之于廟梁,宿昔而死。李兌管趙,囚主父于沙丘,百日而餓死。今臣觀四貴之用事,此亦淖齒、李兌之類也。夫三代之所以亡國(guó)者,君專授政于臣,縱酒弋獵;其所授者妒賢疾能,御下蔽上以成其私,不為主計(jì),而主不覺(jué)悟,故失其國(guó)。今自有秩以上至諸大吏,下及王左右,無(wú)非相國(guó)之人者,見(jiàn)王獨(dú)立于朝,臣竊為王恐,萬(wàn)世之后有秦國(guó)者,非王子孫也!”王以為然,于是廢太后,逐穰侯、高陵、華陽(yáng)、涇陽(yáng)君于關(guān)外,以范睢為丞相,封為應(yīng)侯。
[1] 秦國(guó)攻克魏國(guó)邢丘。秦王日益親信范睢,使他掌權(quán),范睢便趁機(jī)建議秦王道:“我在崤山之東居住時(shí),只聽(tīng)說(shuō)齊國(guó)有孟嘗君,不知道有齊王;只聽(tīng)說(shuō)秦國(guó)有王太后、穰侯魏冉,不知道有秦王。所謂獨(dú)掌國(guó)權(quán)稱作王,決定國(guó)家利害稱作王,控制生殺大權(quán)稱作王?,F(xiàn)在王太后擅自專行,不顧大王;穰侯出使外國(guó)也不報(bào)告大王;華陽(yáng)君、涇陽(yáng)君處事決斷,無(wú)所忌諱;高陵君自由進(jìn)退,也不請(qǐng)示大王。有這四種權(quán)貴而國(guó)家想不危亡,是不可能的。在這四種權(quán)貴的威勢(shì)之下,可以說(shuō)秦國(guó)并沒(méi)有王。穰侯魏冉派使者控制大王的外交重權(quán),決斷與各國(guó)事務(wù),出使遍天下,征討敵國(guó),無(wú)人敢不聽(tīng)從。如果戰(zhàn)勝了,他就把所獲利益全部收歸自己的封地陶邑;如果戰(zhàn)敗了,他就把百姓的怨憤推到國(guó)家身上。我還聽(tīng)說(shuō)過(guò),果實(shí)太多會(huì)壓折樹(shù)的枝干,枝干折斷會(huì)損傷樹(shù)根,封地過(guò)于強(qiáng)大會(huì)威脅到國(guó)家,大臣過(guò)于尊顯會(huì)使君主卑微。當(dāng)年淖齒管理齊國(guó),用箭射齊王的大腿,抽去齊王的筋,把他吊在房梁上,過(guò)了一夜才折磨死。李兌統(tǒng)治趙國(guó),把趙主父關(guān)在沙丘宮里,一百天后活活餓死。如今我看秦國(guó)四種權(quán)貴的所作所為,也正像淖齒、李兌一類。夏、商、周三代最后亡國(guó)的原因,都是因?yàn)榫醢褜?quán)轉(zhuǎn)授給臣下,自己縱酒行獵;被授權(quán)者嫉賢妒能,欺下瞞上,以售其奸。他們不為主子考慮,而君主也不覺(jué)察醒悟,所以失去了國(guó)家?,F(xiàn)在秦國(guó)自有秩小官直至各個(gè)大官,再到大王您的左右隨從,無(wú)一不是丞相魏冉的人。我看到大王您孤孤零零地在朝廷上,真為您萬(wàn)分擔(dān)憂。恐怕您去世后,擁有秦國(guó)的將不是大王您的子孫了!“秦王聽(tīng)后深以為然,于是毅然廢黜太后的專權(quán),把穰侯魏冉、高陵君、華陽(yáng)君、涇陽(yáng)君驅(qū)逐到關(guān)外去;任用范睢為丞相,封為應(yīng)侯。
魏王使須賈聘于秦,應(yīng)侯敝衣間步而往見(jiàn)之。須賈驚曰:“范叔固無(wú)恙乎!”留坐飲食,取一綈袍贈(zèng)之。遂為須賈御而至相府,曰:“我為君先入通于相君?!表氋Z怪其久不出,問(wèn)于門(mén)下,門(mén)下曰:“無(wú)范叔;鄉(xiāng)者吾相張君也。”須賈知見(jiàn)欺,乃膝行入謝罪。應(yīng)侯坐,責(zé)讓之,且曰:“爾所以得不死者,以綈袍戀戀尚有故人之意耳!”乃大供具,請(qǐng)諸侯賓客;坐須賈于堂下,置、豆于前而馬食之,使歸告魏王曰:“速斬魏齊頭來(lái)!不然,且屠大梁!”須賈還,以告魏齊。魏齊奔趙,匿于平原君家。
魏王派須賈出使秦國(guó),應(yīng)侯范睢身穿破衣、徒步前去見(jiàn)他。須賈驚奇地問(wèn)他:“范叔你還是很好??!”留下他用飯,又拿出一件絲棉袍送給他。范睢便為須賈駕車(chē)前去丞相府,說(shuō):“我先為你去向丞相通報(bào)?!焙芫梦闯?,須賈感到奇怪,便問(wèn)丞相府守門(mén)人,守門(mén)人回答說(shuō):“沒(méi)有什么范叔,剛才進(jìn)去的是我們丞相張先生?!表氋Z大驚失色,知道自己落入圈套,只好用膝蓋匍匐跪行進(jìn)去謝罪。應(yīng)侯坐在上面,怒斥他說(shuō):“你之所以還能不死,是我念你贈(zèng)送絲袍還有一絲照顧故人的舊情!”于是大設(shè)酒宴,招待各國(guó)賓客,令須賈坐在堂下,放一盤(pán)黑豆、碎草之類的喂馬飼料讓他吃,然后命令他回國(guó)告訴魏王:“快快砍下魏齊的頭送來(lái),不然,我就殺盡魏都大梁城的人!”須賈回國(guó),把這番話告訴魏齊,魏齊只好逃奔趙國(guó),藏匿在平原君趙勝家里。
[2] 趙惠文王薨,子孝成王丹立;以平原君為相。
[2] 趙國(guó)趙惠文王去世,其子趙丹即位為趙孝成王;任用趙勝為國(guó)相。
五十年(丙申、前265)
五十年(丙申,公元前265 年)
[1] 秦宣太后薨。九月,穰侯出之陶。
[1] 秦國(guó)宣太后去世。九月,魏冉離開(kāi)咸陽(yáng)回到陶邑。
臣光曰:穰侯援立昭王,除其災(zāi)害;薦白起為將,南取鄢、郢,東屬地于齊,使天下諸侯稽首而事秦,秦益強(qiáng)大者,穰侯之功也。雖其專恣驕貪足以賈禍,亦未至盡如范睢之言。若睢者,亦非能為秦忠謀,直欲得穰侯之處,故扼其吭而奪之耳。遂使秦王絕母子之義,失舅甥之恩。要之,睢真傾危之士哉!
[1] 臣司馬光曰:穰侯魏冉擁立秦昭王,為他除去隱患威脅;舉薦白起為大將,向南攻取鄢、郢兩城,向東開(kāi)拓地界到齊國(guó),使各國(guó)向秦國(guó)俯首稱臣。秦國(guó)能夠更加強(qiáng)大,都是穰侯的功勞。雖然他恣意專權(quán)、驕傲貪婪已足以惹禍上身,但也沒(méi)有到范睢說(shuō)的那種地步。而范睢這個(gè)人,也并不能忠心為秦國(guó)謀劃,就是想得到穰侯的位置,所以才扼住他的喉嚨,予以搶奪。于是,使秦王斷絕了母子間的情義,失去了舅甥間的恩愛(ài)??傊?,范睢真是個(gè)顛覆他人的能手!
聯(lián)系客服