浪漫的高手/呂牧昀
2019-02-15 03:17:44大公報
圖:情人節(jié)是講創(chuàng)意的一天。單論送花的數(shù)目,已相當(dāng)講究
諧音雙關(guān)作為一種修辭手法,在生活中隨處可見,街邊的招牌或標(biāo)語多用以引人注意。如若運(yùn)用得宜,更能為生活增添樂趣,讓人在文字間領(lǐng)會弦外音。正如新的一年,步步“糕”陞,年年有“魚”,人人通曉。元宵既至,一家團(tuán)聚,湯圓更不可少。只需利用同音或近音字,我們自可馳騁妙思,發(fā)揮創(chuàng)意。
筆者聯(lián)想到最近的情人節(jié),便是最講創(chuàng)意的一天。單論送花的數(shù)目,已是相當(dāng)講究。一朵表示唯一、兩朵表示二人世界、三朵表示山盟海誓……內(nèi)陸常以1314諧“一生一世”,520諧“我愛你”,早已見怪不怪。今人送花尚且如此,古人賦詩填詞,暗表心意,不落窠臼,則是浪漫的高手。
唐人溫庭筠作《新添聲楊柳枝詞》兩首,其二曰“井底點(diǎn)燈深燭伊,共郎長行莫圍棋。玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知?”當(dāng)中運(yùn)用諧音雙關(guān)處甚多,如“深燭”雙關(guān)“深囑”、“長行”兼指“長行局”(唐代盛行的一種博戲)、“圍棋”雙關(guān)“違期”。首二句記女子對情郎的囑咐,望他早日歸來?!镑蛔印笔遣蚱骶撸嘁怨茄u,其中“一”、“四”點(diǎn)著上紅色,酷似紅豆。作者藉紅豆相思的典故,表達(dá)女子情到深處,竟已“入骨”,此處語帶雙關(guān),極為形象。
溫庭筠的作品多描寫閨情,文風(fēng)纖巧細(xì)膩,五代《花間集》多收錄其作品。這首《新添聲楊柳枝詞》在諧音雙關(guān)處極盡變化,且環(huán)環(huán)相扣,從技巧上看絕不簡單。順帶一提,此作其一同樣巧用諧音雙關(guān)。各位若有興趣,不妨一讀,猜猜其中的隱語,也可算是一種樂趣。
本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請
點(diǎn)擊舉報。