在瑪雅遺址隨處可見關(guān)于生死的理念,瑪雅人認(rèn)為生與死只隔一線,死是生的解脫,生是死的重生。雖然與大多宗教關(guān)于生死的看法相近,但看著瑪雅遺址中那些隨處可見的骷髏頭石雕,便發(fā)現(xiàn)瑪雅人在面對(duì)生死時(shí),更加輕松,也更加喜悅。后來的阿茲特克人繼承了瑪雅關(guān)于生死的見解與習(xí)俗,發(fā)展成為一個(gè)舉國(guó)上下歡慶的“亡靈節(jié)”。在這個(gè)節(jié)日中,人們可以通過種種紀(jì)念,與亡靈故人對(duì)話,并一起狂歡。
當(dāng)西班牙人帶來的基督教文明漸漸占據(jù)了墨西哥后,亡靈節(jié)融入了萬圣節(jié)的某些習(xí)俗,比如南瓜與面包在節(jié)日中成為重要的的運(yùn)用;如將每年的節(jié)慶日固定在了11月頭兩日,其中1號(hào)是”幼靈節(jié)“專為兒童準(zhǔn)備,2號(hào)是正式的”亡靈節(jié)“。但墨西哥的亡靈節(jié)更多還是傳承了古印第安人的傳統(tǒng),在這兩日中,無論男女老幼,都會(huì)準(zhǔn)備好玉米、面包、南瓜及故人生前愛吃的飲料與食品,去往墓地或祭壇進(jìn)行祭祀活動(dòng)。值得注意的是,這次大規(guī)模的全民祭祀活動(dòng),并沒有一絲一毫的悲傷色調(diào),空氣里彌漫著的更是歡樂熱鬧的氣氛。祭祀完畢后,大家都紛紛打扮成亡靈的形象,穿上印有白骨的衣服,并以骷髏頭套作為標(biāo)識(shí),上街狂歡,以示亡靈歸來與這個(gè)世界同在。
除此之外,橙黃燦爛的萬壽菊與瑪里亞奇歡快的音樂的點(diǎn)綴,也令這個(gè)亡靈的節(jié)日充滿了輕松的味道,再加上滿大街的種種商販?zhǔn)种谐鍪鄣木碌镊俭t玩偶,也將色彩帶進(jìn)節(jié)日,點(diǎn)綴著快樂與明媚。這些骷髏無一不歡迎無比,它們或齜牙微笑,或張開雙顎大笑,或抽煙,或唱歌,或裝成名媛貴婦,或扮成新郎新娘……總之,它們優(yōu)雅又歡愉,令這本來令人頭皮發(fā)麻的骷髏充滿了勃勃生機(jī),仿佛它們就是我們身邊的朋友親人,可愛又可親。
由此看來,亡靈在墨西哥人眼中,不再處于一個(gè)驚悚與陰森的世界。而世界上也再?zèng)]有任何一個(gè)其他國(guó)家的人民會(huì)如此熱愛點(diǎn)綴骷髏,并形成了一種骷髏文化。當(dāng)然,熱愛生活的墨西哥人,賦予了骷髏以幽默詼諧的個(gè)性,這獨(dú)具匠心的文化讓每一個(gè)墨西哥人骨子里都覺得,即使在面對(duì)世界末日時(shí),也要堅(jiān)持做個(gè)世界上最快樂的骷髏。
臺(tái)歷題:下圖中的建筑叫什么?在哪?
骷髏夫妻
骷髏貴婦們
比基尼的骷髏小姐
骷髏天使
紅綠燈下的骷髏
陶質(zhì)的骷髏人偶
骷髏蝴蝶
骷髏民兵
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)
點(diǎn)擊舉報(bào)。